Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смерть по высшему разряду"
Описание и краткое содержание "Смерть по высшему разряду" читать бесплатно онлайн.
В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.
Роман так же издавался как «Измена смерти»
– Прекрасно, но у меня один вопрос. Почему ты меня оскорбляешь?
– Оскорбляю?! Да я готова тебя расцеловать!
– Тогда почему ты так пренебрежительно относишься к моей работе? Посмотри на себя! – Трина подняла палец, увенчанный дюймовым ногтем сапфирового цвета. – Ты выглядишь так, словно угодила под автобус. Кожа блеклая, под глазами круги…
– Я много работала.
– При чем тут это? Ты не можешь потратить два раза по пять минут в день, чтобы проявить хоть какое-то уважение к моему труду? Когда в последний раз ты пользовалась кремами и лосьонами, которые я тебе дала, или спреем для снятия стресса? Ручаюсь, что тебе не хватило времени даже втирать грудной крем. – Она повернулась к Рорку. – Неужели вы не можете смазать им руки перед тем, как заниматься с ней любовью?
– Я постараюсь. Но с ней бывает нелегко, – отозвался Рорк, без всяких угрызений совести бросая Еву на растерзание волкам.
– Давай-ка взглянем на твои ноги, – заявила Трина, огибая стол.
Ева Даллас, которая не раз смотрела смерти в лицо, впала в панику:
– Нет! С моими ногами все в порядке!
– Наверняка не пользуешься несессером для педикюра, верно? – Внезапно глаза Трины под радужными веками и золотыми ресницами расширились, словно от испуга. – Ты подстригла волосы?
– Нет! – Ева поспешно прикрыла голову рукой, едва не свалившись со стула.
– Не лги, подружка. Ты поработала ножницами, не так ли?
– Нет. Ну, почти нет… Мне пришлось это сделать! Волосы лезли мне в глаза, я их только слегка подровняла… – Ева решила, что настало время топнуть ногой. – Черт возьми, ведь это мои волосы!
– С тех пор, как я над ними поработала, нет. Разве я прихожу в твой полицейский участок со значком на титьке или гоняюсь на улицах за преступниками? Нет! Вот и ты не должна лезть в мою работу! – Трина перевела дыхание. – Сейчас я принесу несессер и попробую исправить то, что ты натворила.
– Спасибо, но у меня нет времени… – Ева испуганно заморгала, когда Трина уперла кулаки в бока. – Это очень любезно с твоей стороны. Большое спасибо.
Когда Трина вышла, Ева подошла к Мевис, взяла ее бокал и залпом осушила его, свирепо глядя на подругу и мужа.
– Первый, кто ухмыльнется, съест этот бокал!
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Ева встала в шесть утра и сразу нырнула под душ. Она намеревалась собрать своих людей к восьми, отрапортовать Уитни, а потом связаться с Карен Стоу. Ева надеялась, что к полудню двери камеры захлопнутся за Йостом.
– Судя по вашему виду, вы очень довольны собой, лейтенант, – заметил Рорк, вставая под душ позади нее.
– Буду довольна через несколько часов.
– Возможно, нам удастся достичь этого быстрее. – Его руки скользнули по ее телу.
– Захотелось поиграть в водные игры?
– Я дам тебе десять очков форы.
– Оставь свою фору при себе! – Почувствовав пальцы Рорка у себя на груди, Ева осведомилась: – Ты намазал руки этой дрянью?
– Трина уверяет, что горячая вода только усиливает эффект. А она у тебя более чем горячая.
– Так как я пришла первая, не вздумай менять температуру! – Ева глубоко вздохнула. – Должна признать, когда ты втираешь в меня крем, это куда приятнее, чем когда это делает Трина.
– Он вкусно пахнет. – Рорк повернул Еву лицом к себе, наклонился и лизнул ее сосок. – Абрикос?
– Да. – Ева откинула голову назад, ее кровь закипела, а мозг словно заволокло туманом. Пар клубился вокруг них, наполняя легкие. – Техника у тебя и в самом деле что надо. Продолжай…
Руки Рорка коснулись лица Евы, а губы прижались к ее губам. Каждый дюйм ее тела дрожал. Она чувствовала, как трепещут мышцы Рорка. Какие бы раны ни наносило им прошлое, они помогали друг другу их исцелять. Когда они занимались любовью, прошлого не существовало.
Рорк проник в нее, и Ева со стоном вцепилась во влажный шелк его волос. Все плыло у нее перед глазами; непередаваемое наслаждение бурлило внутри, пока не достигло апогея.
– Ева!.. – Это было все, о чем мог думать сейчас Рорк, прижимая ее к себе под горячими струями воды.
Она гладила спину Рорка, чувствуя, что его сердце все никак не может успокоиться.
– Так как же насчет форы?
Рорк усмехнулся, как и рассчитывала Ева.
– В следующий раз ты можешь уступить мне несколько очков. – Он понюхал ее плечо. – Как же ты восхитительно пахнешь!
– Еще бы! Учитывая все снадобья, которыми Трина мазала и поливала меня вчера вечером. А от тебя никакой помощи не дождешься. Где ты был, когда она угрожала сделать мне временную татуировку?
– Очевидно, занимался чем-то другим. Если бы ты уделяла Трине хотя бы час в месяц, она бы не набрасывалась на тебя, как голодный волк. Кстати, насчет татуировки… – «Пожалуй, лучше рассказать ей, – подумал Рорк, – пока она сама не обнаружила».
– Что? – Ева выскочила из-под душа с таким ужасом на лице, что Рорк с трудом удержался от смеха. – Неужели она это сделала? Я убью ее!
Ева подбежала к зеркалу и, зная излюбленное место Трины для нанесения татуировок, повернулась, чтобы посмотреть на свой зад.
– Черт бы ее побрал! Все-таки добилась своего! Что там изображено? Пони? Почему она нарисовала пони на моей заднице?!
– Думаю, если ты посмотришь как следует, то увидишь, что это маленький ослик. А может, и не такой уж маленький.
– Как остроумно! Наверняка она не оставила жидкости для удаления. Если ты кому-нибудь расскажешь…
– Мой рот на замке. А ослик здорово задирает задние ноги.
– Заткнись, Рорк! – Дабы обеспечить это, Ева включила сушилку.
К девяти часам Ева расставила своих людей в стратегических точках на Второй авеню. Им было приказано только наблюдать и докладывать, если они не получат сигнала к действию. Подруга Трины, которая оказалась вполне разумной женщиной, обслуживала главный прилавок своего магазина, Пибоди заменила продавщицу у другого прилавка, а Макнаб изображал покупателя. Впрочем, Ева бы разоблачила его в один миг. Едва ли можно было представить себе кого-то, более непохожего на копа, чем Макнаб в красном трико и лиловых сапогах до колена.
Сама Ева устроилась в кладовой вместе со Стоу, наблюдая по монитору за происходящим в магазине.
– Прежде чем все начнется, я хочу поблагодарить вас за то, что вы выполняете ваше обещание.
– Давайте постараемся, чтобы я смогла его выполнить. – Ева бросила взгляд на длинноствольный револьвер в кобуре на бедре Стоу. – Мне он нужен живой.
Стоу покачала головой:
– Не беспокойтесь. Я думала о том, чтобы прикончить его, но это не вернет Уинни. Так что возьмем его живым.
В торговом зале Пибоди подошла к Макнабу:
– Я хочу извиниться за то, что затеяла вчера этот спор. Он был неуместным и несвоевременным.
Макнаб всю ночь думал о ней и теперь не мог понять, почему она сегодня выглядит такой хорошенькой. Неужели из-за штатского платья и розовой губной помады?
– Ладно, забудем об этом.
Пибоди покачала головой:
– Если мы забудем, то снова начнем ссориться, а ведь нам часто придется работать вместе. Может быть, мы совершили ошибку, когда стали делать вместе еще кое-что, но это не должно мешать нашей работе.
– По-твоему, это ошибка?
Пибоди ощутила желание огрызнуться, но сдержалась.
– Нет, не совсем. Не думаю, что это с самого начала было ошибкой, но привело к ней. – Привело к ошибке, которую ей больше всего на свете хотелось исправить. Она не ожидала, что ей будет так не хватать этого тощего придурка. – Я бы хотела вернуться к чисто профессиональным отношениям.
Макнаб тоже хотел вернуться – вернуться в ту подсобку и сделать так, чтобы все пошло по-другому.
– Превосходно. Мне этого достаточно.
– Вот и хорошо. – В действительности ей вовсе не было хорошо. – Возможно, мы могли бы… – Но тут Пибоди окликнул покупатель, и она отошла.
Макнаб выругался сквозь зубы и приготовился вступить в разговор с продавщицей о новой сыворотке для восстановления волос.
Ева посмотрела на часы. Одиннадцать тридцать восемь. Йосту пора бы уже прийти. Судя по всему, Пибоди и Макнаб заключили перемирие. Оставалось надеяться, что у Фини и Рорка в отеле все идет гладко. Ева вытащила телефон, чтобы позвонить туда, но он запищал у нее в руке.
– Даллас.
– Лейтенант, объект приближается к магазину пешком. Идет по Второй авеню в южном направлении, переходит 24-ю улицу. Объект один, на нем светло-коричневое пальто и темно-коричневые брюки.
– Идентификация точная?
– Да. Он у нас в поле зрения, приближается к 23-й улице. Через тридцать секунд будет у магазина.
– Оставайтесь на месте до дальнейших указаний! Пибоди, Макнаб, вы все слышали?
– Да.
– Всем членам группы оставаться на связи! – Ева повернулась к Стоу. – Готовьтесь брать этого ублюдка. Я подойду к нему сзади и перекрою выход на Вторую авеню. Подождите, пока он войдет в магазин. Мы вас поддержим.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смерть по высшему разряду"
Книги похожие на "Смерть по высшему разряду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду"
Отзывы читателей о книге "Смерть по высшему разряду", комментарии и мнения людей о произведении.