Авторские права

Джейн Кренц - Наваждение

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Наваждение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Наваждение
Рейтинг:
Название:
Наваждение
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-15-001046-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наваждение"

Описание и краткое содержание "Наваждение" читать бесплатно онлайн.



Светские дамы, желающие сделать хорошую партию, неизменно обращались за советом и помощью к Шарлотте Аркендейл, способной выяснить всю подноготную любого джентльмена. Но богатый опыт устроения чужого счастья мало помог Шарлотте, когда в ее жизни возник Бакстер Сент-Ивс — решительный, отчаянно храбрый, неординарный. Такого человека непросто любить и еще труднее завоевать, но он просто создан для того, чтобы помочь в расследовании таинственного убийства…






— Не обращай на него внимания. — Шарлотта решительно двинулась к лестнице. — Мистер Сент-Ивс в дурном расположении духа. Проводите его в мой кабинет, миссис Витти. Я спущусь к вам через несколько минут. Мне необходимо привести себя в порядок. У меня было очень беспокойное утро.

— Беспокойное, — повторил Бакстер, не сводя глаз с Шарлотты, которая поспешно поднималась вверх по лестнице. — В самом деле. Наблюдали в моей лаборатории результаты одного опыта, не правда ли, мисс Аркендейл?

Она остановилась и взглянула на него с ядовитой Улыбочкой:

— Совершенно верно, мистер Сент-Ивс.

— Только имейте в виду: чтобы получить результаты некоторых опытов, требуется время, — продолжал он. — По моим данным, не менее девяти месяцев.

С мрачным удовлетворением он отметил, что глаза ее округлились от возмущения, когда намек до нее наконец дошел. Чрезвычайно довольный собой, он повернулся и вошел в кабинет.

Его снова окатила ароматная волна. Кабинет тоже утопал в цветах. Особенно выделялась огромная ваза с розами.

Девять месяцев. Смысл собственных слов внезапно поразил его. Что, если Шарлотта беременна!

Он сделал шаг к столику с бренди.

Только Бакстер вынул пробку из графина, как в верхних комнатах раздался отчаянный вопль Шарлотты.

— Его нет! — Наверху послышались торопливые шаги. — Негодяй украл его!

Бакстер с усталым вздохом опустил графин. В этом доме человеку не дают даже выпить глоток целительного напитка.

Он открыл дверь в коридор и увидел Ариэл и миссис Витти, в изумлении глядящих на Шарлотту. Шарлотта стояла на верхней ступеньке лестницы.

Вид У нее был такой, словно ее только что ударило электрическим током.

— Что с тобой? — воскликнула Ариэл. — Что случилось?

— Что стряслось, мисс Шарлотта? — подхватила миссис Витти.

Шарлотта всплеснула руками.

— Я же сказала. Разве вы не слышали? Он его украл.

— Успокойтесь, Шарлотта, — вмешался Бакстер. Все замолчали и повернулись к нему. — Потрудитесь объяснить толком, кто что украл.

— Разбойник, которого мы вчера спугнули, — нетерпеливо пояснила она.

— Ну и при чем здесь он?

— Я-то решила, что он ничего не успел стащить, но ошиблась. Я ведь проверила наличие лишь тех вещей, которые, на мой взгляд, представляли ценность для грабителя, — серебро и прочее. — Шарлотта перевела дух. — И не догадалась проверить, на месте ли альбом Друсиллы Гескетт. Он лежал у меня в платяном шкафу.

Бакстер похолодел.

— Вы думаете, его украли?

— Да. Это был не просто грабитель, Бакстер. он охотился именно за альбомом. И унес его с собой. — Она сердито сверкнула на него глазами. — Я же говорила вам, Сент-Ивс: альбом содержит важные улики.

Бакстер рассеянно поправил очки на носу, мысленно прокручивая версии похищения альбома.

— Когда закончите приводить себя в порядок, приходите в кабинет. И будьте любезны, не тратьте времени по пустякам.

— Сент-Ивс, не смейте приказывать мне в моем доме! Кстати, я никогда не трачу времени по пустякам. Если помните, именно я отыскала дом мисс Пост. Когда же пыталась рассказать вам, что там произошло, вы… вы отвлекли меня в своей лаборатории. Так что если кто и теряет попусту время, так это вы, сэр!

Бакстер прикрыл дверь кабинета и вернулся к столику с бренди.


Полчаса спустя, слегка оправившись от потрясения, Шарлотта влетела в кабинет. Ариэл и миссис Витти вошли следом за ней. Бакстер сидел, в кресле перед камином. Оглянувшись на вошедших, он опустил наполовину пустую рюмку.

— Как раз вовремя, — буркнул он, поднимаясь навстречу дамам.

Шарлотта оставила его реплику без внимания.

— К счастью, я догадалась вырвать страничку с рисунком Друсиллы Гескетт. — Она подошла к письменному столу и открыла ящик: листок лежал там же, где она оставила его вчера, после того как Бакстер уехал. — Единственный странный набросок во всем альбоме — как мне кажется, именно то, за чем охотился грабитель.

— По-моему, там и кроме этого было полно любопытных рисунков, — весело заметила Ариэл. — Некоторые из них представляют определенный интерес.

Шарлотта сурово взглянула на сестру и положила на стол страничку с рисунком.

— Вот поэтому я и решила вырвать листок. Миссис Витти бросила взгляд на маленький набросок, сделанный пером и чернилами.

— По мне, этот рисунок — совершенная бессмыслица. Треугольник в круге, три червяка извиваются по краям, а внутри… — Она прищурилась. — Смотрите-ка, похоже на дракона.

— Какой-то зверь с крыльями. — Шарлотта выпятила губки. — Трудно сказать наверняка. Миссис Гескетт не обладала художественным талантом, за исключением, конечно, передачи определенных частей человеческого тела.

Бакстер подошел к столу.

— Позвольте мне взглянуть.

Шарлотта почувствовала, как по ее спине пробежал озноб, когда Бакстер остановился рядом и принялся рассматривать рисунок. Наконец-то ей удалось заинтересовать его. Весть о том, что взломщик унес альбом, заставила его пустить в ход свой недюжинный интеллект.

Спокойная уверенность, исходящая от этого человека, казалось, как бы излучает свет вокруг него, подобно ореолу. Ее удивляло, как Ариэл и миссис Витти не замечают этого. Но, не догадываясь, какой внутренней силой обладает Бакстер, они тем не менее инстинктивно чувствуют это — Шарлотта заметила, как сестра и экономка чуть отодвинулись, словно освобождая ему место, хотя возле стола и так достаточно просторно, и поспешила скрыть улыбку.

Он взял листок и внимательно посмотрел на рисунок. Брови его слегка сдвинулись, превратившись в темную полоску над дужками очков.

— Что-то мне это напоминает.

Шарлотта почувствовала волнение.

— Вы хотите сказать, что видели рисунок раньше?

— Возможно. Но очень давно. — Бакстер поднял глаза и встретился с ней взглядом. — Я посмотрю у себя в библиотеке.

— Вы видели нечто подобное в одной из ваших книг? — быстро спросила Ариэл.

— Может быть. — Он снова принялся разглядывать картинку. — Боюсь ошибиться, но, кажется, это относится к древности.

— К древности. — Шарлотта поежилась. — зачем миссис Гескетт понадобилась зарисовка странной эмблемы в своем альбоме, и почему за ней охотились?

— Думаете, альбом унесли из-за рисунка? — спросил Бакстер.

— Разбойник охотился именно за этим рисунком, поскольку он отличался от остальных.

— Гм. — Бакстер аккуратно сложил листок. — Занимаясь химией, я вывел для себя одно правило: самый прямой способ решения проблемы состоит в том, чтобы начать с устранения заведомо ложных версий, которые никуда не приведут.

Миссис Витти вздохнула:

— Сдается мне, у вас только и есть что ложные версии, сэр.

— Одна или две из них сразу отпадают, — возразил он. — Если повезет, ситуация значительно прояснится, как только я займусь этим делом.

— Намекаете на визит мисс Пост? — вмешалась Шарлотта. — Что вы намерены предпринять?

— Да. И хочу убедиться, что он никак не связан с убийцей Друсиллы Гескетт, — ответил Бакстер. — А для этого следует узнать, не мой ли сводный братец подослал к вам мисс Пост.

— Гамильтон?! — возмущенно воскликнула Ариэл. — Уж не хотите ли вы сказать, что лорд Эшертон послал мисс Пост к Шарлотте разыграть перед ней весь этот безобразный спектакль?

— Он думает, Гамильтон сделал это в шутку, — поспешно пояснила Шарлотта. — Но я уже сказала мистеру Сент-Ивсу, что это маловероятно.

— Маловероятно? Невозможно! — твердо заявила Ариэл. — Его светлость настоящий джентльмен и никогда не опустится до такой низости.

Бакстер насмешливо вскинул брови.

— Похоже, Гамильтон успел произвести самое благоприятное впечатление на обитательниц этого дома.

Ариэл указала пальчиком на огромную вазу с бледными розами

— Он прислал мне эти великолепные цветы сегодня утром. У него очень тонкий вкус, как видите. Он не из тех, кто развлекает себя такими злобными розыгрышами.

Бакстер неприязненно покосился на розы.

— Вовсе не обязательно обладать утонченными чувствами и изысканным благородством, чтобы догадаться послать даме букет роз наутро после бала.

— Интересное наблюдение, — сухо заметила Шарлотта, — из которого следует: любой джентльмен, даже не знакомый с правилами высшего света, сочтет себя обязанным преподнести даме цветы после незабываемого вечера, проведенного вместе. — Она сделала паузу и добавила:

— Или после незабываемого утра, если уж на то пошло.

Бакстер бросил на нее смущенный взгляд. Шарлотта готова была поклясться, что на щеках у него выступили красные пятна. Она наградила его самой ослепительной улыбкой.

Ариэл была на грани отчаяния.

— Мистер Сент-Ивс, неужели вы подозреваете собственного брата в сговоре с мисс Пост?

Он небрежно пожал плечами:

— Я всего лишь намерен установить истину. Если мы узнаем роль мисс Пост во всем этом деле, нам станет ясно, куда двигаться дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наваждение"

Книги похожие на "Наваждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Наваждение"

Отзывы читателей о книге "Наваждение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.