Энн Мэтер - В мерцании свечей
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В мерцании свечей"
Описание и краткое содержание "В мерцании свечей" читать бесплатно онлайн.
Карен Стэси после развода думала, что смогла забыть прошлое. Но после встречи с бывшим супругом Полом Фрейзером их взаимная страсть вспыхивает с новой силой. Карен готова вернуться к Полу, но ее любимый вскоре станет мужем очаровательной Рут Дилэни…
Пол посмотрел на нее странным, напряженным взглядом, и с раздраженным восклицанием Карен вывернула сумочку на сиденье между ними. Там оказались какие-то списки покупок, бумажник, помада и компактная пудра, пара сережек. Ключей не было.
— Удовлетворен? — сердито спросила она, уставившись на него. — Если хочешь, подожди здесь, я пойду, достану этот проклятый ключ и принесу тебе. Ты явно боишься подняться со мной в квартиру.
— Боюсь? — пробормотал он тихо, но с угрозой.
— Да, боишься, — храбро повторила она. — Не волнуйся. Я не буду тебя соблазнять.
Пол слегка улыбнулся и вылез из машины. Прежде чем он обогнул капот, Карен тоже выбралась из нее и на одной ноге поскакала к входу в вестибюль. Делала она это медленно и неуклюже, но твердо решила доказать свою независимость.
Пожав плечами, Пол последовал за ней. Перекинувшись несколькими словами с привратником, Карен оказалась около лифта еще до того, как Пол ее нагнал.
— Устала? — поинтересовался он.
— Нет, справлюсь. Не прикасайся ко мне.
Пол покачал головой и последовал за ней в лифт.
Когда они добрались до квартиры Карен, было уже полседьмого.
Карен не очень ловко пропрыгала внутрь, предоставив Полу, если хочет, зайти вслед за ней. Она была почти уверена, что он останется на пороге, но он последовал за ней и, закрыв за собой дверь, прислонился к ней. В первый раз у него появилась настоящая возможность рассмотреть, где живет Карен, и он оглядывался по сторонам с нескрываемым интересом.
Карен сняла дубленку и медленно проковыляла через гостиную в спальню. Ее запасные ключи лежали в ящике туалетного столика. Она достала их и, вернувшись в гостиную, застала Пола за разглядыванием картин на стенах.
Карен заколебалась.
— Могу я предложить тебе выпить? — подчеркнуто вежливо поинтересовалась она.
Пол круто обернулся и, улыбнувшись, вкрадчиво ответил:
— Полагаю, что можешь. Но не беспокойся, я сам налью.
Он налил в два стакана виски, добавил в один содовой и протянул Карен. Затем возобновил свое хождение по комнате. Его явно заинтересовали картины, потому что он внимательно изучал каждую.
Когда Карен опустилась на диван, он огляделся и сказал, кивая на стены:
— Они удивительно хороши. Кто их писал?
— Я, — отозвалась она.
— Ты! — воскликнул он. — Неужели? Никогда не знал, что ты занимаешься живописью. Я думал, ты только дизайнер.
Карен пожала плечами:
— Это мое хобби. У меня много свободного времени.
Пол задумчиво кивнул.
— Ты не перестаешь изумлять меня, — произнес он. — Но скажи, ты ведь знаешь, что они очень хороши. Ты пробовала их продавать?
Карен покачала головой:
— Надо быть реалистом, Пол. Десятки художников пытаются продать такого рода картины. Они сейчас в моде. На что я могу рассчитывать? Кроме того, Льюис считает… — Она оборвала фразу, рассердившись на себя за то, что упомянула Льюиса.
Пол сощурился:
— Неужели? И что же думает о них Мартин?
Карен прикусила губу.
— Ну-у… он считает, что они, в общем, ничего, но рыночной стоимости не имеют. То есть годятся мне для развлечения, но и только.
Пол поднял брони с весьма удивленным видом. Он допил свое виски.
— Он так считает? — задумчиво проговорил он. — Тогда я, и, боюсь, не в первый раз, должен с ним не согласиться. Я считаю, что они превосходны. Более того, я хотел бы купить себе одну.
Щеки Карен вспыхнули.
— О, Пол, пожалуйста, — воскликнула она. — О каких деньгах может идти речь между нами. — Она встала и отвернулась. — Если тебе нравится какая-нибудь из них, я охотно отдам ее тебе. Господи, у меня их такое множество.
Пол прищурился.
— Это не по-деловому, — заметил он.
Карен повернулась на здоровой ноге:
— А разве мы должны быть друг с другом в деловых отношениях?
Пол пожал плечами и снова налил себе виски.
— Хорошо, — беспечно проговорил он, затем пересек комнату и остановился перед ярким полотном, на котором сверкали мазки красного, зеленого и желтого. — Мне нравится вот эта, — задумчиво произнес он. — Она напоминает мне о закатах, которыми мы с тобой любовались из окон «Тривейн».
— Какой ты чуткий, — улыбнулась она. — Именно это я и хотела передать.
Он внимательно поглядел на нее:
— Да. Мы с тобой всегда многое воспринимали одинаково, помнишь?
Карен вздрогнула. Помнит ли она? Если бы только он знал, как мучительны бывают эти воспоминания.
— Я помню, — мягко пробормотала она.
Пол допил остаток виски одним глотком.
— Я должен идти, — сказал он неожиданно глуховатым голосом. — У меня встреча.
— Все в порядке, Пол. — Карен сняла со стены картину. — Можешь сразу взять ее с собой.
Он взял картину, старательно избегая прикосновения к Карен.
— Кто знает, — заметил он, — может, когда-нибудь она будет стоить целое состояние.
— Думаю, это маловероятно, — тихо ответила Карен. — А вот ключ от гаража. И пожалуйста, не мог бы ты отдать запасной ключ привратнику?
Пол взял ключи и пробормотал:
— Ладно. Побереги свою щиколотку, хорошо?
— Ты действительно беспокоишься обо мне, Пол? — насмешливо поинтересовалась Карен, пытаясь развеять грусть, которую ощутила при мысли о том, что он сейчас уйдет. Последние несколько минут были так замечательны, а теперь он возвращается к Рут.
— Да, беспокоюсь, — пробормотал он и, круто повернувшись, вышел из квартиры, захлопнув за собой дверь.
Карен посмотрела ему вслед, сердце ее стучало как бешеное. Что он хотел сказать этой последней фразой? Наверняка не то, что ей хотелось бы вообразить, но все равно приятно было думать, что они расстаются по-доброму.
Она проковыляла к стене, на которой раньше висела картина. Она ни за что не сказала бы Полу, что это ее самая любимая картина. Достаточно того, что теперь она принадлежит ему, и Пол, может быть, иногда на нее поглядит. Подумает ли он тогда о Карен? Она надеялась, что да. По крайней мере, хоть малая часть его внимания будет иногда обращена к ней, и эта мысль согревала ее.
Карен вздохнула и закурила сигарету. Меньше чем через два месяца он женится снова. Сможет ли она примириться с этой мыслью? И когда это произойдет, будет ли она постоянно думать о них и завидовать Рут? И стоит ли тогда жить? Подступившие слезы начали щипать ей глаза. Может, ей лучше вообще уехать из Англии? Она, вероятно, сможет получить работу в Южной Африке или Австралии… если действительно этого захочет. У нее хорошая профессия и квалификация, а Льюис даст ей рекомендацию. А интересно, даст или нет? Может быть, ей именно это и надо? Перемена климата.
Но мысль о том, что она будет находиться за тысячи километров от Пола, не очень увлекала Карен. В Лондоне он может встретиться с ней, если она когда-нибудь ему понадобится. Вряд ли она решилась бы дать ему свой новый адрес. Она останется. По крайней мере, на время. До рокового финала еще два месяца.
Глава 5
Неделю спустя Пол как раз собирался уйти из конторы на ленч, когда зазвонил внутренний телефон. Нахмурившись, он снял трубку и, к своему удивлению, услышал голос Саймона:
— Пол, как я рад, что поймал тебя. Можно зайти к тебе прямо сейчас?
Пол посмотрел на часы. Ленч был деловым: ему предстояла встреча с текстильным торговцем из Манчестера. Они должны были встретиться в отеле неподалеку от офиса Фрейзеров, но так как туда надо было подойти к часу дня, у него еще оставалось двадцать минут в запасе.
— Ладно, Саймон, — немного нетерпеливо проговорил он. Что еще понадобилось братцу? — Поднимешься ко мне?
— Да, я иду сейчас же.
Саймон положил трубку, и Пол откинулся в кресле, задумчиво глядя на телефон. Хоть бы Саймон еще во что-то не впутался.
Воспоминания об истории Саймона с Сандрой навели его на мысли о Карен и их последней встрече. С тех пор как он увиделся с ней, его мысли часто были заняты ею. Интересно, а она думала о нем? И что именно? И еще он размышлял о том, что случилось бы, если бы он поцеловал ее так страстно не в «Тривейн», а у нее на квартире. Там они были бы совершенно одни, и никакая миссис Бенсон их бы не побеспокоила. Эта мысль настолько увлекла его, что Пол почувствовал, как кровь быстрее побежала у него по жилам: вспомнил ее теплые, нежные губы… Конечно, очень просто рассуждать холодно и логично, что ты собираешься больше никогда не давать волю чувствам, не увлечься больше никакой женщиной всерьез, но, когда жизнь решает испытать теорию, все получается совсем не просто. Пол был убежден, что Рут никогда не всколыхнет его глубинные чувства, в какой бы ситуации они ни оказались. Кстати, эту мысль тоже надо было хорошенько обдумать.
Когда Саймон прибыл, секретарша Пола ввела его в кабинет. У него был взволнованный и встревоженный вид. Остановившись перед столом Пола, он стал нервно поправлять галстук.
— Ну, Саймон, — сказал Пол и повернулся на своем вращающемся кресле. Холодным взглядом он окинул раскрасневшееся лицо брата. — Что не так?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В мерцании свечей"
Книги похожие на "В мерцании свечей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Мэтер - В мерцании свечей"
Отзывы читателей о книге "В мерцании свечей", комментарии и мнения людей о произведении.