Майкл Роэн - Полуденные врата

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полуденные врата"
Описание и краткое содержание "Полуденные врата" читать бесплатно онлайн.
Приключения английского джентльмена Стивена Фишера продолжаются. Джунгли Бали и притоны Бангкока раскрывают ему свои объятия. Запад и Восток сходятся, а такие встречи носят, как правило, запоминающийся характер. Мир высоких технологий противостоит темным силам древних балийских культов. Вдобавок время ведет себя весьма неординарным образом…
«Полуденные врата» – это яркий образец литературного направления, в котором сочетаются традиции классического романа, магического реализма, fantasy и триллера.
– Джеки, ты делаешь совершенно дикие выводы…
– Но это лучше, чем то, что делаешь ты, мой мальчик! А хуже всего то, что ты взял… и решил все свои неприятности таким образом, когда я не проявила к тебе никакого интереса!
– А я тебя об этом и не просил!
– Вот и хорошо! – воскликнула она. – Хорошо для тебя! – Она вздохнула и выдохнула воздух сквозь сжатые зубы: раздалось типично восточное шипение – презрительный знак осуждения. – Да как ты мог? Использовать… так другую девушку! Использовать как замену, как сосуд! Использовать вместо меня! Господи! Да вам, мужчинам, всё мало!
Меня затрясло от ярости. Я чувствовал, как кровь отхлынула от лица, ощущал только холод. Казалось, кожа натянута не на скулы, а на ледяной металл.
– Тебе следует признать, – со спокойной жестокостью заявил я, – что у тебя мужчин тоже было достаточно.
– Всего один. Все остальные были второстепенными фигурами. Знаешь, я думала, ты будешь этим гордиться!
И тут, не успел я и глазом моргнуть, как Джеки скользнула мимо меня. Я услышал недоумевающий возглас кого-то из караульных. Не говоря ни слова, она спрыгнула на трап, светлые волосы взметнулись, как хвост кометы, сбежала вниз и скрылась в темноте. Я окликнул её, но лёгкие шаги постепенно затихли. Я крикнул, чтобы она не глупила. В ответ – молчание.
На какой-то миг я застыл от возмущения. Её ведь предупреждали. Пусть сама отвечает за последствия. Но тут же моё упрямство дало трещину, раскололось и рухнуло. Её предупредили, что она может опоздать к отплытию, но сейчас её это вряд ли сильно волновало. Правда, никто не побеспокоился растолковать ей, с какими опасностями она может здесь встретиться. Все считали, что объяснять это никому не надо. Мне, во всяком случае, после той долгой ночи в Новом Орлеане. Никому, кроме Джеки. И об этом должен был вспомнить именно я.
В отчаянии я огляделся и бросился к трапу. Караульные уже были на ногах и обследовали территорию верфей.
– В какую сторону? – крикнул им я.
Они пожали плечами. Я сбежал с трапа, немного постоял и в жуткой нерешительности оглянулся на корабль. Розовая вспышка в трюме чуть не ослепила меня. За светящимися иллюминаторами кают-компании взад и вперед раскачивалась какая-то фигура. Кричать, объясняться – это было слишком долго. Если я сразу пойду за ней, то шансы ещё есть… Это ведь не Новый Орлеан. Сейчас я знаю, что делаю. У меня есть меч. Я пусть плохо, но говорю на здешнем языке. Караульные снова закричали, когда я спрыгнул с трапа и нырнул в темноту, но я не стал обращать на них внимания. Если кто-то или что-то преследует Джеки, пусть сначала он нападёт на меня.
Ночью реальность и тени сливались в одно. Границы между Сердцевиной и Спиралью становились размытыми. Прибой потусторонних событий набегал на берега Сердцевины, смывая и унося с собой обломки, снова возвращал их, перебрасывая туда-сюда, из одного мира в другой. Я бежал, как мне казалось, в ту сторону, куда скорее всего должна была пойти Джеки; она не стала бы спускаться к верфям, что было к лучшему. По крайней мере, это могло бы привести её назад в Сердцевину, где она была бы в большей безопасности. Брошенная на произвол судьбы, без денег, без документов, без каких-либо объяснений, в состоянии, которое может показаться подозрительным, – всё так, однако там она была бы в большей безопасности, чем здесь. Я легко бежал в направлении, которое казалось мне самым верным, туда, где вроде бы маячили огни современного города; это, естественно, должно было привлечь её. То тут, то там я видел, как в застоявшихся лужах и в грубых окнах старых, покрытых штукатуркой стен отражаются высокие здания, ярко освещенные окна, а однажды увидел даже неоновую рекламу. У меня под ногами древний дощатый настил постепенно сменялся мощеными тротуарами, и когда я заметил в каком-то переулке мерцание одинокого фонаря, я сразу свернул туда, как должна была бы свернуть туда Джеки, подобно мотыльку привлеченная светом. Наш повседневный мир притягивает нас. Когда мне попались на пути неоновые вывески и яркие витрины магазинов, когда я услышал шум транспорта, я почувствовал, как меня одновременно охватывают радость и страх – такое ощущение, будто меня, разрывая, тянут в разные стороны.
В нерешительности я остановился на углу какого-то переулка. Набрал воздуха в легкие и громко закричал: «Джеки! Джеки!» Стайка проходивших мимо школьниц сбилась в кучку, ища поддержки друг у друга, и громко расхохоталась, оглядев меня с головы до ног. Я догадывался, кем я им показался – одним из туристов-европейцев, вызывающих у индонезийцев и восхищение, и подозрение. Во всём остальном мире хиппи уже можно заносить в «Красную книгу», а в Индонезии они процветают до сих пор. И вот этим школьницам явился я – весь в черной коже, небритый, с вышитой золотой повязкой на голове, которую когда-то мне подарила Молл и от которой волосы у меня стояли торчком. К тому же при мне был меч, но, возможно, они и не заметили его, пока я не привлек к нему их внимания.
– Джеки, вернись! – прокричал я. – Здесь чертовски опасно! Вернись, говорят тебе, чёрт побери! Прости меня!
Но улица была запружена толпой. Когда я закричал, люди обернулись и уставились на меня, машины загудели, заглушая мои крики. Проходивший мимо пешеход столкнулся с другим, тот уронил пакет, содержимое которого рассыпалось. Сердито жестикулируя, оба забормотали что-то, глядя на меня. Это отвлекло водителей, завизжали тормоза, раздались крики и проклятия. Вокруг меня стали собираться люди, стремясь узнать, что происходит, на тротуаре яблоку негде было упасть. Я возвышался над ними, словно башня.
– Джеки! – снова прокричал я, но ответа не последовало. Отозвался только одетый в хаки полицейский патрульный, стоявший в дальнем конце улицы. Он выступил вперед, желая прекратить возникшую неразбериху, но в автомобилях все показывали пальцами на меня. Когда он меня увидел, его миндалевидные глаза расширились, и он быстро зашагал между машинами прямо ко мне, его пальцы привычно коснулись кобуры. Среди местных властей западные идиоты не пользовались особой любовью. Делать нечего, я повернулся и нырнул обратно в переулок, укрывшись в тени. Если этот коп последует за мной, то он рискует пережить сегодня ночью удивительные приключения.
Где бы я ни выглянул из укрытия, где бы ни оказался – везде было одно и то же. Я расспрашивал встречных насчет светловолосой евро-азиатской девушки, кто-то предложил показать мне места, где девушек с любым цветом волос сколько хочешь, выбирай, какая понравится. Я это предложение отклонил. Кроме всего прочего, оно грозило мне тем, что я снова наткнусь на Рангду. Всё это крайне обескураживало. Если Джеки и проходила здесь, никто её не запомнил. Сурабая – шумный портовый город, её население превышает миллион, и евро-азиаты, даже красивые блондинки, здесь не такая уж редкость. А может, Джеки и боялась выходить из тени. Значит, никакой зацепки, а без неё в таком огромном городе человека можно искать месяцами. Мне не хотелось слишком удаляться от гавани, иначе, даже если я и встречу Джеки, ни один из нас не найдет дороги назад. Я напрягал мозги, стараясь что-нибудь придумать, но шум, огни машин и веселый гомон оживленных толп мне мешали. Я нашёл темный и прохладный переулок, не слишком шумный, и осторожно зашагал по нему. К моему изумлению, он привёл меня к конюшням в совершенно европейском стиле (должно быть, в голландском). Здесь никого не было, и вечерний шум доносился сюда в виде вполне терпимого глухого гула. Я прислонился затылком к какой-то разукрашенной ограде, металл приятно холодил мою измученную голову.
Но никакие идеи в неё не приходили. Спустя какое-то время я различил на фоне далекого транспортного шума ритмичный металлический гул с легким позвякиванием и звоном колокольчиков. Я прислушался внимательнее и уловил определенный мотив. Понял, что это может быть, и впервые ощутил слабый трепет надежды. Я вышел из конюшен на улицу, вдоль которой тянулся ряд больших домов, явно голландских, судя по высоким, щедро украшенным остроконечным крышам. Шум, казалось, стал ближе, но всё же звучал где-то в отдалении, как будто стены его заслоняли. Пройдя чуть дальше и повернув налево, я подумал, что свернул напрасно, так как попал в чей-то сад; я стоял под деревьями – развесистыми деревьями, как в Европе. А за ними возвышался ещё ряд домов, они были даже больше оставшихся позади, некоторые показались мне слегка обшарпанными, но и они сохраняли достойный вид. У одного или двух, украшенных колоннами, над воротами на флагштоках имелись флаги, безжизненно повисшие в полном безветрии, так что установить их государственную принадлежность я не смог. Дома тянулись во всю длину нескончаемой улицы, а за деревьями, под которыми я стоял, параллельно ей шел ещё ряд домов. Должно быть, я попал в какой-то чуть ли не элитный квартал с официальными резиденциями, консульствами небольших государств, отсюда и флагштоки. Даже в Индонезии рядом с ними не могло быть панельных магазинов. Я остановился, прислушался, услышал взрывы безудержного смеха и понял, что был прав. В конце ряда деревьев сквозь листву просвечивало что-то жёлтое. Оттуда и доносился смех, и я быстро направился туда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полуденные врата"
Книги похожие на "Полуденные врата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Роэн - Полуденные врата"
Отзывы читателей о книге "Полуденные врата", комментарии и мнения людей о произведении.