Хильда Эмерсон - Верни мне любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Верни мне любовь"
Описание и краткое содержание "Верни мне любовь" читать бесплатно онлайн.
Пять лет прошло с того страшного дня, когда юная героиня романа под влиянием отца-деспота была вынуждена отказаться от своего новорожденного сына. Жизнь ее превратилась в трагедию.
В поисках малыша она приезжает в небольшой курортный городок и обнаруживает, что мальчик живет в доме ее бывшего возлюбленного, который стал за эти годы известным писателем…
– Да, это я…
– Соединяю.
Несмотря на происшедшее вчера вечером, ее сердце подпрыгнуло при звуке хорошо знакомого голоса. Лора моментально проснулась, села и крепко прижала к уху трубку.
– Хелло, Гарет, – произнесла она, пытаясь говорить спокойно. Дура, на что ты рассчитываешь?
Она ожидала чего угодно: извинения за вчерашнее, требования держаться подальше от его дома или вообще убраться из города – но только не приглашения съездить вместе с ним и Мэтью на море.
– Это инициатива Мэта, – добавил Гарет таким тоном, что становилось ясно: поведения сына он не одобряет.
Ничто другое не помогло бы Лоре так быстро воспрянуть духом. Мэтью хочет, чтобы она поехала с ними! Значит, Гарет не так сердится, чтобы отказать малышу в просьбе.
– С удовольствием, – быстро сказала она. Только бы Гарет не передумал!
– Сколько тебе надо на сборы?
Часики, лежавшие на тумбочке, показывали без пяти девять. Неудивительно, что телефонистка говорила с ней кислым тоном: персонал гостиницы мечтает, чтобы постояльцы уходили из номеров сразу после завтрака, а она еще даже не встала с постели.
– Полчаса дадите? – робко спросила Лора.
Если поторопиться, до их приезда можно успеть выпить кофе в кафе напротив.
Гарет неожиданно хохотнул.
– Полчаса на сборы? Лора, это ты ли?
– Я успею.
– Увидим. Предупреждаю, ждать не будем. Если не появишься вовремя, уедем без тебя.
Лору не пришлось подгонять. Она пулей выскочила из кровати, умылась и быстро влезла в лимонно-желтое летнее платье, яркий цвет которого гармонировал с ее настроением. Бросив в сумку все необходимое, она залпом проглотила чашку кофе и вернулась к подъезду гостиницы. Прошло несколько минут, и у ступенек остановилась голубая машина, за рулем которой сидел Гарет.
Лора тут же узнала голубой «ягуар», стоявший у дверей в тот памятный день, когда она впервые увидела Мэтью. Конечно, ей не могло прийти в голову, что это машина Гарета. В пору их знакомства он водил старенькую потрепанную малолитражку.
Гарет опустил стекло и поглядел на нее так, словно не верил собственным глазам.
– Ни за что не подумал бы, что такое возможно, – раздраженно заметил он.
Лора дерзко улыбнулась, располагаясь на переднем сиденье.
– «Лора, это ты ли?» – процитировала она. – Да, это я.
– Поразительно!
Решив пропустить этот выпад мимо ушей, Лора обернулась к сыну, сидевшему сзади.
– Хелло, Мэтью! Куда едем?
– На море, – охотно откликнулся мальчик. – Смотри, я взял ведерко и лопатку!
– В Уэстон, – добавил Гарет, включая сцепление. – Надеюсь, ты не слишком разочарована. Дальше нам не выбраться: Мэтью слишком устает.
Лора ничего не имела против Уэстона. Ее не заботило, что из-за отлива было трудно добраться до воды, что прохладный ветерок засыпал их песком. Ей все нравилось и все было в новинку. Она помогла Мэтью построить самый большой на всем пляже песчаный замок, купила ему несколько палочек леденцов, покатала на ослике. Это был незабываемый день: последние годы ей жилось трудно и одиноко, а будущее скрывалось в тумане. Можно было позволить себе прожить несколько часов так, словно они – обычная семья, выбравшаяся на отдых.
На ленч они съели рыбу с жареной картошкой, беспечно позволив Мэтью самому сделать выбор.
В результате через два часа он проголодался. Пришлось снова зайти в прибрежный ресторанчик и купить ему огромную порцию мороженого с орехами и шоколадной подливкой. Сами же они выпили лишь по чашечке кофе.
Ожидая, пока Мэтью расправится с мороженым, Гарет откинулся на спинку стула и стал откровенно разглядывать сидевшую напротив Лору. Его взгляд лениво блуждал по обнаженным рукам и плечам, тронутым золотистым загаром, и в конце концов остановился на ее лице. Она заерзала на стуле, вспомнив, что Гарет смотрел на нее когда-то как на самую желанную женщину в мире. Сейчас же этот пристальный мужской взор заставил ее смутиться.
– Наверно, я ужасно выгляжу. – Она безуспешно попыталась поправить растрепанные ветром каштановые локоны. – Надо сходить причесаться.
– Не надо…
Гарет потянулся и накрыл ладонью ее руку. Лора бросила быстрый взгляд в сторону Мэтью, но тот поглощал мороженое и ему было совершенно безразлично, чем в эту минуту занимаются взрослые.
– Раньше у тебя была другая прическа, – заметил Гарет, слегка понизив голос, что придало безобидной фразе оттенок интимности. – Почему ты ее сменила?
Лора усмехнулась, вспомнив пышные короткие кудри, которые носила в юности, бесконечные стрижки и укладки у модных мастеров… Она застенчиво указала на свою косу и призналась:
– Это позволяет не тратиться на парикмахерские.
Она ожидала, что Гарет засмеется, как засмеялся при виде захудалой гостиницы, в которой она остановилась, и чуть не упала со стула, когда он серьезно произнес:
– Ты говорила, что денег у тебя достаточно. Это правда? Если нужно помочь, только скажи!
– Я не нуждаюсь в помощи, Гарет.
– Знаешь, в этом нет ничего зазорного.
– Знаю. Спасибо, но я научилась жить по средствам. Впрочем, жалованье у меня вполне приличное, – добавила она, не удержавшись от невинного хвастовства.
Однако Гарет не обратил на это никакого внимания.
– Тогда что же ты ведешь себя как нищая? – неприятным тоном осведомился он.
– Ничего подобного! – сверкнула глазами Лора. Она так разозлилась, что забыла о своем решении держать рот на замке. – Просто ты не представляешь, сколько денег за эти годы ушло на поиски! – Она перевела глаза на Мэтью, все еще погруженного в десерт. – Так что на всякие излишества вроде модных тряпок, шикарных отелей и парикмахеров ничего не оставалось… – Тут она смущенно умолкла, потому что не собиралась говорить об этом Гарету.
– Я не знал… – Выражение его лица тут же изменилось. На нем отразились боль и досада. – Извини, Лора!
– Пустяки, – пожала она плечами.
Он долго молчал, а затем тихо сказал:
– Больше тебе на это тратиться не придется.
– Нет.
– Так что можешь позволить себе сходить в парикмахерскую.
– Схожу непременно.
И тут Гарет произнес фразу, которая заставила ее покраснеть.
– Только не стригись! Мне нравится твоя коса, она тебе так идет…
– Спасибо…
Гарет задержал взгляд на ее лице, а потом принялся тщательно рассматривать руку, которую так и не выпустил. Лора не могла не вспомнить о том, как тщательно когда-то ухаживала за руками. Что он подумает, увидев коротко остриженные ногти, заусенцы и следы от ожогов о горячую плиту, на которой она по утрам в вечной спешке готовила завтрак? Теперь это были руки женщины, собственным горбом зарабатывавшей себе на жизнь.
– Ты изменилась, Лора, – задумчиво повторил он в который раз.
– Да. И уже давно. Разве ты ожидал чего-то другого?
– Не могу поверить, что это ты. – Гарет безотчетно поглаживал ее нежное запястье. Неужели он не чувствует, как учащенно бьется ее пульс? Нет, похоже, сейчас ему не до того. – Ты бросила дом, нашла работу… Интересно, что еще в тебе изменилось?
Бросив на него вызывающий взгляд, она негромко спросила:
– Ты действительно хочешь это узнать?
– Нет, – медленно ответил Гарет.
И все же он продолжал поглаживать ее руку. Легкие ласкающие движения, лишавшие Лору последних сил, полностью противоречили этому непреклонному «нет». Девушка не знала, чему верить.
– Потребовался не один год, – продолжил он, – но в конце концов я забыл о том, сколько зла ты мне причинила. Однако пережить эти мучения еще раз у меня не хватило бы сил.
– Я не желала тебе зла, Гарет, – мягко произнесла она. Но едва вымолвив эти слова, Лора поняла, что говорит неправду. Во время их разрыва она думала только о себе, о том, что ее бросили и предали. Теперь Лора знала, что эти чувства подогревал в ней отец. – Я не знала, что ты пережил, – закончила она, не понимая, что произносит эти слова вслух, и спохватилась лишь тогда, когда рука Гарета внезапно дрогнула.
– Лора… Если бы я мог думать… – торопливо начал он, но тут же осекся, умолк, выпустил ее руку и взглянул на сына: – Мэт, у тебя весь шоколад не во рту, а на лице. Посиди минутку спокойно, пока я тебя вытру.
Он вынул из кармана носовой платок и опытной рукой принялся вытирать чумазую мордашку сына, а Лора сидела смотрела на них обоих и чувствовала себя совершенно лишней. Оставалось лишь гадать, что он собирается ей сказать.
Остаток дня был посвящен Мэтью. Когда мальчика спросили, чего бы ему хотелось, он не колеблясь заявил, что мечтает побывать в Луна-парке, который находился в конце мола. Там он провел счастливый и суматошный час, стрелой летая от одного аттракциона к другому, а двое взрослых прилагали все силы, чтобы не потерять его в толпе. Лору еще удивляло, сколько энергии таится в ребенке, которому не исполнилось и пяти лет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Верни мне любовь"
Книги похожие на "Верни мне любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хильда Эмерсон - Верни мне любовь"
Отзывы читателей о книге "Верни мне любовь", комментарии и мнения людей о произведении.