Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956"
Описание и краткое содержание "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956" читать бесплатно онлайн.
Участники этого более чем полувекового диалога занимают видное место в культурном ландшафте страны. Ольга Леонардовна Книппер-Чехова (1868–1959) – одна из основательниц прославленного Художественного театра, выдающаяся актриса, воплотитель лучших его традиций. Мария Павловна Чехова (1863–1957) – собиратель и хранитель архивного наследия своего великого брата, создатель Дома-музея в Ялте, сумевшая сделать его центром культурной жизни Крыма и ставшая при жизни его легендарной фигурой. В их переписке отражаются и исторические события, и каждодневный культурный и бытовой обиход, меняющийся вместе с эпохой. И что существенно, их жизнь протекает в тесном общении с выдающимися современниками: Станиславский, Немирович-Данченко, Мейерхольд, Москвин, Качалов, Мих. Чехов, Бунин, Горький, Булгаков, Рихтер и т. д. И конечно, прежде всего – Антон Павлович Чехов, чья личность постоянно возникает в переписке двух самых близких ему людей – жены и сестры.
111
Фильм был снят в Великобритании, премьера состоялась 22 марта 1928 г.; О.К. Чехова играла главную роль, Парисию.
112
А.А. Асеева, экскурсовод в Доме-музее; близкая родственница поэта Н.Н. Асеева.
113
Т.е. не состоявших в профсоюзе.
114
Хор из оперы-пародии М.Н. Волконского – В.Г. Эренберга «Вампука, невеста африканская».
115
М.Г. Гуревич.
116
С.С. Морозов, квартировавший в семье О.Л.
117
Видимо, здесь речь о М.Г. Гуревич.
118
В тот же день О.Л. писала М.П. Лилиной за границу о работе над этой пьесой: «…у меня совсем расстроилась моя Марья Александровна и не желает сочетаться со мной тем замечательным тайным браком, который дает так много радостей на сцене. Это меня очень огорчает и убивает […]. Вся ненормальная, затянувшаяся неприятная атмосфера работы над «Дядюшкиным сном» очень меня утомила, охладила, и теперь, когда надо подбирать вожжи и подводить итоги, у меня как будто и нет самой сути. […] Владимир Иванович меняет все мизансцены, и уже от этого одного пьеса становится на рельсы. […] Со мной все та же история, по его словам: гонюсь за красками, а рисунок не ясен. А по-моему, я рисунок знаю, но несогретый рисунок меня не волнует, по своей нелепости в работе залезаю вперед, прыгаю, падаю духом, и теперь мне кажется, что я ничего не умею» (ОЛК-Ч, ч. 2, с. 163–164).
119
Пользуясь отсутствием К.С., приведшего в театр и утвердившего там на посту замдиректора бывшего бухгалтера алексеевской фирмы Н.В. Егорова, назначенный «красным» директором М.С. Гейтц при поддержке молодежной «пятерки» добился через Наркомпрос снятия его с должности.
120
Вероятно, как это было и в Гурзуфе, читали вслух в узком кругу близких.
121
Речь об очередной годовщине открытия театра.
122
В цитируемом выше письме к Лилиной О.Л. продолжила, что происходило потом: «В этот вечер я читала во Втором университете (Чеховский вечер), а потом все же поехала к Качаловым, захватила бутылочку «Абрау» и фруктов, и мы втроем, плюс Пыжова, тихо посидели» (там же, с. 164).
123
Муж И.Ф. Шаляпиной, бывший актер МХТ, остававшийся после американской поездки за границей, но вскоре вернувшийся на родину, П.А. Бакшеев повесился 25 августа 1929 г. из-за семейных неурядиц.
124
С.М. Чехов с женой и его сестра с мужем.
125
Чтение «Отелло», видимо, было связано с готовящейся во МХАТе его постановкой.
126
Речь о ГАХН. В 1924 году Музею игрушки выделили бывшую усадьбу Хрущевых-Селезневых, что на Пречистенке (в наше время в ней размещается Государственный музей А.С. Пушкина).
127
Сын Р.К. Трегубова.
128
Речь о «Дядюшкином сне».
129
Речь о В.К. Харкеевич.
130
Манефа Николаевна Харкеевич, сестра мужа В.К. Харкеевич, давних знакомых семьи Чеховых.
131
18 декабря О.Л. писала К.С. за границу: «Пришла первая генеральная адовая. Я волновалась, как всегда, всё красила, а толку было мало, и удовлетворения никакого. Все не то и не то. Очевидно, мешало и смущало имя
Достоевского, казалось, что надо что-то невероятной раздувать в себе, не верилось в свои данные. Когда мы собирались читать пьесу за столом, Владимир Иванович предложил мне ничего не играть, а четко и логично
подавать текст. И на следующей генеральной мне на сцене стало легко и увлекательно. И с каждым разом я все больше и больше овладевала ролью и, представьте, не устаю от нее, несмотря на громадный текст. И чувствую, что никогда или очень давно не было у меня такой большой радости сценической. Прежде я любила «чувствовать» и не очень любила или не ценила слов, а сейчас я с наслаждением «говорю», и чувствую, как это меня увлекает, и я не пыжусь, темперамент идет легко, влезает в определенную форму – и… я счастлива. Со всех сторон слышу похвалы. И все время думаю о Вас – что бы Вы сделали из этого спектакля!» (ОЛК-Ч, ч. 2, с. 166).
132
Здесь небольшая путаница: официальная премьера состоялась 5 декабря.
133
15 декабря 1929 г. Н. – Д. писал Бертенсону: «Наибольший успех имеют Книппер и Синицын. Ольга Леонардовна давно-давно ничего так не играла. Это выше и «Осенних скрипок», и «Жизни в лапах», и «Вишневого сада». Ее можно очень поздравить» (Бертенсон, с. 260). Через 4 дня он продолжил эту тему в письме тому же адресату: «Что-то с Книппер случилось. Как-то она вскрылась по-хорошему. Чудесно играет одну сцену в «Воскресении», графини Катерины Ивановны, тетки Нехлюдова» (там же, с. 262).
134
Н.П. Ламанова «одевала» многих книпперовских героинь.
135
Буквально: плакучий(франц.), здесь: страусовое перо на шляпе.
136
Постановка изначально предназначалась для Малой сцены, и несмотря на огромный успех, лишь иногда ее переносили на большую (видимо, останавливало настороженное отношение в верхах к самому имени Достоевского).
137
Героя спектакля Бориса Волгина сопровождала на сцене собака, с которой он делился своими переживаниями.
138
18 декабря О.Л. писала К.С.: «Мне очень хочется, чтоб к 30-му января (Чеховский день) мы бы подготовили «Чайку» – для чтения, конечно, не по книгам. Всем участвующим этого очень хочется, и может быть, мы общими усилиями и любовью к Чехову и «Чайке» сдвинем ее. Хмелев и Тарасова – Треплев и Нина, Кедров и Тихомирова – Медведенко и Маша, Шамраева согласился Москвин, Полина —? Тригорина – пока Ершов (Качалов еще не поправился)» (ОЛК-Ч, ч. 2, с. 168).
Этому замыслу не суждено было осуществиться.
139
Два томика Н.Д. Волкова мейерхольдовских книг (всего их должно было быть три – не сложилось) основаны на документальных материалах, предоставленных самим режиссером. Эти материалы, при том что архив был частично утрачен, остались единственными документальными свидетельствами ранних лет деятельности Мейерхольда.
140
Е.М. Чехова.
141
В.В. Дмитриев оформлял спектакль.
142
О чем идет речь, установить не удалось.
143
Эта строчка написана прямо на картинке (этюд А.В. Мартынова «Гурзуф. Красноармейский курорт») под молодой спортивной и даже элегантной парой в белом.
144
Премьера «Воскресения», где О.Л. играла графиню Чарскую, состоялась в день рождения А.П. (по новому стилю).
145
Отсылка к названию недавно снятого популярного спектакля Вахтанговского театра по пьесе Булгакова «Зойкина квартира» (за два сезона прошел 200 раз).
146
Неточно цитируемая реплика Пети Трофимова из 2-го действия «Вишневого сада».
147
Реплика на фразу М.П. в предыдущем письме.
148
А.К. Книппер уезжала в Германию с дочерью.
149
В.Э. Мейерхольд и З.Н. Райх ехали за границу в связи с предстоявшими там гастролями ГосТима.
150
Неточная цитата строчки из стихотворения Пушкина «Воспоминание».
151
Служащий Дома-музея.
152
В письме к О.Л. 13 декабря 1929 г. А.А. Бекетова сообщала, что местные власти зачислили ее в кулаки и ей вместе с больным сыном грозит оказаться на улице. Средств к существованию у нее нет, т. к. нет обещанной работы – переводов, и она не может отправить сына в школу, ибо для нее непосильна даже минимальная плата за его учебу (см. КЧ, № 799). Но, видимо, ее действительно «освободили от всяких бед», т. к. вскоре вместе с сыном она перебирается в Москву и получает место ответственного секретаря Международного общества почвоведения при ВЦИК (она знала несколько иностранных языков); вероятно, помогли хлопоты ее давнего знакомого, М. Горького.
153
О.М. Александровская, многие годы служившая воспитательницей детей Бекетовой.
154
Сын А.А. Бекетовой.
155
А.А. Асеева.
156
Речь об опере Шостаковича в оформлении Дмитриева, которую в 1930 г. поставил Ленинградский малый оперный театр (режиссер Н.В. Смолич).
157
Вероника (Нора) Витольдовна Полонская (1908–1994), пришла в МХАТ в 1924 г., как и ее будущий муж Михаил Михайлович Яншин (1902–1976).
158
Имеется в виду завещание Маяковского.
159
А.А. Бекетова.
160
Книга А. Дункан «Моя жизнь» вышла в Москве в 1930 г.
161
Книга драматурга, писателя, театрального деятеля П.П. Гнедича была издана в Ленинграде в 1929 г.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956"
Книги похожие на "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956"
Отзывы читателей о книге "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956", комментарии и мнения людей о произведении.