» » » » Нора Робертс - Смерть по высшему разряду


Авторские права

Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Смерть по высшему разряду
Рейтинг:
Название:
Смерть по высшему разряду
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2002
ISBN:
5-699-00891-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть по высшему разряду"

Описание и краткое содержание "Смерть по высшему разряду" читать бесплатно онлайн.



В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.

Роман так же издавался как «Измена смерти»






– Нужно проверить оптовиков, – сказала Ева. – Наш убийца не из тех, кому что-то внезапно приходит в голову. И он явно не любит переплачивать, – доба­вила она, вспомнив об опустошенной ванной отеля.

– Мы насчитали больше сотни оптовиков в разных городах. Чтобы приобрести товар оптом, необходима лицензия художника, ювелира или идентификационный номер розничного торговца. Тогда можно приобрести проволоку непосредственно у продавца или заказать по электронной почте.

– О'кей, проверьте всех оптовиков. – Ева уточ­нила длину проволоки, изъятой на месте преступления. – Убийца использовал отрезок длиной ровно два фута. – Она быстро просканировала другие дела. – Да, он предпочитает именно этот размер. Ищите заказы на отрезки такой длины или с двухфутовыми делениями. – Ева на мгновение закрыла глаза. – Серебро тускнеет, не так ли? Со временем покрывается пятнами?

– Если оно не покрыто краской, его нужно полировать. В лаборатории утверждают, что это неокрашенное серебро. Рапорт передо мной – в нем не упоминается о химической обработке или полировки металла. Думаю, он не мог вытереть проволоку начисто, так что она, вероятно, была совсем новой.

– Ищите покупки двухфутовых отрезков, – решила Ева. – Расположите их в хронологическом порядке, начиная с даты убийства, в обратном направлении. Скорее всего, он действительно приобретал новенькое блестящее орудие для каждой работы.

Отключив связь, Ева немного поразмышляла о свойствах серебра, затем снова начала изучать мате­риалы других дел.

Происхождение проволоки расследовалось в каж­дом случае, но лишь в половине из них производилось полное сканирование отрезков, и не учитывалось то, что все они были специфической длины. К тому же следователи в основном сосредотачивались на поставщиках в городе, где произошло убийство, и его окрестностях.

Чертовски небрежная работа!


Ева все еще хмурилась, глядя на экран, когда во­шел Рорк.

– Что происходит с серебром, когда его полируют?

– Оно становится блестящим.

– Ха-ха! Я имею в виду, оставляет ли на нем сле­ды полировочный материал.

Рорк присел на край стола и улыбнулся.

– Почему ты думаешь, что мне это известно?

– Потому что тебе известно абсолютно все.

– Я польщен, лейтенант, но хозяйственная дея­тельность типа полировки серебра не по моей части. Спроси у Соммерсета.

– Не хочу. Это означало бы добровольно вступить с ним в беседу. Лучше я справлюсь в лаборатории.

Но когда Ева собралась включить связь, Рорк от­вел ее руку и вызвал дворецкого по внутреннему те­лефону.

– Соммерсет, оставляет ли полировка какие-ни­будь следы на серебре?

Раздался скрипучий голос Соммерсета, который Ева выносила с трудом:

– Напротив, при тщательной полировке не долж­но оставаться никаких следов, иначе серебро потуск­неет. Процесс удаляет все посторонние элементы с поверхности металла.

– Благодарю вас. Помогло? – спросил Рорк у Евы, отключив связь.

– Всего лишь заткнуло дырки. Ты торгуешь се­ребряной проволокой?

– Чем я только не торгую!

– Так я и думала.

– Если ты хочешь, чтобы я помог проследить происхождение орудия убийства…

– Этим занимается Макнаб. Посмотрим, как далеко нам удастся продвинуться без тебя в этом направлении.

– Желаю успеха. Но ты хотела обсудить что-то со мной.

– Да. Где твой приятель?

– Мик наслаждается бассейном. У нас есть пара часов до прибытия гостей.

– О'кей. – Поднявшись, Ева подошла к двери кабинета, закрыла ее и повернулась к мужу. – Если мы принимаем теорию, что это наемное убийство, то оно обошлось нанимателю минимум в два мил­лиона, плюс покрытие расходов. Кто способен ис­тратить такую сумму, чтобы навредить тебе? Причем не разорить, не подорвать твою репутацию, а просто расстроить?

– Трудно сказать. Имеется определенное коли­чество профессиональных конкурентов или людей, испытывающих ко мне личную неприязнь. Некоторые из них обладают достаточными финансовыми ресурсами, чтобы израсходовать подобную сумму с целью причинить мне неприятности.

– И как много людей из этого количества не ос­тановились бы перед убийством?

– Среди бизнесменов? – Рорк развел руками. – Я нажил себе множество врагов, но битвы обычно проходили в залах собраний, над гроссбухами. Я не могу исключить, что кто-то из моих недругов дошел до белого каления и решил, что меня стоит навсегда устранить из бизнеса. Но какой смысл убивать гор­ничную из моего отеля?

– Не все же твои битвы ведутся над гроссбухами.

– Разумеется. Но даже в таком случае жертвой избрали бы меня лично. Ведь я даже не знал эту де­вушку.

– В том-то и дело! – Ева шагнула к Рорку, не сво­дя глаз с его лица. – Ты не знал Дарлин, но ее смерть не дает тебе покоя.

– Существует много способов лишить меня покоя, не убивая при этом ни в чем не повинную де­вушку.

– И все же, кто бы мог пойти на такое? – настаи­вала Ева. – Какие ты сейчас проворачиваешь круп­ные дела? Может быть, кто-то решил изменить си­туацию, выбив тебя из колеи? Помнишь, когда мы с тобой на прошлой неделе отдыхали в «Олимпе», там возникли какие-то проблемы?

– Это неизбежно, когда осуществляешь проект такого масштаба. Сейчас все под контролем.

– И осталось бы под контролем, если бы ты не стоял у штурвала?

Рорк задумался:

– Могли бы возникнуть осложнения и дополни­тельные расходы, но у меня сильная команда в каж­дой области этого проекта. Это касается и других моих предприятий. Я вовсе не незаменим.

– Чепуха! – с силой произнесла Ева. – Ты дер­жишь палец на каждой кнопке в каждой своей орга­низации. Конечно, вся эта чертова система, которую ты соорудил, будет вращаться и без тебя, но вряд ли с той же скоростью и в том же направлении. Кому выгодно, чтобы она вращалась по-другому?

– Никому конкретно. В любом случае, если кто-то хочет отвлечь мое внимание от проекта, заставить меня пренебречь им, самым надежным способом было бы убить тебя.

– Чтобы ты гонялся за ним, пока не стер его в порошок? Едва ли это хороший способ.

Рорк коснулся пальцем ямочки на ее подбородке.

– Тут ты права.

– Если не можешь вспомнить никого, с кем имеешь дело сейчас, подумай о прошлом. Прошлое может подобраться к нам, какую бы крепость мы ни соору­дили. Мы оба это знаем. Кстати, часть твоего про­шлого в данный момент плещется в твоем бассейне.

– Тоже верно.

– Рорк… – Ева заколебалась. – Ты ведь не ви­дел его много лет. Ты не знаешь, кем он стал и чем занимался все это время. А между тем он внезапно появился в вестибюле отеля через несколько часов после убийства.

– Ты подозреваешь Мика? – Рорк улыбнулся и покачал головой. – Конечно, он вор, мошенник и лгун, но убийство не по его части. Для такого пре­ступления нужен холодный, расчетливый и безжа­лостный ум. Либо он есть у человека, либо нет. Нам с тобой это хорошо известно.

– Возможно. Но люди меняются. А плата за убийство может послужить удобным амортизатором для совести некоторых.

– Для некоторых, но не для Мика. – В этом Рорк, по крайней мере, был твердо уверен. – Ты права, он мог измениться, но не до такой степени. Мик с легким сердцем обобрал бы до нитки родную бабуш­ку, но ни за какие деньги не смог бы убить бездомную собаку. Он был самым мягкосердечным из нас, когда дело доходило до кровопролития.

– Ладно, тебе лучше знать. – Ева все-таки ре­шила присматривать за Миком Коннелли. – Тогда припомни кого-нибудь еще из твоего прошлого. По­старайся как следует. Мне нужна зацепка.

– Буду стараться изо всех сил, обещаю тебе.

– И увеличь личную охрану.

– Это еще зачем?

– Неужели не понятно? Ты – мишень. Возмож­но, Дарлин Френч была всего лишь предупредитель­ным выстрелом. «Смотри, как близко я могу к тебе подобраться»… Следующий выстрел может быть на­целен прямиком в тебя.

– Или в тебя, – возразил Рорк. – Ты увеличишь свою личную охрану?

– У меня ее нет.

– Вот именно!

– Не забывай, что я – коп.

– Ну, а я сплю с копом. – Он обнял ее за та­лию. – Разве мне не повезло?

– Перестань. Это не шутка.

– А я и не шучу. Но предложение усилить охрану я воспринимаю именно как шутку и не собираюсь этим заниматься. Тем более, перед званым обедом.

Ева открыла было рот, но Рорк посоветовал ей заткнуться и тут же обеспечил выполнение приказа­ния. Поцелуй был долгим, и Ева с трудом перевела дух.

– Тебе не придется этим заниматься самому. Я мо­гу приставить к тебе копов.

– Можешь, – согласился Рорк. – А я могу от них избавиться, что тебе отлично известно. Ты един­ственный коп, которого я готов терпеть рядом с собой, лейтенант. Фактически… – Прежде чем Ева ус­пела опомниться, он расстегнул ей половину пуго­виц на рубашке.

– Прекрати. У меня сейчас нет времени.

Рорк усмехнулся:

– Значит, придется поспешить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть по высшему разряду"

Книги похожие на "Смерть по высшему разряду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду"

Отзывы читателей о книге "Смерть по высшему разряду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.