» » » » Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров


Авторские права

Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров

Здесь можно скачать бесплатно "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров
Рейтинг:
Название:
Забота и пропитание для одиноких вампиров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Описание и краткое содержание "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать бесплатно онлайн.



Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.

Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме. И хотя он высокомерный, угрюмый и, кажется, не понимает разницу между «работником» и «слугой», она соглашается. Но пока они ищут того, кто желает Кэлу вечной смерти, Айрис все больше и больше нарушает собственные правила… особенно это касается наготы. А может, ей действительно необходимы легкая интрижка и немного романтики… и ее собственный одинокий вампир?






— Не хорошо, — проворчала я, дергая за ручку двери. Я не могла даже на миллиметр повернуть ее. — Не хочешь мне помочь, Мистер Силач?

Кэл медленно кивнул, словно у него разум помутнел. Он побрел к двери. В тот момент, когда коснулся ручки, Кэл зашипел и отдернул руку. Кожа на его руке зашипела и стала серого цвета, словно плохо приготовленное мясо. 

— Серебро, — прошипел он. — Дверная ручка из чистого серебра.

Он отшатнулся, протянув передо мной обожженные руки, словно хотел, чтобы я держалась подальше. 

— Ну, кто, черт возьми, ставит серебряную ручку внутри, — пробубнила я. — Эй, ты в порядке?

Он покачал головой.

— Чувствую себя странно.

— Что я могу сделать? — Я шагнула к нему, но он отступил к полкам, и попятился от меня.

— Не подходи, — прорычал он гортанным голосом. Его глаза стали странными, вспыхнули желтым, прежде чем зрачки расширились и полностью закрыли белок. - Айрис, держись подальше от меня.

— Кэл! — завизжала я, теребя дверную ручку позади себя, когда Кэл двинулся вперед. Его плечи сгорбились в хищной манере, мышцы перекатывались и он напоминал мне дикого кота.

— Кэл, это я! — плакала я. — Кэл, пожалуйста, приди в себя. Я знаю, ты не хочешь причинять мне боль.

Он поднял губы, обнажая клыки в зверином оскале. Я закусила губу, чтобы сдержаться и не закричать, когда он рванул ко мне. Из его горла вырвался рык. Он провел носом по мой щеке и глубоко вдохнул. Его клыки царапали мою вену на горле, оставляя слабые следы и намек на кровь.

Пока он продолжал лизать мое горло, я просунула руку в сторону стола. Там была куча маленьких табличек, прикрепленные к деревянным кольям.

Я обхватила один из них, и тихо рыдая, завела руку над его плечом. Он даже не заметил неудобное положение, пока пировал на моей коже, где бился пульс. Я плотнее прижала кол к его спине, прямо над сердцем.

— Прошу, пожалуйста, я не хочу этого делать, — прошептала я. Казалось, Кэл отреагировал на звук моего голоса и перешел к моему рту. Его черные глаза были бездомными, мертвыми. В нем ничего не осталась от моего Кэла.

Передо мной был монстр. Я плакала, кусая до крови нижнюю губу, пока не ощутила вкус крови у себя во рту.

Плохо.

Он прильнул к моему рту, слизывая кровь с поврежденной кожи с особой тщательностью. Каждое касание его языка, казалось, одновременно возбуждало и успокаивало.

Мурлыча, Кэл всосал мою нижнюю губу в рот и быстро притянул меня к себе. Меня прижали к двери, и чтобы не упасть я обхватила ногами Кэла за талию.

Легкий, металлический привкус моей крови не волновал меня так, как я считала, будет, и он добавил элемент первобытности к уже дикому танцу. Я дернула его за волосы, пытаясь заставить, отстранится, но Кэл лишь зарычал. Я дернула сильнее, и он поднял голову, глаза у него были дикие и потерянные.

Подняв руки ладонями вверх в знак подчинения, я коснулась пальцами его щек. Кэл сузил глаза, а затем быстро заморгал, словно пытаясь вспомнить личность глупого человека, которого прижимал к двери. Я попыталась опустить ноги на пол, но вампир зарычал, и я тут же замерла.

Не в силах остановить дрожь в руках, я сжала кулаки, оставляя следы на ладони в виде полумесяца от ногтей. Я чувствовала кровь на моих ладонях. Нет, нет, нет. Не хорошо.

У меня перехватило дыхание, когда он ослабил хватку и размашистым движением заскользил ртом по моему горлу. Я дрожала от страха, ощущая, как клыки царапали кожу. Я напрягла руку позади него, чтобы нанести удар колом. Но вместо того, чтобы погрузить в мою шею клыки, Кэл ласкал её языком.

Я успокоилась, каждая клетка моего существа сосредоточилась на том небольшом участке коже. Кэл, словно кот, водил языком вдоль натянутых сухожилий шеи.

Он заскользил рукой вниз по моей груди, затем обхватил меня за попку и притянул к твёрдому как сталь члену. Кэл еще раз понюхал мою щеку и, тихо мурлыча, проложил дорожку из поцелуев вдоль подбородка. Кол с грохотом упал на цементный пол.

Схватив мою правую руку, он прижал пальцы к прохладному рту и начал посасывать мои слегка покрасневшие пальцы. Дрожь, испытываемая от давления, понеслась прямо к моей влажной сердцевине, и я сильнее вцепилась в плечи Кэла.

Я прижалась и тёрлась об него, ощущая обжигающее, восхитительное давление. Мурлыча, он притянул меня ближе, покусывая мою нижнюю губу. Казалось, он пожирает меня изнутри, втягивая все, кем я была, принимая меня так, как никто не делал.

Расстегнув ему джинсы, я аккуратно обхватила рукой его длину. Он разорвал мою футболку и развернул нас к столу, уставленному цветочными горшками.

Я заскулила в знак протеста, когда Кэл поставил меня на ноги. Он стянул с меня джинсы, затем закинул мою ногу себе на бедро и, подняв, усадил меня на край стола. Рассада упала на пол. Я смутно отметила звук бьющейся керамики.

Злобно ухмыльнувшись, он потерся членом об меня, но не проникая. Откинув голову назад, я повторила его движение, стараясь потереться так, чтобы он вошел в меня.

Я стащила с него выцветшую рубашку. Бросив ее на пол, вонзилась ногтями в его кожу. Кэл толкнулся в меня, и я закричала. Я прижала ноги к его заднице, стараясь удержать равновесие под его толчками. Спиной я ощутила грубую поверхность стола, когда он уложил меня на него.

Кэл склонил голову, обхватив губами мои окровавленные пальцы. Он поднял голову, и смотрел прямо мне в глаза, пока лизал и сосал мои пальцы. Оргазм взорвался во мне, словно раскат грома — громкий, глубокий и жёсткий.

Мрачно усмехнувшись, Кэл подтянул меня, и провел носом между грудями вверх к горлу. Он вонзил клыки так быстро, что я даже не почувствовала. Я ахнула, опускаясь на стол, когда он задвигался быстрее, пока посасывал мою кожу. Я чувствовала себя расслабленной и счастливой, а затем Кэл закричал, когда кончил и упал на меня. Но его клыки все еще находились в моей шее, Кэл потягивал кровь после последнего толчка.

— Кэл, — прошептала я, толкая его в плечо.

Он зарычал, грубо сжимая мой подбородок, пока пил из меня. Кровь стекала теплой струйкой по груди и впитывалась в лифчик. Это отличалась от того, как меня укусили в доме Кэла. Кэл не причинял боли, но он брал слишком много. У меня похолодели и ослабли руки, чтобы оттолкнуть его.

— Кэл! — закричала я ему в ухо. Но он даже не вздрогнул. Я использовала тон, которым будила Гиги каждое утро понедельника, но Кэл лишь сильнее прикусил мою шею, словно пировал на ужине баптистов. Пошарив рукой по столу, я наткнулась на тяжелый керамический горшок.

Собрав всю силу в руки, я занесла горшок над его головой и треснула им. Кэл поднял голову, его губы были красными и влажными. Он поморщился, а затем закатил глаза и рухнул на меня.

Я резко упала под его тяжестью, не в состоянии найти в себе сил, чтобы сесть. Колени подкосились и он осел на пол с джинсами болтавшимися на лодыжках.

— Ой… — простонала я, шипя от различной боли, когда села. — Он точно счастлив не будет.


* * *


Я вытерла все доказательства того, что Кэл почти высушил меня досуха влажными салфетками из рюкзака. К тому времени, когда он очнулся, его штаны все еще болтались на лодыжках, я оделась, восстановилась от потери крови, а также взяла образцы и все сфотографировала, что смогла найти.

И я поняла одно, что тот, кто построил этот сарай не оставил никаких отступных путей для случайно забредших людей. Не было никакого запасного выхода, кроме единственной двери, которую мне не хватало сил открыть, а Кэлу даже прикоснуться.

И это походило на один из фильмов «Пилы»… но только немного сексуальнее.

С тихим стоном, Кэл пошевелился.

— Что случилось? — проворчал он, когда я помогла ему сесть. Он аккуратно повернул мою голову, чтобы изучить след от укуса и поморщился. 

— Последнее, что я помню, что целую тебя…

— Я в порядке.

— Я сожалею, — сказал он, проверяя меня на наличие других ран. — Помню, что так сильно желал попробовать твою кровь. Затем я укусило тебя, чтобы взять немного. И не смог остановиться. Я помнил, что это ты. Я слышал твой голос, ощущал запах твоей кожи. И казалось это гораздо важнее, чем ощущать гнев или голод.

— На самом деле, если не учитывать эту «смертельную опасность», это было не так уж плохо, — вздохнула я. Он стянул через голову майку и прикрыл мой пропитанный кровью лифчик. — Я в порядке.

— Я…

— Не надо, — сказала я ему, приложив палец к его губам. — Просто вытащи нас отсюда. Мне нужно немного сока и печенья.

— Шуточки доноров крови в данном случае неуместны, — зарычал он.

— Я потеряла кровь, и буду шутить об этом так, как захочу, — сказала я, облокачиваясь на стену, пока Кэл пытался выбить дверь.

Спустя несколько неудачных попыток, мы обнаружили, что не только дверная ручка не поддавалась Кэлу, но и тот замок, который висел снаружи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Книги похожие на "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Молли Харпер

Молли Харпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Отзывы читателей о книге "Забота и пропитание для одиноких вампиров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.