» » » » Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Азарт (пер. В.Шибаев)


Авторские права

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Азарт (пер. В.Шибаев)

Здесь можно скачать бесплатно "Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Азарт (пер. В.Шибаев)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Фантом Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Азарт (пер. В.Шибаев)
Рейтинг:
Название:
Азарт (пер. В.Шибаев)
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-86471-291-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Азарт (пер. В.Шибаев)"

Описание и краткое содержание "Азарт (пер. В.Шибаев)" читать бесплатно онлайн.



Вы держите в руках увлекательный опус Иоанны Хмелевской об азарте, о страсти к игре, которой одержимы миллионы людей, в том числе и сама знаменитая писательница. Рулетка и покер, блэк-джек и кости – теперь вы можете хоть сутками напролет прожигать свою жизнь, подобно персонажам этой книги. Она обращена ко всем – и к заядлым игрокам, и к зеленым новичкам, жаждущим выиграть свой первый миллион, и к несчастным, что проиграли последнюю рубаху. Но прежде всего – к поклонникам Иоанны Хмелевской, которые устали осаждать издательство вопросом, когда же они смогут узнать, что такое азарт. Трудно найти более сведущего знатока игры и азарта, чем Хмелевская, – пани Иоанна самолично посетила все крупнейшие казино мира, поиграла во всевозможные азартные игры и теперь желает поделиться своим опытом с читателями.

Игра – занятие не только азартное, но еще и крайне веселое, вот главный вывод Иоанны Хмелевской. Правда, проиграть вам не удастся, поскольку «Азарт» пани Иоанны – это верный выигрыш.






И подумать только, что человек годами воображал себе казино в Монте-Карло как место развлечения, возбуждающее и веселое!

Мой элегантный наряд пригодился мне там, как пятое колесо. С таким же успехом я могла бы прийти босой или в шлепанцах, а возможно, даже в джинсах, которых у меня, к счастью, нет.

Ни о каких официантах, бегающих среди гостей с напитками, не было и речи, более того, там не разрешается даже приближаться к столу с напитком в руке. Обслуживающего персонала кот наплакал, и никто не обменивает счастливым игрокам жетоны обратно на деньги – нечего, пусть сами бегают в кассу…

Плюнула я на этот дворец и направилась в новое казино, недавно открытое неподалеку.

И вот уж это было что-то! Зал автоматов размером, на глаз, около двух гектаров, если не больше. Выбор потрясающий! Последнее слово электроники, автоматы уже не нажимные, а просто касаемые, причем на них можно выбрать любую из шести игр! Вот там действительно бурлила бешеная жизнь! По-хорошему, там можно провести целый месяц и не успеть все опробовать!

* * *

С патриотической гордостью сообщаю, что один такой автомат – последний крик техники – уже установлен в «Гранд-отеле». Работающий от касания, и игры на выбор. Ставка составляет двадцать пять грошей.

* * *

Моя эпопея в Монте-Карло заняла в сумме немало времени, а возвращаться в Ниццу по крайне живописной дороге я все же предпочитала днем, а не ночью. Поэтому я вышла и начала поиски своей машины.

На холмы я попала без проблем, их было видно издалека. После чего оказалось, что привет, я понятия не имею, куда дальше, одни только клумбы в каменных обводах, одни фонтаны, все одинаковые, а входа нигде нет. Никакого знака, никакой информации. Дождь уже только моросил, а временами совсем прекращался, и выглядывало заходящее солнышко, поэтому я довольно тщательно обследовала всю эту прелестную территорию. Господи боже, я же въехала лифтом на самый верх, где-то этот лифт должен быть, торчать над поверхностью, не провалился же он под землю?! Но его нет как нет, ничего не торчит, кроме растительности, ну и, конечно, фонтанов, которые выбрасывают струи воды вверх, но не с водой же я вылетела?! Это-то я заметила, несмотря на дождь… Так где же, черт побери, может находиться этот вход?!

Вначале я решила вернуться вниз и войти там же, где въезжала, через пандус для автомашин.

Потом вспомнила о своей езде кругами и переменила мнение. Решила поймать кого-нибудь из персонала и потребовать, чтобы он нашел мою машину, раз уж они сами направили меня в этот гараж. Я уже было направилась вниз, когда наконец на этом безлюдье появился какой-то человек. Я немедленно бросилась к нему, спрашивая в отчаянии, как, черт возьми, войти на паркинг?!

– А вон там, за клумбой с цветами, – ответил он с милой улыбкой.

В драматические минуты жизни я прекрасно владею всеми языками мира.

– О нет, дорогой мой, – решительно заявила я. – За этой клумбой я уже была. Несколько раз. И за другими клумбами тоже. Там ничего нет. Вы должны мне сами показать!

Мое пожелание его явно развеселило, он взял меня за руку и отвел. Господи Иисусе! Вниз вел эскалатор, но ничем не обозначенный, совершенно незаметный в этих цветах и каскадах, к тому же молчащий, так как включается он фотоэлементом!

Я могла бы искать его до Судного дня.

Я проехала на нем кусочек, всего один этаж, потратила некоторое время на поиски лифта, не будучи уверена, тот ли это лифт, который мне нужен, вспомнила, что стою я на четвертом этаже, и наконец увидела свою машину. После всего этого я выехала на ней против шерсти, через въезд, а не выезд, в направлении встречного движения. Наверху стоял мент, который, о чудо, не сделал мне ничего плохого, только с явной жалостью покачал головой.

А где там находится тот лифт, которым я раньше выехала наверх, до сих пор понятия не имею.

* * *

Боюсь, что мне не удалось полюбить Монте-Карло.

* * *

В О-ан-Провансе я нашла trente et quarante[6], и на меня повеяло fin de siecle'em[7].

Очень смешная игра. В принципе она заключается в том, что крупье раскладывает карты в два ряда и выигрывает та масть, в которой сумма очков, подсчитываемая так же, как в блэк-джеке, оказывается в границах между 30 и 40 и более приближается именно к тридцати. Кроме того, можно загадывать, выйдет ли та или иная масть или ее вообще не будет, а это зависит от первой карты выигрывающего ряда, красная она или черная и подходит к выигравшей масти или нет. Вроде бы сложно, а на самом деле очень просто, даже дебил сможет в нее играть, угадывая наобум.

Учитывая, что я играла в trente et quarante первый раз в жизни, я, естественно, выиграла, причем совсем неплохо, так как от возбуждения забыла разменять стофранковые жетоны на более мелкие и играла этими стофранковыми. Оказавшись в выигрыше, я тут же перестала играть, ибо высшая сила дала мне явный знак. А именно: пробудился мой внутренний голос, настойчиво твердивший, что сейчас выйдет черное, выйдет черное, нужно играть, нужно ставить вдвойне, втройне, вчетверо, играй, черт возьми, выйдет черное!!! Но – привет, у меня, как это не раз уже бывало, парализовало руку, я стояла как, пень и ожидала, что получится, вообще ничего не поставив, и, разумеется, вышло черное, ясное дело. Тогда я поняла, что везению пришел конец, счастливая полоса пропала и нечего продолжать дурить. Поэтому я пошла куда-то дальше.

* * *

Самым классическим казино остается казино в Баден-Бадене.

Здесь нет никаких автоматов, только салоны рулетки, блэк-джека, покера и тому подобные. Атмосфера полна достоинства и в то же время живая, и все там какое-то приветливое и фривольно-элегантное. К рулетке можно не просто протолкаться, но даже выпросить жетоны, отличающиеся от других хотя бы своими краями, например с белыми зубчиками. Наверное, как раз благодаря этим белым зубчикам я и выиграла, потому что мне удавалось видеть, на что я ставила, а на что нет, в отличие от всех других предыдущих казино.

* * *

А вот наиболее элегантно одетых дам в казино я впервые увидела в Вене, в конце этого моего аморального турне. Нет, бриллиантов, шиншилл и бальных платьев не было, однако попадались явно вечерние наряды, никаких «адидасов», босых ног или джинсов, зато сверкающие корсеты, лаковые туфли на высоких каблуках, элегантные костюмы и затейливые прически. Должна признаться, приятно было посмотреть.

И по этой причине я назавтра оделась убойно, взгромоздилась на те самые высокие каблуки, намереваясь вновь посетить казино, правда, перед этим решила заглянуть в Пратер. Там, в Пратере, я и осталась до самого конца, поскольку, разумеется, шел дождь, к автоматам я добралась лишь спустя много времени, оставив за собой достойный удивления маршрут, а автоматы находились под крышей, и дождь мне не мешал. Вино и пиво давали. Таким образом, самый шик я выдала в парке развлечений, где каждый может появиться в оконной занавеске, покрывале с дивана и резиновых сапогах.

А ведь кое-кому могло бы показаться, что сбор материала для книги – дело простое и легкое. А ливень в провансальских горах?… А дорожные работы по всей Европе?… А правое переднее колесо в Сент-Жан-де-Лю?… А местный Тур-де-Франс и перекрытый выезд на Ньор из Ла-Рошсюр-Ион?… И так далее, и тому подобное…

Впрочем, ладно. Может, это тоже азарт, но другого вида.

* * *

Коль скоро мы говорим о нарядах, следует обратить внимание и на самих женщин.

* * *

С полной ответственностью заявляю, что в Европе в казино бывает значительно больше женщин, чем у нас. Я специально считала. У одного стола рулетки – двое мужиков и шесть баб, у другого – семь женщин и трое мужчин, неважно, что из этих семи три были как бы одна, так как три приятельницы играли вместе. Везде женщин по меньшей мере половина, не говоря уже о залах автоматов, где их большинство. Часть – в паре с мужчиной, а часть одиноких, разгоряченных и очень довольных жизнью.

Притащит такая несчастная в место разврата свой источник финансов, источник глупый и играть не любит, а ее терзает страсть. Она умоляет дать ей хоть немножко, этот тип нехотя и с трудом выделяет ей какую-то сумму, каковую девица, понятное дело, в одно мгновение продувает, и умоляет дать еще чуть-чуть… При этом разыгрываются столь же интимные, сколь и безвкусные сцены, детали ускользают от игроков, так как происходят в другом месте и в другое время, но и так их легко себе представить. А девицам остается только посочувствовать.

Не исключено, что этим типам тоже следовало бы посочувствовать…

Гораздо более приятное зрелище представляет собой одинокая женщина, которая играет на свои, знает, что делает, знает, чего она хочет, от счастья у нее по спине бегают мурашки, и единственное, в чем она может колебаться, – это пожертвовать планируемой шубкой или нет.

Даже если она ею пожертвует, никто не будет ее за это пилить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Азарт (пер. В.Шибаев)"

Книги похожие на "Азарт (пер. В.Шибаев)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Азарт (пер. В.Шибаев)"

Отзывы читателей о книге "Азарт (пер. В.Шибаев)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.