» » » » Стивен Браст - Гвардия Феникса


Авторские права

Стивен Браст - Гвардия Феникса

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Браст - Гвардия Феникса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Браст - Гвардия Феникса
Рейтинг:
Название:
Гвардия Феникса
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-352-00099-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гвардия Феникса"

Описание и краткое содержание "Гвардия Феникса" читать бесплатно онлайн.



Первая книга еще одного цикла Браста, посвященного Драгейрианской империи. Два важных отличия: во-первых, речь здесь идет о событиях, произошедших задолго до рождения Влада Талтоша (у Адрона только что родилась дочь, которую назвали Алирой, а эпоха Междуцарствования начнется через 500 лет), а во-вторых, эта книга, вернее этот цикл, написаны в абсолютно другой манере.

По утверждению самого Браста, он очень любит А.Дюма, поэтому предпринял «эксперимент» по написанию книги, не то пародирующей Дюма, не то стилизованной под него.

Так что читайте новую версию «Трех мушкетеров» (а то, что Портос здесь – женщина, даже интереснее) и получайте удовольствие.

А какие там диалоги....


Джулиан






– Неужели, даже получив серьезные ранения, на пороге смерти, он мог солгать?

– Возможно, его обманули.

– Тогда мне следует еще раз с ним поговорить.

– Если вы окажете мне честь и разрешите сопровождать вас – думаю, мне нужно присутствовать при вашем разговоре, поскольку это касается и меня.

– Полностью с вами согласна, – кивнула Дженикор. – Надеюсь, нам не понадобятся наши секунданты, но я бы попросила леди Литру оказать нам честь и пойти вместе с нами, ведь, будучи главнокомандующей, она наверняка заинтересована в судьбе своих подчиненных.

– Совершенно верно, – ответила Литра, – чтобы докопаться до истины, я последую за вами хоть на дно моря.

– Что ж, тем лучше, – проговорила Дженикор, – нужно проделать путь всего в несколько лиг.

Аллистар сказал, что его тоже интересует происходящее, и никто не стал возражать против его присутствия. Что же до Дисепа, то он заявил, что его не занимает, как будут в дальнейшем разворачиваться события, и покинул павильон – равно как и нашу историю.

Без лишних слов вся компания покинула Крыло Дракона и по улице Дракона направилась на улицу Шести Башен. Дженикор указала на маленький домик, где поправлялся раненый гвардеец Тэк.

Впрочем, он все еще находился в тяжелом состоянии, поскольку оскорбленная Дженикор чуть его не прикончила. Несчастный получил ранение головы, обеих ног, а последний выпад пришелся в туловище, в результате чего он потерял много крови. За ним ухаживали лекари и волшебники – только благодаря этому он и выжил. Более того, волшебник объявил, что его жизни более не грозит опасность, однако большую часть времени Тэк спал.

Дженикор и ее спутники остановились у постели больного, им удалось его разбудить, слегка постучав по лбу, чтобы ускорить циркуляцию крови в мозгу. Очевидно, Тэк считал, что ему снится сон, потому что он радостно улыбнулся окружающим. Впрочем, когда его взгляд остановился на Дженикор, он состроил гримасу, а потом снова опустил голову на подушки и закрыл глаза.

– Кавалер Тэк, – обратилась к нему Литра, – очнитесь, я прошу вас ответить на наши вопросы.

Услышав ее голос, Тэк вновь открыл глаза, потряс головой и заморгал, словно ждал, когда видения исчезнут. Убедившись, что призраки остались на месте, он закашлялся, сглотнул и пробормотал:

– Ваше превосходительство действительно здесь?

– Мы все пришли к вам, – ответила Литра.

– Тогда прошу меня простить за то, что я не встаю, чтобы вас приветствовать, ведь я прикован к проклятой постели.

– Да, нам известно, что вы ранены, – кивнула Литра.

– Могу ли я спросить о причинах вашего визита?

– Нет, – сурово проговорил Г'ерет, – задавать вопросы будем мы, юноша.

Тут Тэк сообразил, что дело принимает серьезный оборот и никто не намерен шутить; в его ослабленном состоянии ему было трудно переносить подобные испытания, но все же он собрался с силами и сказал:

– Что ж, постараюсь ответить на ваши вопросы. Должен признаться, лекари утверждают, что моя жизнь еще подвергается опасности, и я не хочу предстать перед Водопадами Смерти – если такова уж моя судьба – со свежей ложью на устах.

– Это мудро, – строго проговорила Литра, – ни о чем другом мы вас и не просим. Более того, если вы выживете, только правда спасет вас от бесчестья.

Тэк с трудом сглотнул и попросил:

– Тогда задавайте ваши вопросы, я готов ответить на все, пока меня еще не покинуло сознание. Проклятая слабость! Миледи, – добавил он, обращаясь к Дженикор, – вы не остановились на полумерах, когда сражались со мной. Должен сказать, еще никто не наносил мне таких убедительных ударов шпагой.

Хотя Дженикор и жалела раненого гвардейца, она все еще не могла забыть нанесенного оскорбления, поэтому лишь поклонилась ему, но ничего не ответила.

– Начнем с того, – заговорил Г'ерет, – что вы располагаете определенной информацией относительно леди Дженикор э'Терикс.

– Ну, судя по всему, информация оказалась ложной.

– И что тогда?

– Я больше не придерживаюсь прежнего мнения относительно леди Дженикор.

– Замечательно, – продолжал Г'ерет. – Нас интересует, откуда вы получили эти ложные сведения?

Тэк, насколько ему позволяло ранение, нахмурился:

– Ваша светлость разрешает мне говорить свободно?

– Мы не только разрешаем, – нетерпеливо заявил Г'ерет, – а требуем.

– Тогда я вам расскажу.

– Ну?

– От вас, ваша светлость, капитан.

Дженикор обратила свирепый взгляд на ошеломленного Г'ерета.

– Как, от меня?

– Да, именно.

– Из моих собственных уст?

– Ну, я сам не слышал, но мне сказали, что вы так говорили.

– Но это же совсем другое дело.

– Вовсе нет, – возразил Тэк. – Мне предельно ясно дали понять, что все так и было.

– И все же, – сказал капитан, не спуская глаз с Дженикор. – Мы ведь никогда не встречались, не так ли?

– Да, до сегодняшнего дня я не имел такой чести.

– Значит, кто-то вам сказал, будто я говорил все эти глупости?

– Совершенно верно.

– Кто?

– Я не могу ответить на ваш вопрос.

– Как не можете?

– Искренне сожалею, ваша светлость, поскольку прекрасно понимаю, что вы хотите узнать имя того, кто распускает про вас такие слухи.

– Не только хочу, я требую! – вскричал Г'ерет.

– И все же приказ...

– Какой приказ? Кто отдал столь замечательный приказ?

– Мой капитан, Ланмарея.

– Она приказала вам скрыть имя человека, который оклеветал леди Дженикор?

– Да. Нам приказано было не называть имена пленников.

– Пленников?! – вместе воскликнули Г'ерет и Литра.

– Ну да, тех, кого мы арестовали.

– Это еще что такое? – осведомилась Литра. – Вы произвели арест?

– Ну, я – гвардеец, – ответил Тэк.

– А потом вам приказали не раскрывать имена тех, кого вы арестовали?

– Вы правильно меня поняли. Я... – Он замолчал, потому что почувствовал неимоверную слабость, после чего с трудом продолжил; – Прошу прощения у ваших светлостей. Да, да, так оно и было: мы произвели арест и позаботились о том, чтобы никто из арестованных не вступал в контакт с посторонними. Более того, нам приказали держать в строжайшем секрете не только имена арестованных, но даже и Дома, к которым они принадлежат.

– А сколько их всего? – спросила Литра.

– На сей счет никаких распоряжений мы не получали, так что я могу ответить вашему превосходительству: четверо мужчин, две леди и один лакей.

– Как, лакей? – нахмурилась Литра.

– Такое у меня создалось впечатление, ваше превосходительство, – пояснил Тэк.

Иногда именно неожиданные детали делают убедительными самые невероятные истории.

– А имена, – настаивал на своем Г'ерет, – вы не можете нам открыть имена?

– К сожалению, не могу, ваша светлость. За исключением имени того пленника, что два дня назад дал мне совет, который теперь нельзя назвать хорошим, остальных имен я даже не знаю.

– Два дня назад? – насторожился Г'ерет. – Именно тогда вы произвели арест?

– Совершенно верно.

– Но кто же все-таки отдал столь постыдный приказ?

– Капитан Ланмарея.

– Значит, если она прикажет вам назвать имя того человека, вы так и сделаете? – вмешалась главнокомандующая.

– С радостью, ваше превосходительство.

– Надеюсь, вы понимаете, что я ее командир?

– О, здесь не может быть никаких сомнений.

– Следовательно, если бы я отдала ей приказ, она бы повиновалась?

– Разумеется, ваше превосходительство.

– Очень хорошо. А теперь назовите мне его имя – и немедленно.

Тэк уставился на Литру:

– Ваше превосходительство мне приказывает?

– Да. Отвечайте немедленно.

– Значит, это приказ?

– Приказ – и я не намерена его повторять.

Тэк немного подумал, а потом сказал:

– Похоже, придется сдаться.

– Так будет лучше, – вмешался Г'ерет. – Уж поверьте мне.

– Что ж, я вам скажу.

– И поскорее, – потребовала Литра тоном, не терпящим возражений.

– Вот мой секрет: я не знаю, к какому Дому он принадлежит, но зовут его Пэл.

Дженикор ахнула, а Г'ерет с удивлением посмотрел на Тэка.

– Пэл? – переспросил он.

– Так он себя назвал.

– Он гвардеец?

– У меня создалось такое впечатление, хотя его форменный плащ был несколько длиннее, чем положено.

– Он невысок, неплохо сложен? – продолжал расспрашивать Г'ерет.

– И, у него маленькие изящные руки? – добавила Дженикор.

– И на лошади он сидит весьма уверенно?

– С темными глазами?

– Носит легкую шпагу в стиле необи, с гардой дуэлянта и рубином на рукояти?

– А улыбка у него такая выразительная...

– И смуглое лицо, как у джагала?

– Манеры мягкие и привлекательные?

– Ну, – ответил Тэк обоим, – вы весьма точно его описали, только...

– Да? – спросила Дженикор.

– Я не заметил его улыбки.

– Что? – вскричал Г'ерет. – Пэл арестован?

– Значит, вы его знаете? – осведомилась Литра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гвардия Феникса"

Книги похожие на "Гвардия Феникса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Браст

Стивен Браст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Браст - Гвардия Феникса"

Отзывы читателей о книге "Гвардия Феникса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.