» » » » Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956


Авторские права

Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956

Здесь можно купить и скачать "Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая документальная литература, издательство ЛитагентНЛОf0e10de7-81db-11e4-b821-0025905a0812, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956
Рейтинг:
Название:
О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-4448-0478-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956"

Описание и краткое содержание "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956" читать бесплатно онлайн.



Участники этого более чем полувекового диалога занимают видное место в культурном ландшафте страны. Ольга Леонардовна Книппер-Чехова (1868–1959) – одна из основательниц прославленного Художественного театра, выдающаяся актриса, воплотитель лучших его традиций. Мария Павловна Чехова (1863–1957) – собиратель и хранитель архивного наследия своего великого брата, создатель Дома-музея в Ялте, сумевшая сделать его центром культурной жизни Крыма и ставшая при жизни его легендарной фигурой. В их переписке отражаются и исторические события, и каждодневный культурный и бытовой обиход, меняющийся вместе с эпохой. И что существенно, их жизнь протекает в тесном общении с выдающимися современниками: Станиславский, Немирович-Данченко, Мейерхольд, Москвин, Качалов, Мих. Чехов, Бунин, Горький, Булгаков, Рихтер и т. д. И конечно, прежде всего – Антон Павлович Чехов, чья личность постоянно возникает в переписке двух самых близких ему людей – жены и сестры.






11/II. Ночью был мороз -10°, бедные мои цветы. Иду в город.

4. М.П. Чехова – О.Л. Книппер

29/III [1930 г.] Поезд № 13, вагон 8, место 3.

Подъезжаем к Харкiву.

Драгоценной Зоичке[145] и всем сожителям ее сердечный привет и глубокая благодарность за ласку и гостеприимство!! Нежно приветствую Мики и Вово! Крепко целую Еликона! Поклон тете Фанни и Сане.

Ночь провела неважно, не спала, дергает палец до самого плеча. Напились чаю с m-me Завадской, и она опять спит, а я пишу под тряску это письмо. Спать я, по-видимому, отвыкла и испытываю тоску (котор. останется надолго) по моим московским друзьям… Не забывайте же меня. «Мы идем к яркой звезде, котор. горит там вдали! Не отставай, друзья!..»[146] Обнимаю и целую. Маша


Хранится в папке за 1929 г. (ОР РГБ, 331.105.24), год устанавливается по соотнесению с письмом О.Л. от 30 марта 1930 г.

5. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой

30-ое м. [1930 г.], утро [Москва – Ялта]

Маша, милая, дорогая, как странно, что нет тебя в Зойкиной квартире![147] Ты подъезжаешь к солнцу, к фиалкам… Счастливая.

Проводив тебя, вернулась я с Лордом отсыревшая, озябшая, сели втроем с Адой у меня, выпили по рюмочке хереса, затем по чашке чаю, и я устала – уже в 11 ч. лежала в постели.

Вчера смотрели всем родств. составом «Сев. ветер». Очень значительный, серьезный, новый спектакль. Успех был большой, не знаю, как будет с другим составом публики. Вернулись домой, обедали 8 человек – без предварит. подготовки – чувствуешь? Обошлось. В 6 ч. я с Лордом повезли Аду на вокзал, проводили[148], она в одном вагоне с Мейерхольдами поехала[149]. Затем я прямо в театр. Вечером сидели еще, обсуждали спектакль. Лева и Вово имели большой успех. Меня все поздравляли.

Будь здорова, пиши. Целую, все тебе привет шлют. Оля


Год по премьере «Города ветров».

6. М.П. Чехова – О.Л. Книппер

3/IV-30 г. [Ялта – Москва]

Милая Оля! Вот я и в Ялте!!

Сижу за письменным столом и строчу отчеты. Передо мной свой длинный развивают свиток[150] мои московские похождения и мешают мне работать.

Много огорчений и неприятностей. Одна из последних – уход нашего знаменитого Сергея Мих.[151], уезжает на родину, говорит – голодно жить в Ялте и мало жалованья. Жалеть, конечно, не приходится, но придется испытать некоторые волнения. Пожалуй, с Биржи пришлют такого управляющего, что и рад не будешь.

Погода тоже не радует – холод собачий! По дороге из Севастополя в Ялту все время хлестал в морду дождь со снегом.

Фиалки отцвели, и, пожалуй, мне не придется тебе их прислать. Поищу в тенистых местах.

Позвони Бекетовой и скажи, что в Гурзуфском сельсовете лежит бумага, присланная Центром, об освобождении ее от всяких бед[152]. Об этом передала мне Михалина. Надо бы навести справку, но я не имею ни времени, ни возможности. Приходила маленькая женщина[153], котор. охраняет Диму[154], за тяжелой посылкой, оттянувшей мне руки, и я ей советовала узнать о положении Бекетовского дела в Гурзуфе, но она боится. Не знаю, что делать и что советовать. Пусть сама напишет кому-нибудь в Ялту или в Гурзуф, теперь не страшно.

Анну Арс.[155] я еще не видела, не приходила она. Говорят, вид у нее неважный.

Как кончу отчеты, надо приниматься за высевку цветочных семян и вообще работать в саду. Лентяй мало занимался садом.

Теперь позвольте еще раз поблагодарить за ласку и гостеприимство всех, всех вас, милые обитатели кв. № 3 по Гоголевскому бульв. д. 23. Нежный привет Еликону, Мике и Вово. Умоляю не забывать меня и почаще писать. Леву жду. Письмо твое получила и тоже радуюсь успеху. Целую крепко и обнимаю. Маша

7. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой

21 апр. 1930. Москва [В Ялту]

Дорогая Машенька, только что хотела садиться писать тебе, как пришел ароматичный ящичек из Ялтинского сада, и опять я умилилась – раскладывала по сортам заскучавшие в дороге цветочки, подрезала и поставила в воду; ветку сирени поставила в кипяток, и она уже поднялась, расправилась и, надеюсь, начнет распускать свои бутончики. Даже осыпавшиеся розовые лепестки собрала все и положила на японскую тарелку. Стоит у нас пасхальный стол по старому обычаю, стоят розы великолепные (от Лорда), гортензия белоснежная махровая от Вовки, подснежники, примулы, стоит пасха, кулич, яйца, кот. мы с Любой окрасили гуашью, т. к. краска покупная никуда не годится, стоят все приехавшие из Ялт. сада и расправляют крылышки. Крепко тебя целую.

Я не пишу… да как-то не хочется. Жизнь нашу ты знаешь. Только разница, что Зойкина квартира стала тихой. Без тебя мне стало как-то чувствоваться свое одиночество. Молодежь наша очень милая, но… все же это молодежь. Лева уезжал в Ленинград, походил по театрам, проветрился, но и прихворнул там. Он в восторге от Гогол. «Носа», кот. ставил Вово[156].

Я все играю. В один чудесный весенний день ездила с Лизаветой на автоб. 2 за Кунцево до Сетуни, сидели, пошли по проселку – мостик через ручей, снега еще всюду – мы, свесив ноги над ручьем, сели на мостик, и было блаженно слушать тишину, журчанье воды и радостное пение жаворонков. Раз были с Соф. Вл. в Ботанич. саду, где я подружилась с заведующей, и она сама приехала пересадить мои цветы, а мы ездили за землей. Как это мы не вспомнили о Бот. саде – вот где семена ты бы приобрела! Заведующая твоя тезка – Мария Павл. – водила нас по всем оранжереям, закрытым для публики. Это такая радость, что мы с С. Вл. ходили несколько дней под впечатлением нашей поездки в Бот. сад. М.П. дала мне много отростков, и я их выхаживаю с любовью и жалею, что скоро уеду и не буду их видеть. Стояли у меня две чудесные орхидеи.

Умер Маяковский – загадочное самоубийство. Запутал нашу бедную Нору Полонскую (жена Яншина)[157]. Для чего нужно было всю свою интимную жизнь выносить на улицу![158] Я с нашей делегацией возлагала цветы и покрыла красными розами носки его ног, так ужасно торчавших из красного гроба. На другой день привозили нашего парикмахера гримировать Маяковского.

В субботу у меня был пасхальный стол – были Книппера, Лизавета, Мики, Вовка ночевал у меня. В церкви были.

Целую, обнимаю, привет Мих. П-чу, Полиньку и Маришу целую. Будь здорова. Твоя Оля.

Вчера Лорд говорил по телефону с Лулу, с Берлином. Сегодня в 12 ч. ночи они будут звонить нам.

8. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой

23 апр. 1930 г. [Москва – Ялта]

Дорогая Маша, посылаю тебе хлебца и сладенького. Объявилась Анна Арсент., а я думала – она давно уехала… Я ее упрекала, что она не звонила и не побывала у меня – я бы ее по театрам устроила. Очень жаль. Поделись с ней немногим. Я ей почему-то обрадовалась.

Разговор по телефону с Берлином не удался – звонили, что испорчены провода. Но все же сие событие состоится.

На днях уезжает на короткое время на юг Лина Александр.[159]. Не знаю, повидается ли она с тобой. Из Гурзуфа ни строчки всю зиму, я немного беспокоюсь. Лина Ал. навестит домик – я ей дала письмо. Особенно тебе кланяется Tante F. – так и просила сказать. Соф. Влад., наши молодые, Саня, все шлют тебе привет. Обнимаю, целую. Ольга

9. М.П. Чехова – О.Л. Книппер

25/IV-30 г. Ялта [В Москву]

Милая, дорогая, хорошая, золотая моя Ольгушечка, огромное спасибо за хлебцы и за конфетки! Век не забуду твоей ласки и доброты! Цветочков еще пришлю, только всё такие, что плохо переносят дорогу, напр. глицинии, сирень и ирисы. Попробуем.

Как буду только иметь малейшую возможность, обязательно сбегаю в Гурзуф и все подробно тебе опишу. Скоро пойдут катера. Наступили жаркие дни, а я все еще хожу в бумазее, некогда достать летних одежд. Адски занята, и опять ремонтом… Прислали из Главнауки 2 400 руб. на устройство контрфорсов, и работу надо исполнить в боевом порядке!! Материалы достаются мукой, каждый день хожу в город по учреждениям, выклянчиваю, пишу отношения и проч. Когда стали копать фундаменты под стеной, то хлынула вода, и это выявило причину осадки. Завтра приезжает комиссия из Горсовета… Что-то будет? А я уже подписала договор с рабочими… Если не выпрошу цемента, то мое дело швах.

По ночам читаю. Прочла с упоением про Дункан[160]. Изумительная женщина! Сколько у нее было духовности и в то же время порочности! И такой роковой конец! Пожалуй, к ней слово «порочность» не подходит, потому что все ее вешания на шеи мужчин как-то удивительно искренни и симпатичны.

Очень интересна книга П.П. Гнедича «Моя жизнь»[161]. Там и про Савину, и про постановку «Чайки» и проч. ему современных. Госиздат прислал мне эту книгу, т. е. не мне, а Музею. Теперь читаю про Герцена. Душенька, если ты прочла те книги, что дала мне Софья Ив.[162], то пришли, пожалуйста, бандеролью. Эта милейшая женщина прислала мне хорошее письмо, и я жажду ей отвечать. О моей пенсии ни слуху ни духу… Если бы не твоя телеграмма, то я, пожалуй, потеряла бы надежду. Говорят, было в газетах, но я ничего не знаю, не извещают. Неужели с Берлином можно говорить по Телефону? Чудеса! Кланяйся Мики и всем твоим домочадцам. Крепко тебя целую и очень люблю. Тете Фани большой привет. Маша.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956"

Книги похожие на "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Книппер-Чехова

Ольга Книппер-Чехова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Книппер-Чехова - О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956"

Отзывы читателей о книге "О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.