» » » » Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров


Авторские права

Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров

Здесь можно скачать бесплатно "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров
Рейтинг:
Название:
Забота и пропитание для одиноких вампиров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Описание и краткое содержание "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать бесплатно онлайн.



Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.

Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме. И хотя он высокомерный, угрюмый и, кажется, не понимает разницу между «работником» и «слугой», она соглашается. Но пока они ищут того, кто желает Кэлу вечной смерти, Айрис все больше и больше нарушает собственные правила… особенно это касается наготы. А может, ей действительно необходимы легкая интрижка и немного романтики… и ее собственный одинокий вампир?






Кэл закатал штанину джинсов и расстегнул черную кобуру, прикрепленную к его ноге. Он, казалось, обнажил короткий бронзовый кинжал, который оказался плоским, широким и по форме своей напоминал лист дуба.

У него была идеальная длина, чтобы спрятать его на одной ноге. Он выглядел потрепанным, но ухоженным. Кинжал сиял в тусклом свете, пока Кэл стучал им по двери, ища слабое место в механизме замка.

— Что… что это, черт возьми, такое? — заикаясь, спросила его.

— Мой кинжал.

— Я вижу, что кинжал. И как долго он у тебя?

— Когда я тебе рассказываю о подобных вещах, ты начинаешь очень странные диалоги.

— Кэл.

— Он со мной на протяжении долгого времени, — признался он. — Я брал его в бой еще, будучи человеком. Он не так впечатляет, как другие образцы, которые я собрал за эти годы, но с ним мне спокойнее.

— Ты говоришь мне, что все это время ходил с кинжалом, привязанным к ноге? — выкрикнула я.

— Я не выхожу из дома без него.

— Как ты проносишь его мимо службы безопасности в аэропорту?

Кэл ухмыльнулся, засунув лезвие в замок и сильно повернув. Замок звякнул, словно сломанная игрушка. Он обернул рубашкой дверную ручку и резко дернул.

Кэл выскочил из здания в режиме «боевого вампира», ожидая, что тот, кто запер нас внутри, ожидал снаружи. Но поляна оказалась совершенно пустой, тихой и казалась странным вырваться из сарая, в котором только что развернулась кровавая сцена.

Я глубоко вдохнула свежий, прохладный воздух, от чего у меня закружилась голова. Я было очень близка к смерти. Снова. Кажется, после встречи с Кэлом у меня это вошло в привычку. И мысль о том, что я могла бы умереть от несчастного случая вовремя секса с вампиром, напугала меня.

Мысль о том, что Гиги бы осталась одна и пыталась выжить, еще сильнее напугала. Но ни одна из этих вещей не пугала меня так сильно, как то, что темная, порочная моя сторона просто вопила, чтобы я затащила Кэла обратно в сарай и повторила это снова и снова.

Мне понадобится серьезный курс психотерапии, если я переживу все это.

Я подняла глаза вверх и заметила, что Кэл следит за каждым моим движением и его выражение лица говорило, что он ждет, когда я впаду в истерику. Не могу сказать на 100 %, что он ошибался. Я полезла в рюкзак и достала пачку Скитлс. Мне срочно нужно повысить сахар в крови.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросила я отстраняясь.

— Как ни странно, да, — сказал он, вытянув руки над головой. — Я чувствую себя лучше, чем на протяжении последних недель и ощущаю прилив энергии.

Сейчас не самое время упоминать, что прилив энергии он чувствует, потому что питался напрямую от человека. Вместо этого я прислонилась к его обнаженной груди, склонила голову и жевала фруктовые конфеты.

— Хорошо, — вздохнула я, когда он поднял меня. — Ты можешь отнести меня домой.

Глава 15

«Если вы принимаете решение позволить своему гостю-вампиру кормиться вами, то всегда держите под рукой тяжелый серебренный предмет. И помимо этого не забывайте принимать витамины и железосодержащие добавки».

Из книги «Забота и пропитание для одиноких вампиров».

Мне все же удалось добраться до дома, прежде чем я полностью расклеилась. Кэл уложил меня на диван, и, заставив выпить апельсинового сока столько, сколько я смогла осилить, укрыл мягким синим одеялом. При попытке приготовить для меня тост, он чуть было не сжег мою кухню, так что в итоге мне пришлось довольствоваться чаем с валерьянкой и лимонными дольками.

В скором будущем мне определенно понадобятся сеанс психотерапии и новый тостер.

Насколько мы поняли, кто бы ни занимался выращиванием этих растений, они вернулись на участок и застали нас как раз в тот момент, когда мы копошились в сарае. Но принятое ими решение попытаться устранить проблему «естественным» образом, то есть путем отравления Кэла пыльцой горечавки, вызвало у нас еще больше вопросов.

Знали ли они, что конкретно мы искали? Были ли они в курсе того, что один из нас являлся вампиром, или просто предположили и надеялись на удачный исход? Знали ли они, что отравят именно Кэла?

Думаю, что нет. В противном же случае, они бы наверняка остались, чтобы удостовериться, что их план сработал.

Кэл, по-видимому, счел это оскорблением в свой адрес.

Будучи слишком уставшей и ослабленной, я не до конца могла проанализировать произошедшее. На самом деле, я мечтала лишь о том, чтобы наконец-то положить конец этому «смертельно опасному» делу. Хотела Кэла, отчаянно его хотела.

Хотя отношения подобного рода довольно чужды мне, это не ощущалось чем-то неправильным, но осознание того, что во мне одновременно столько страсти и неистовства, очень меня пугало.

Не было никакого сомнения в том, что горечавка оказывала влияние на вампиров.

Разочарованная тем, что так и не нашла каких-либо упоминаний о химических или физиологических свойствах растения, которые могли превратить Кэла в кровожадного монстра, я швырнула одну из книг Джейн через всю комнату. Увы, она так и не достигла своей цели, потому что возникший на пути Кэл, тут же ее поймал, после чего забрал и остальные, лишив меня книг до конца ночи.

При этом он заявил, что беспокоится за сохранность своего черепа, и что, на данный момент, странности в поведении вампира мне стоит просто списать на «главные мистические силы».

Еще одной загадкой, которая заставляла понервничать, была способность Кэла противостоять жажде крови и смиренно переносить чистую похоть. Согласно вычитанному, отравленными вампирами настолько овладевала жажда крови, что они могли разодрать свою жертву на части, даже не разбираясь были ли те люди близкими друзьями или любовниками. И если я пыталась спросить, как ему удается с этим справиться, то Кэл находил любой предлог, чтобы покинуть комнату.

Для Кэла было двойным потрясением, когда он в полной мере осознал, что раз уж вампир его возраста так быстро потерял контроль, то, что уж говорить о том, что это вещество могло сделать с новообращенными вампирами.

Как Кэл сказал, он полностью отключился и реагировал лишь на зов моей крови, хоть и понимал, что это неправильно, и не хотел причинить мне боль. И мысль о том, что из этого можно создать оружие массового поражения против вампиров и окружающих их людей, очень беспокоила Кэла.

Но учитывая, что он смог преодолеть свое кровожадное состояние, мы предположили, что пыльца оказывает более слабый эффект, если ее вдохнуть, и более сильный, если проглотить. Это имело смысл, как и все остальное. Пищеварительная система вампиров работает лучше, чем система органов дыхания.

Как только я убедила Кэла, что ломится напролом в Совет в поисках человека, который запер нас, было далеко не самой хорошей идеей, он немного успокоился и выпил бутылочку свежей донорской крови.

Кэл так упорно трудился над получением нужных ему ответов, что рисковал подвергнуться кровожадной, разрушительной вспышке гнева. Впрочем, если кто и собирается выйти из себя из-за мистера Злобной Пыльцы, так это я. Суды более снисходительны к делам о жестоком отношении человека к вампиру. Мне может сойти это с рук. 

Я боялась, что Кэл отдалится, потому что я давила на него или из-за причиненной мне боли. Но вместо того, чтобы закрыться от меня и отталкивать, он, казалось, боялся спустить с меня глаз. 

С момента, как я переступила порог, Кэл от меня не отходил. Помог Гиги приготовить ужин до моего приезда и удостоверился, что я поем. Когда я отправилась в душ, он присоединился ко мне и тер мочалкой мне спину.

Это было так по-домашнему. Так по-семейному. И слегка… вызывало клаустрофобию.

Ладно, я не слишком возражала, когда он залез со мной в душ.

Но когда Кэл попытался встать раньше захода солнца и «поужинать» с нами, мое терпение лопнуло.

— Что с тобой происходит? А если на кухне не закрыты шторы? Это потому что ты пытаешься искупить вину за, э… — я посмотрела в сторону Гиги, которая делала домашнее задание по математике со слишком большим усердием, чтобы оно было искренним. — Случившееся? Сказала же, я в порядке. Ничего страшного.

Кэл отложил в сторону свое чтение и искоса посмотрел на мою сестру.

— Гиги, не могла бы ты сходить в кабинет и принести папку с надписью «Финансовый отчет «Голубая Луна»? — попросил он.

— Знаешь, я понимаю, когда меня пытаются выпроводить из комнаты, — сказала она, хмуро разглядывая свой салат.

— Хорошо, тогда ты знаешь, что я делаю это в знак уважения, чтобы не нагрубить, — возразил он.

Она зарычала и вылетела из комнаты. 

— Ненавижу, когда логика работает против меня.

— Я же сказала тебе, что все в порядке, нет ничего с чем бы не справились препараты с железом, — прошептала я, зная что Гиги подслушивает за дверью. — Если ты пытаешься так доказать себе, что нет никаких последствий от пыльцы…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Книги похожие на "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Молли Харпер

Молли Харпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Отзывы читателей о книге "Забота и пропитание для одиноких вампиров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.