» » » » Стивен Браст - Гвардия Феникса


Авторские права

Стивен Браст - Гвардия Феникса

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Браст - Гвардия Феникса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Браст - Гвардия Феникса
Рейтинг:
Название:
Гвардия Феникса
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-352-00099-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гвардия Феникса"

Описание и краткое содержание "Гвардия Феникса" читать бесплатно онлайн.



Первая книга еще одного цикла Браста, посвященного Драгейрианской империи. Два важных отличия: во-первых, речь здесь идет о событиях, произошедших задолго до рождения Влада Талтоша (у Адрона только что родилась дочь, которую назвали Алирой, а эпоха Междуцарствования начнется через 500 лет), а во-вторых, эта книга, вернее этот цикл, написаны в абсолютно другой манере.

По утверждению самого Браста, он очень любит А.Дюма, поэтому предпринял «эксперимент» по написанию книги, не то пародирующей Дюма, не то стилизованной под него.

Так что читайте новую версию «Трех мушкетеров» (а то, что Портос здесь – женщина, даже интереснее) и получайте удовольствие.

А какие там диалоги....


Джулиан






– Следует ли нам организовать все как можно быстрее?

– Убежден, что так будет лучше всего.

– Очень хорошо, но простите, меня вызывают...

И действительно, в этот момент гвардеец, который имел честь стоять на страже перед входом в покои Г'ерета, объявил, что капитана хочет видеть герцог Триуоллс.

Капитан попросил Дисепа присутствовать при разговоре с герцогом, и в следующее мгновение к нему в кабинет вошел лорд Аллистар. Оказалось, герцог и маркиз знакомы, так что представлять их друг другу надобности не возникло.

– Вы хотели со мной встретиться? – спросил капитан.

– Так оно и есть, я пришел от лица моей сестры, леди Иллисты.

Капитан нахмурился:

– Вот оно как? Еще один вопрос чести? Неужели я, сам того не ведая, умудрился нанести оскорбление всем леди Империи?

Сначала лорд Дисеп улыбнулся, но сразу нахмурился и сказал:

– Настаиваю, герцог, чтобы мой вопрос был решен первым.

– Вы неправильно меня поняли, – с поклоном возразил герцог Триуоллс. – Я пришел от лица моей сестры, чтобы просто спросить вас об одном деле.

– И все? Тогда с вашей проблемой мы справимся легко.

– Значит, вы позволите задать вам мой вопрос?

– Не только позволю, мой дорогой герцог, но и отвечу на него.

– Тем лучше.

– Спрашивайте.

– Видите ли, по причинам, которые нам не следует обсуждать, моя сестра интересуется одним гвардейцем из вашей роты.

– Ну и?..

– Она уже довольно давно ничего о нем не слышала, а ей бы хотелось знать о его местонахождении и здоровье.

– Возможно, – предположил Г'ерет, – он был занят.

– Может, но при данных обстоятельствах – мало вероятно.

– А о ком идет речь?

– О тиасе по имени Кааврен.

– Ах да! Этот господин получил задание, я не имею права открывать, какое именно. Знаю лишь, что он еще не вернулся.

– И вы ничего о нем не слышали?

– Он, как вы уже отметили, тиаса. Кааврен появится только после того, как сможет дать мне полный отчет.

– Ну, – с поклоном сказал Аллистар, – тогда у меня все. Если я могу оказать вам какую-нибудь услугу, вам достаточно лишь попросить.

– В таком случае, – ответил Г'ерет, в глазах которого искрился смех, – я попрошу вас прямо сейчас.

– Сейчас? Значит, я имею честь оказаться вам полезным?

– Если это вас не затруднит.

– Скажите, что вам нужно, и я постараюсь выполнить вашу просьбу.

– Этот господин, – Г'ерет кивнул в сторону Дисепа, – передает мне вызов от лица леди Дженикор э'Терикс, и, чтобы организовать дуэль, мне необходим секундант.

– Вы просите меня быть вашим секундантом?

– Да, такова моя просьба.

– Если вы разрешите мне отправить записку сестре, чтобы поставить ее в известность о результатах нашего разговора, я почту за честь стать вашим секундантом, капитан.

– Что ж, давайте обсудим детали.

– Со своей стороны, – Дисеп поклонился герцогу Триуоллсу, – я не прошу ни о чем другом.

Вопрос был решен быстро: договорились драться на шпагах до тех пор, пока один из противников не сможет продолжать бой; секунданты будут наблюдать за поединком. Затем они отправили посланца к Литре э'Тенит с просьбой стать судьей поединка, а Дисеп согласился, чтобы двое гвардейцев присутствовали в качестве свидетелей. Дожидаясь ответа от Литры, они болтали о пустяках, как старые добрые друзья.

Вскоре посланец вернулся вместе с самой Литрой, которая обняла Г'ерета и достаточно вежливо приветствовала Дисепа, после чего они отправили гонца к леди Дженикор э'Терикс с просьбой прибыть в павильон Платанов – именно здесь было решено устроить поединок.

Чтобы наши читатели получили представление о сцене дуэли, следует сказать, что павильон Платанов – как подумали бы многие – вовсе не был крытой террасой, окруженной платанами; на самом деле он представлял собой поле, заросшее травой и ограниченное низкой каменной стеной. В центре располагался фонтан, вокруг которого стояло несколько мраморных столов.

Свое название павильон получил в честь двенадцатого барона Платана, главнокомандующего Шестнадцатого императора Иссолы. Барон построил павильон, чтобы доставить удовольствие некоей леди, которую обожал и которая говорила, что Крылу Дракона недостает изящества. Форму павильон имел удлиненную и походил на поле для шотбола, только без ворот и сетки. Фонтан, мы должны добавить, перестал работать пятьсот лет назад и находился в плачевном состоянии.

Г'ерет, Литра, Аллистар и Дисеп прибыли вместе со свидетелями, и им пришлось немного подождать появления Дженикор. Она оделась для поединка как и подобает высокорожденной леди дракон – в черное с серебряной отделкой. После короткого обсуждения, в ходе которого было решено, что весь павильон будет служить кругом, за исключением одной стороны, где расположатся свидетели, дуэлянты заняли исходные позиции.

– Дженикор э'Терикс, – заговорила Литра, – готовы ли вы примириться с капитаном, милордом Г'еретом?

Дженикор бросила надменный взгляд на своего противника и сказала:

– Только в том случае, если он принесет мне извинения перед всем двором, заберет свои слова обратно и признается, что солгал.

Литра повернулась к Г'ерету и осведомилась:

– Готовы ли вы принести извинения и сделать необходимые заявления?

Г'ерет пожал плечами:

– Вряд ли, поскольку я не знаю, о каких заявлениях говорит леди Дженикор.

– Не может быть, – возразила Дженикор, гневно глядя на дзурлорда.

– Как, – воскликнул Г'ерет, расправляя плечи, – вы обвиняете меня во лжи?

– Именно, – хладнокровно заявила Дженикор.

– В таком случае если раньше я не видел причин для поединка, то теперь, клянусь честью, их более чем достаточно.

– О милорд, заверяю вас, их и раньше хватало.

– Возможно, миледи, но мне об этом ничего не известно.

– Тогда вы отрицаете...

– Не имеет значения, – прервал ее Г'ерет. – Вы утверждаете, что у вас есть причина со мной сражаться, а сейчас и у меня появился повод вызвать вас на поединок. Защищайтесь, и мы довольно быстро закончим дело – ко всеобщему удовольствию.

Однако Дженикор, вместо того чтобы пойти в атаку, а именно этого и следовало ожидать после такого комплимента, неожиданно опустила шпагу и нахмурилась:

– А вдруг вы говорите правду?

– Я говорю чистую правду. Более того, готов отстаивать ее с оружием в руках.

– Значит, вы не знаете, какое оскорбление мне нанесено?

– Мне известно лишь, как вы оскорбили меня, а этого вполне достаточно.

– Нет, нет, подождите.

– Почему?

– Потому что я намереваюсь вас убить и хочу, чтобы вы твердо знали, по какой причине.

– Ну, – ответил Г'ерет, опуская шпагу, – ваше право. Если вы хотите мне об этом поведать, я вас выслушаю.

– Очень хорошо. Я имею в виду слова, сказанные вами обо мне, – слова очень личного, даже интимного характера.

Г'ерет крякнул, словно хотел показать, что по-прежнему ничего не понимает.

– Значит, – удивилась Дженикор, – вы отрицаете, что говорили что-либо подобное?

– Отрицаю.

– Очень странно, – заметила она, – но даже ваши враги (а вы должны понимать, милорд, что они у вас есть) отзываются о вас как о достойнейшем человеке.

– Я на это надеюсь, миледи.

– Подумайте, – настаивала на своем Дженикор, – может, вы что-нибудь сказали одному из своих близких друзей?

– Я всегда говорил о вас только самые возвышенные слова.

– Может, вы слишком много выпили?

– Я не пью.

Дженикор окончательно опустила шпагу, а на ее лице появилось озабоченное выражение.

– Милорд, мне не нравятся тайны – в особенности когда речь идет о вопросах жизни и смерти.

– Тут я с вами согласен. И как же мы выясним, что произошло на самом деле?

– Разрешите мне подойти к вам, – сказала Дженикор.

– Зачем?

– Чтобы прошептать вам на ухо те клеветнические слова, о которых мне рассказали и которые я не хочу повторять вслух.

– Я жду.

– Иду к вам.

– Готов вас выслушать.

– Сейчас вы все узнаете.

Дженикор начала что-то шептать Г'ерету, чьи глаза округлились, а лицо густо покраснело.

– Миледи, – наконец вскричал он, – подобные слова никогда не срывались с моих уст, клянусь Орбом!

– Но тогда...

– Чей же язык произнес эту чудовищную ложь?

– Гвардейца по имени Тэк. Этот гвардеец хотел воспользоваться теми моими качествами, о которых я только что вам поведала.

– И где он сейчас?

– Выздоравливает. Я не убила его только потому, что хотела узнать, от кого он все это услышал.

– И он сказал?

– От вас.

– Но я с ним не знаком.

– Как не знакомы? Речь идет о драконлорде со светлыми волосами и тонкими бровями, который носит розу на воротнике и перевязь с золотым кантом, а ходит так, словно в его сапоги попали камешки.

– Я никогда в жизни не видел этого человека.

– Неужели, даже получив серьезные ранения, на пороге смерти, он мог солгать?

– Возможно, его обманули.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гвардия Феникса"

Книги похожие на "Гвардия Феникса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Браст

Стивен Браст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Браст - Гвардия Феникса"

Отзывы читателей о книге "Гвардия Феникса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.