» » » » Нора Робертс - Смерть по высшему разряду


Авторские права

Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Смерть по высшему разряду
Рейтинг:
Название:
Смерть по высшему разряду
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2002
ISBN:
5-699-00891-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть по высшему разряду"

Описание и краткое содержание "Смерть по высшему разряду" читать бесплатно онлайн.



В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.

Роман так же издавался как «Измена смерти»






– Черта с два! Я прекрасно знаю, что ты до трех часов ночи пил виски и болтал со своим приятелем, слышала его пьяный хохот наверху.

– Возможно, Мик немного перебрал. – Рорк повернулся к Еве. – Что касается меня, то несколь­ко глотков виски мне нипочем. Прости, что мы тебя разбудили.

– Очевидно, ненадолго. Я не слышала, как ты лег.

– Сначала мне пришлось уложить Мика.

– Что ты собираешься делать с ним сегодня?

– У него есть свои дела. Соммерсет объяснит ему, где меня найти, если я ему понадоблюсь.

– Я думала, сегодня ты будешь работать дома.

– Нет. – Рорк устремил на Еву взгляд поверх ко­фейной чашки. – Перестаньте беспокоиться обо мне, лейтенант. У вас на тарелке осталось слишком много нетронутой еды.

– Ты – мое главное блюдо.

Рорк засмеялся и встал.

– Я очень тронут.

Он хотел поцеловать ее, но Ева схватила его за руки.

– Лучше пообещай мне, что будешь осторожен!

– Обещаю.

– Ты, по крайней мере, воспользуешься лимузи­ном и шофером? – Ева знала, что лимузин брониро­ван и может выдержать серьезную атаку.

– Да, не волнуйся. Так ты будешь доедать?

– Нет, спасибо. Я уже ухожу.

– Лейтенант.

– Что?

Рорк взял в ладони ее лицо и мягко коснулся гу­бами лба, щек и губ.

– Я люблю вас.

Внутри у Евы все затрепетало.

– Знаю. Хоть я и не рыженькая француженка с богатым папочкой. На сколько ты ее обчистил?

– В каком месте?

Ева засмеялась и покачала головой.

– Не имеет значения. – У двери она останови­лась и обернулась. – Я тоже тебя люблю… Ой, смот­ри, Галахад схватил твой бекон!

Выйдя в коридор, Ева услышала укоризненный голос Рорка:

– Разве мы с тобой не договорились, что так вести себя нельзя?

Усмехнувшись, Ева шагнула в лифт. На первом этаже она увидела Соммерсета, брезгливо держащего двумя костлявыми пальцами ее потрепанную ко­жаную куртку.

– Я могу рассчитывать, что вы вернетесь к обеду?

– Рассчитывайте на что хотите. – Ева взяла курт­ку и бросила взгляд на лестницу. – Вы мне нужны на минуту.

– Прошу прощения?

– Не задирайте нос так высоко, а то свалитесь со ступенек! – Ева распахнула парадную дверь. – По­шли.

– На сегодняшнее утро у меня намечено несколь­ко дел… – начал дворецкий.

– Тихо! – Ева закрыла за ним дверь, вдыхая све­жий весенний воздух. – Вы пробыли с Рорком дол­гое время и все о нем знаете. Для начала сообщите мне ваше впечатление о Мике Коннелли.

– Не в моих привычках сплетничать о гостях.

– Черт возьми! – Ева, не сдержавшись, ткнула Соммерсета кулаком в грудь. – По-вашему, я соби­раюсь сплетничать с вами на крыльце? Кто-то хочет достать Рорка, причинить ему вред, этот человек не остановится ни перед чем. Скажите, что вы думаете о Коннелли?

Соммерсет прищурил глаза, сразу почерневшие, как оникс.

– По-моему, Мик был таким же необузданным парнем, как и вся их компания. Думаю, он из небла­гополучной семьи, как, впрочем, и остальные. Ког­да я познакомился с Рорком, Мик вертелся рядом. Они оба были постоянно голодны.

– Он когда-нибудь ссорился с Рорком?

– В их компании все время происходили ссоры и драки, но Мик ради Рорка дал бы отрубить себе паль­цы. А Рорк однажды принял на себя побои полицей­ских, покуда Мик смывался после карманной кра­жи, – с усмешкой добавил Соммерсет.

– О'кей. – Ева немного расслабилась.

– Позвольте спросить: это все из-за той горнич­ной?

– Да. И в связи с этим я хочу, чтобы вы исполь­зовали свой длинный нос не только для того, чтобы задирать его перед подчиненными. Вынюхивайте все, что сможете, в прошлом и настоящем! Если почуете что-нибудь, сразу скажите мне. Вы можете наблю­дать за передвижениями Рорка, не выводя его из се­бя – он ведь считает, что вы должны быть осведом­лены о его местопребывании.

Ева собиралась повернуться, но Соммерсет удер­жал ее.

– Его жизни грозит опасность?

– Если бы я так думала, он бы не вышел из дому, пусть даже мне пришлось бы усыпить его и надеть на него кандалы!

Вынужденный удовлетвориться этим ответам, Соммерсет смотрел вслед Еве, спускающейся по сту­пенькам к своему старенькому служебному автомо­билю.


Когда Ева поспешно шла по коридору к своему офису, ей казалось, что у нее из ушей идет пар. Ап­парат связи мигал вовсю от избытка сообщений, а получивший свежие данные компьютер громко по­пискивал.

Игнорируя сигналы, Ева начала рыться в ящиках.

– Лейтенант, Макнаб…

– Мне нужен лазер для подавления уличных беспорядков! – прервала Ева. Она вынула из кожаного чехла шестидюймовый боевой нож, и солнце, проникающее через окно, заиграло на зубчатом лезвии.

Пибоди выпучила глаза.

– Лейтенант?

– Я собираюсь в бюро ремонта и хочу вооружиться до зубов. Запихну всех этих безмозглых сукиных детей в свою машину и подожгу ее!

– Господи, Даллас, я и вправду подумала, что где-то начались беспорядки.

– Беспорядки у меня внутри! – Ева обернулась к Пибоди. – Я не могу развить скорость больше пяти­десяти миль с тех пор, как эти лживые придурки ска­зали, что починили мою машину, и она готова к езде. Хочешь, я расскажу тебе, как она готова?

– Очень хочу, лейтенант, но только сначала убе­рите нож.

Ева с отвращением спрятала лезвие в чехол.

– Когда я стою у светофора, она начинает бры­каться, как…

– Как мул?

– Возможно. Я нажимаю кнопку диагностики, а на щитке появляется карта с указанием дороги в морг. Что это, чья-то дурацкая шутка?

Пибоди закусила губу, с трудом удерживаясь от смеха.

– Не знаю, мэм.

– Потом машина кашляет, фыркает, и я еду даль­ше. Но через два квартала она начинает шататься, как…

– Как чудовище Франкенштейна?

Выпустив пар, Ева плюхнулась на стул.

– Я лейтенант полиции! Почему я не могу полу­чить приличное средство передвижения?!

– Я бы вам посоветовала спуститься в бюро ре­монта с ящиком пива вместо лазера для уличных бес­порядков. Постарайтесь их задобрить.

– Задобрить? Да я скорее съем живую змею! По­звони им и скажи, что через час мне нужна машина на ходу.

– Я? – В глазах Пибоди блеснуло нечто, подо­зрительно напоминающее слезы. – Прежде чем под­вергнуться такому унижению, я должна сообщить вам, что поступили новые данные о проволоке и ба­гаже.

– Какого же дьявола ты молчишь? – Ева сразу же повернулась к компьютеру.

– Не знаю, что на меня нашло, лейтенант. Стою и болтаю…

Так как эта фраза не вызвала никакой реакции, Пибоди со вздохом поплелась в свою каморку зво­нить в бюро ремонта.

– О'кей, что мы имеем?

Ева выведана экран полученные данные. Источ­ники приобретения серебряной проволоки, соответ­ствующей орудию убийства, были весьма многочис­ленными. Но когда из них отсортировали покупки отрезков длиной в два фута и с двухфутовыми деле­ниями, количество свелось к восемнадцати. При этом одна покупка была зарегистрирована на Манхэттене: некто приобрел четыре двухфутовых отрезка у оптовика за наличные.

– Держу пари, ты купил проволоку именно здесь, в четырех кварталах от места преступления, – пробормотала Ева.

Когда она прочитала данные о багаже, на ее губах мелькнула мрачная улыбка. За последние четыре недели по стране было зарегистрировано менее сотни покупок черных кожаных чемоданов «Каше». А из дюжины купленных в Нью-Йорке только два были проданы в тот же день, что и проволока, и только один оплачен наличными.

– Это не совпадения, – продолжала бормотать Ева. – Ты сделал покупки здесь. Но зачем покупать дорожный чемодан после поездки?..

Она переключила компьютер на собранные Пибоди данные о покупке париков. Господи, и почему только люди не отращивают собственные волосы? Буквально миллионы париков и шиньонов были про­даны в магазинах и косметических салонах за пос­ледние полгода.

Терпеливая, как кошка у мышиной норки, Ева вывела на экран изображение Йоста у двери его но­мера, выдвинула на передний план голову, убрала лицо и отправила результат в базу данных. Оказа­лось, что в течение упомянутого периода за наличные было куплено пятьсот двадцать шесть париков, соответствующих изображению.

Компьютер начал перечислять места и даты покупок; Ева внимательно следила за экраном. Когда на нем появилась строка «САЛОН „ПАРАДИЗ“, РОЗ­НИЧНАЯ ПРОДАЖА, ПЯТАЯ АВЕНЮ, НЬЮ-ЙОРК, ТРЕТЬЕ МАЯ», – она нажала на клавишу.

– Стоп! Вот мы и нашли нашего человека. В тот день он, похоже, делал покупки по всему городу.

Ева запросила информацию о других покупках по этому чеку и вскоре получила результат:

ПОМИМО ПАРИКА МОДЕЛИ «ДОСТОЙНЫЙ ДЖЕН­ТЛЬМЕН», ЧЕК ВКЛЮЧАЕТ ПОКУПКУ ПАРИКА МОДЕЛИ «капитан стад», ДВУХ ФЛАКОНОВ По ДВЕНАДЦАТЬ УНЦИЙ С ЖИДКОСТЬЮ «САМСОН» ДЛЯ УХОДА ЗА ПАРИКАМИ, ОДНОГО ФЛАКОНА В ШЕСТЬ УНЦИЙ С КОЛЛАГЕНОВЫМ ЭЛИКСИРОМ ДЛЯ ЛИЦА «МОЛОДОСТЬ», ТРЕХ ФЛАКОНОВ С ЖИДКОСТЬЮ ДЛЯ ВРЕМЕННОГО ИЗМЕ­НЕНИЯ ОТТЕНКА ГЛАЗ СЕРОГО, ГОЛУБОГО И КРЕМО­ВОГО ЦВЕТА, ОДНОЙ УПАКОВКИ ПРЕПАРАТА «ФАТ-ЗЭП» ДЛЯ ПОХУДАНИЯ И ДВУХ САНДАЛОВЫХ СВЕЧЕЙ РАЗМЕ­РОМ ТРИ НА ШЕСТЬ ДЮЙМА. ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ ПО­КУПОК ВОСЕМЬ ТЫСЯЧ ЧЕТЫРЕСТА ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ ДОЛЛАРОВ ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ ЦЕНТОВ, ВКЛЮЧАЯ НАЛОГИ НА ПРОДАЖУ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть по высшему разряду"

Книги похожие на "Смерть по высшему разряду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду"

Отзывы читателей о книге "Смерть по высшему разряду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.