Энн Мэтер - В мерцании свечей
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В мерцании свечей"
Описание и краткое содержание "В мерцании свечей" читать бесплатно онлайн.
Карен Стэси после развода думала, что смогла забыть прошлое. Но после встречи с бывшим супругом Полом Фрейзером их взаимная страсть вспыхивает с новой силой. Карен готова вернуться к Полу, но ее любимый вскоре станет мужем очаровательной Рут Дилэни…
— О боже, — простонала Карен. — Когда у нее появится хоть какое-то соображение?
— Не могу тебе сказать. Она твоя сестра. Ты знаешь ее лучше меня. Но она дошла до ручки. И совершенно обезумела из-за Саймона. Он сегодня сам пришел ко мне. Вот как я об этом узнал.
В голосе Карен прорвалось раздражение:
— Просто не могу придумать, что ей сказать. И ты же знаешь маму.
— Знаю. Послушай, а может, твоей матери с Сандрой уехать на какое-то время? Подальше из Лондона? За эти несколько недель Саймон найдет себе кого-то еще. Да и, возможно, Сандра сама кем-то заинтересуется. Она молода, полна жизни. Хотя мальчики ее возраста, кажется, нагоняют на нее скуку. Иначе почему бы она увлеклась Саймоном? Он — запретный плод.
— Вроде меня, — поддразнила его Карен и услышала, как он резко втянул дыхание. — Нет, честно, Пол, у мамы не так уж хорошо с деньгами. Не думаю, что в настоящее время она может себе позволить такой отдых.
— Я охотно оплачу свою идею, — холодно за метил Пол.
— Нет, нет! — сердито вскричала Карен. — Не надо, Пол. Это тебя не касается.
— Нет, касается. Я так же сильно, как и ты, хочу, чтобы Саймон оставил Сандру в покое. Она для него слишком молода. Если произойдет что-то серьезное, он может войти в штопор.
— Не знаю, что и сказать. Получается, что я прошу у тебя денег.
— Дорогая моя Карен, я могу это себе позволить.
— Знаю, но… — Голос ее прервался. — Все равно тебе лучше самому позвонить маме и сказать ей об этом. Она, наверное, ухватится за эту мысль двумя руками. Когда дело доходит до денег, в ней не остается никакой гордости.
— Слава ей! — Голос Пола прозвучал шутливо. — Право же, Карен, не будь такой независимой и суровой. Мне нравится помогать тебе… всем вам.
— Но это ведь наша проблема! — воскликнула она в последней попытке протеста.
— Не забывай, что ты сделала ее и моей проблемой, — мягко подчеркнул Пол.
— Хорошо, будь по-твоему, — сдалась она.
— Слушай, Карен, я скажу тебе, что мы сделаем. Я заеду за тобой на квартиру около восьми вечера, и мы съездим вместе повидаться с Мэйделин и Сандрой. Хорошо?
Карен вздохнула, чувствуя, что больше не в силах сопротивляться. Так прекрасно было предоставить все действия Полу. Как будто у нее появилась если и не крестная фея, то знакомый волшебник. И она сдалась.
— Что ж, это звучит прекрасно, — тихо призналась она. — Но… не будет ли Рут… возражать?
— А почему она должна возражать? — отрывисто спросил Пол. — Прекрати смешивать эту историю и мою личную жизнь. Это касается лишь твоей матери и Сандры. И больше никого.
— Хорошо, милый, — поторопилась она его успокоить, — не злись на меня и не рявкай. Рут не ждет тебя сегодня вечером?
— Едва ли, — иронически произнес он. — Она два дня назад улетела в Штаты, чтобы привезти на свадьбу родителей.
— О! — Карен ощутила уже знакомую ей боль в сердце. — Ладно, Пол, ты зайдешь ко мне или мне встречать тебя внизу?
— Я поднимусь. — По его голосу было слышно, что он находит все это забавным. — Если только лифт не застрянет на полпути.
Карен фыркнула и положила трубку. Хотя роман Сандры и Саймона доставлял много хлопот, она решила, что должна быть благодарной им за то, что эта история дала ей возможность снова встретиться с Полом.
И все-таки не создавала ли она себе лишние хлопоты и тревоги? Пол может считать все это лишь забавным эпизодом, в то время как она с каждой минутой все больше вовлекалась в прежний водоворот чувств.
Стук в дверь раздался ровно в 7.30. Карен удивленно посмотрела на часы: он пришел раньше! Она сидела на диване, читая журнал, и теперь небрежно отбросила его и заторопилась к двери. На ней было прямое платье абрикосового цвета, изумительно сочетающееся с ее сливочной кожей, а волосы свободно спадали на плечи.
Распахнув дверь, она приветливо улыбнулась, но тут же удивленно и растерянно шагнула назад: на пороге стоял Льюис Мартин.
— Ты, Льюис?! — воскликнула она. — Вот так сюрприз!
— Привет, Карен, — улыбнулся он. Его острый взгляд заметил и абрикосовое платье, и ее пылающие щеки. Глаза его сощурились. — Ты выглядишь ослепительно, — продолжал он. — Догадываюсь, что ты собралась уходить.
— Да, через несколько минут, — неловко согласилась она. — Хочешь зайти?
— Спасибо. — Он шагнул в квартиру, и Карен с неохотой закрыла за ним дверь.
— Выпьешь чего-нибудь? — спросила она, сплетая пальцы.
— Еще раз спасибо. Водки, пожалуйста.
Карен налила и подала ему бокал.
— А теперь, — сказала она, стараясь говорить беспечно, — чем я могу тебе помочь?
Льюис улыбнулся.
— Я зашел поинтересоваться, не хочешь ли ты заняться новым рисунком той атласной ткани, которую собираются выбросить на рынок в августе, — невозмутимо сказал он. — Я ожидал, что ты на этой неделе появишься в конторе, но поскольку ты меня разочаровала, не явившись, то я решил, что сам заеду, посмотрю, как ты, все ли у тебя в порядке. Вижу, что все.
Карен была как на иголках. Льюис не сказал ничего, что можно было бы истолковать двусмысленно, но она чувствовала в его голосе и поведении что-то угрожающее. Это было странно, однако с недавних пор у нее все время в его присутствии возникало такое ощущение. Определить, в чем дело, она не могла и приписывала это своему тревожному состоянию.
— Да… что ж… могу я ответить тебе позже? — Она покраснела. — Я все еще работаю над коврами.
— Конечно, дорогая моя. Спешить некуда.
«Зачем же ты тогда явился сюда? — хотелось крикнуть ей. — Шпионить за мной?»
— Хорошо! — Карен налила себе шерри и начала медленно потягивать его. Ей было интересно, сколько он собирается здесь пробыть. Если Пол застанет у нее Льюиса, он в этих обстоятельствах заподозрит самое худшее. Почему, ну почему понадобилось Льюису явиться к ней именно сегодня?
Она приняла предложенную им сигарету и незаметно поглядела на часы. Уже без десяти восемь!
Льюис не садился. Он бродил по комнате, разглядывая картины, как это делал Пол. Заметит ли он, что одной не хватает?
— Право же, я никак не могу понять, зачем ты тратишь на это столько сил, — поморщился он.
— Не можешь? — переспросила она, умирая от желания рассказать ему о мнении Пола.
— Не могу. Ты такой отличный дизайнер, тебе бы надо разрабатывать оригинальное оформление для конкурсных работ.
— Когда я не работаю по твоим заданиям, предпочитаю расслабиться, — натянуто возразила она.
— Ах да. — Он круто обернулся. — Расслабляться необходимо. Так это позволяет тебе расслабиться?
Карен нахмурилась. К чему он теперь клонит?
— Ну, писать картины… читать… водить машину… — медленно проговорила она.
— Водить машину! Что ж, очень приятное занятие, — пробормотал он. — Я тут как-то увидел рядом с этим домом очень интересный автомобиль.
— Неужели? — Карен все это начало надоедать. И Пол должен был появиться с минуты на минуту.
— Да, правда, правда, «фейсел-вега», кремовая «фейсел-вега».
У Карен перехватило дыхание. Решив взять быка за рога, она вызывающе спросила:
— По-моему, Пол водит кремовую «фейсел-вегу».
Льюис удивления не выказал, хотя тут же сказал:
— Пол? А я и не знал.
Карен была уверена, что он не только прекрасно знал об этом, но и решил таким образом сообщить ей о том, что он знает, когда Пол был у нее в квартире. Неужели он нанял кого-то следить за ней? Или сам следит? Ее невольно передернуло.
— Он был здесь несколько дней назад, — четко проговорила Карен. — Заходил посмотреть на мои картины. Ему они очень понравились.
— Неужели? Как интересно. — Льюис холодно прищурился.
Внезапно раздался стук в дверь, и, не обращая внимания на Льюиса, Карен с радостью кинулась открывать. Это мог быть только Пол.
Он стоял на пороге, одетый сегодня в темно-синий костюм и толстое пальто из верблюжьей шерсти, и выглядел таким красивым и родным, что Карен захотелось кинуться к нему на шею, наплевав на риск быть отвергнутой. А то, что он ее тут же оттолкнет, она не сомневалась. Пол улыбнулся Карен, а затем увидел Льюиса. Он тут же перевел взгляд на девушку, но сегодня она не собиралась позволить ему гордо удалиться. Быстро взяв его под руку, она втянула его в квартиру, говоря:
— Льюис как раз уходит, Пол. — Это было невежливо по отношению к Льюису, но тот всего лишь кивнул и поставил свой бокал на поднос. — Я дам тебе знать, что решила насчет нового дизайна через день-два, — сказала она, когда он уже был у двери.
— Очень хорошо. — Льюис кивнул Полу: — Добрый вечер, Фрейзер.
Пол, не говоря ни слова, кивнул в ответ.
Закрыв дверь за Льюисом, Карен с облегчением прислонилась к ней. Затем выпрямилась и посмотрела Полу в глаза.
— К твоему сведению, он явился сюда ровно в семь тридцать, — четко выговорила она, на щеках ее вспыхнули красные пятна.
— Тебе не надо передо мной оправдываться, — ответил он, расстегивая пальто.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В мерцании свечей"
Книги похожие на "В мерцании свечей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Мэтер - В мерцании свечей"
Отзывы читателей о книге "В мерцании свечей", комментарии и мнения людей о произведении.