» » » » Джессика Хокинс - Опустошение


Авторские права

Джессика Хокинс - Опустошение

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Хокинс - Опустошение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Хокинс - Опустошение
Рейтинг:
Название:
Опустошение
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опустошение"

Описание и краткое содержание "Опустошение" читать бесплатно онлайн.



Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены.  Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению.  Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью. И сможет ли Дэвид не нарушить эту черту?






– Не может быть, ты обманываешь меня.

– О, я вспомнила, Билл и я..

– Нет.

– Я замужем, Джон, моя жизнь практически не принадлежит мне. Ладно, как насчет этого – я

собираюсь просить моего отца о “Шелби”. Хотя Билл не знает, – добавила я, глядя на Гретхен.

– Шестьдесят восьмого? Лив, ты избалованный ребенок. Еще с тех пор, как мы были детьми,

ты всегда получала, что хотела. Эта машина – мечта. Ты будешь выглядеть горячо за рулем.

– Точно, – ответила я. – Передаю трубку твоей сестре.

– Подожди, Лив, – сказал он, немного более серьезно. – Я рад, что твои дела в порядке. Но

все же в следующий раз я хочу услышать что–то более потрясающее.

– Договорились, – пообещала я. – Вот твоя сестра.


– Я не знаю, о чем вы ворковали, братец, – начала Гретхен, – но Лив покраснела, как тот

пресловутый “Шелби”. Тебе повезло, что здесь нет Билла, и он не слышит этого.

Я бросила в нее кусочек маффина, но, сразу подняла его и вернулась к приглашениям.


Глава 5


К моему удивлению вечеринка имела огромный успех. Гостей было более чем достаточно.

Ухоженные дамы принесли со вкусом упакованные подарки, которые соскальзывали из их

наманикюренных пальчиков на стеклянный обеденный стол. Квартира Люси и Эндрю на “River

North” представляла собой идеальный фон для высшего общества Чикаго. Гости ступали по

роскошному белоснежному ковру, покрывавшему пол гостиной, а я рассеяно поинтересовалась у

подруги, как ей удается сохранять его таким кристально чистым. Ее безупречный характер вызывал

зависть, казалось, Люси отталкивала от себя беспорядок. Сквозь огромные окна вырисовывался

неясный контур Чикаго, в то время как приглушенный свет мягко освещал белые кожаные диваны,

незажженный камин и полный различных напитков бар.

Я помахала Джеку, своему знакомому, которого наняла в качестве бармена на этот вечер. Он

подмигнул мне, пока наливал мартини в бокал женщины средних лет, коллеги Люси, восхищенно

наблюдавшей за ним.

В ближайшем окне я поймала собственное отражение в очень узком белом платье,

опускавшимся прямо с моих плеч. Мысленно я неохотно решила, что сегодня мне не следует даже

близко подходить к десертам. Бросив последний взгляд на ночное беззвездное небо, я слегка

развернулась, чтобы понаблюдать за гостями. В этой толпе было очень легко оставаться незаметной.

Не смотря на то, что в круг общения Люси и Эндрю входила достаточно модная публика, я была

немного раздосадована людьми, собравшимися на вечеринке, ненароком подслушивая то тут, то там

новые пикантные подробности или старые сплетни. Прикосновение к моему обнаженному плечу

заставило меня вздрогнуть.

– Просто немного внимания для организатора вечеринки, – произнес Джек, протягивая мне

бокал красного вина и обворожительно улыбаясь.

– О, прекрасно, это именно то, что мне нужно, – ответила я, улыбнувшись в ответ. – Как ты

узнал?

– Интуиция бармена, – сказал он, положив холодную руку на мое плечо. Я прикусила щеку, и

осторожно, чтобы не показаться грубой, выскользнула из–под его руки. Возвращаясь к бару, он

произнес:

– Найди меня позже.

Я согласно кивнула и поднесла бокал к губам, внезапно пролив несколько капель на свое

белоснежное платье.

Пройдя на кухню, я распахивала шкафы, проклиная свою неуклюжесть. Наконец отыскав

маленькое белое полотенце для рук, я включила кран и смочила его. Прижав его к капелькам вина

на моей груди, я отвернулась от раковины и застыла, когда мой взгляд встретился со знакомым

взглядом прищуренных глаз, как тогда в театре. Воспоминания нахлынули мгновенно, как будто не

было всех этих недель, и я вновь вернулась в переполненное людьми фойе. Мысленно я спрашивала

себя: как он оказался здесь, мы его пригласили? Я не знала, не могла знать. Я понятия не имела,

кто он такой.

Мой незнакомец наклонился над поверхностью кухонного островка, опираясь на руки.

– Скажи мне свое имя.

Его хриплый голос будил во мне неясные желания. Слова, будто застряли в моем горле, и

мне казалось, что я задыхаюсь. Мне даже в голову не приходило возражать силе и настойчивости,

звучавшим в его голосе.

– Как твое гребаное имя?

Я не чувствовала его гнева, вопрос скорее звучал, как мольба.

– Оливия, – ответила я тихо, не узнавая собственного голоса.

– Оливия, – повторил он за мной, мгновенно успокоившись. Он протянул руку над

столешницей и положил ее на мою, ту, которой я все еще сжимала полотенце. Я вздрогнула,

почувствовав, что дрожь прошла по моему телу, отзываясь на его прикосновение. Он взял у меня

полотенце и я безвольно разжала пальцы, в то время как мужчина обогнул стойку островка, ни на

секунду не отводя от меня глаз. Прежде чем я поняла, что происходит, он прижал влажное

полотенце к моей груди.

– Оливия, – мягко сказал он, – я отчаянно хочу познакомиться с тобой.

Мои ресницы затрепетали под его взглядом. Тогда, в театре, его глаза показались мне

черными, но сейчас я поняла, что они светло–карие, а подобный эффект дают его густые, черные

брови. Их золотисто–коричневый цвет так не вязался с его загадочностью, практически придавая

ему божественный вид. На его заостренном свежевыбритом подбородке виднелась ямочка,

единственный мягкий изгиб посреди, словно вырезанных из камня, точеных черт лица.

Я разорвала наш зрительный контакт и опустила глаза, тяжело сглотнув и попытавшись

сказать хоть что–то. Я не совсем понимала, должна ли я протестовать против такого наглого

поведения или наоборот прислушаться к своему телу и придвинуться ближе. Но прежде чем у меня

появилась возможность хоть как–то отреагировать, из соседней комнаты раздался смех Билла. Я

отскочила к раковине, когда мой муж зашел на кухню, все еще посмеиваясь. Он даже не обратил

внимания на постороннего мужчину, а сразу подошел ко мне, обняв меня за талию и поцеловав в

лоб.

– Лив, – воскликнул он. – Хью настаивает на том, что “Быки”, в конце концов, потерпят

поражение, поэтому я должен был переубедить его.

Билл разговаривал так же громко, как и минуту назад в переполненной людьми комнате.

– Твой муж уже близок к тому, чтобы заключить пари на плей–офф и сделать первый взнос, –

отозвался Хью из другой комнаты, – и я могу честно сказать, что предупреждал его.

Я улыбнулась Биллу, в то время как все внутри меня переворачивалось, а сердце трепетало в

груди, как пойманный воробушек.

– В любом случае, – отозвался мой муж, – Я просто заглянул взять сладенького.

Он улыбнулся мне и положил небольшое бисквитное пироженное на красную салфетку.

После того как он вышел, я оглянулась на мужчину, который все также продолжал наблюдать за

мной. Его взгляд медленно прошелся по моей левой руке до кончиков пальцев. Только я попыталась

понять его внезапно изменившееся настроение, как снова услышала шаги. Я обошла вокруг стойки

островка, дистанционируя себя от его чар, а в это мгновение на кухню легкой походкой вошел

Эндрю.

– Лив, где ты была? – спросил он и тут заметил моего загадочного незнакомца, лицо

которого, как мне казалось, было более чем красноречивым.

– О, Дэвид. Понятно. Как всегда наедине с дамами, – Эндрю небрежно рассмеялся, кивнув в

сторону мужчины.

“Дэвид”, – подумала я. Обычное имя, ничего особенного. Но в ту минуту, когда я мысленно

повторила его, оно показалось мне музыкой.

– Вообще–то, мы еще не знакомы, – холодно ответил Дэвид, а я бросила на него пристальный

взгляд. Он был спокоен и невозмутим, как будто не произошло ничего особенного. Медленно он

подтянул рукава своего черного свитера с V–образным вырезом и закатал манжеты, застегнув их

снизу на белую пуговицу.

Меня же наоборот тревожила эта тишина. Я сделала все возможное, чтобы скопировать его

непринужденную позу, расслабив плечи и разжав мертвую хватку пальцев на стойке. Между тем

Дэвид продолжил:

– Я всего лишь подал девушке полотенце. Она, кажется, что–то пролила на себя.

– Вижу, ладно, Лив, это Дэвид, – представил нас друг другу Эндрю. – Он ведущий

архитектор нашего нового проекта по постройке офисного здания в деловом районе Чикаго. И я


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опустошение"

Книги похожие на "Опустошение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Хокинс

Джессика Хокинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Хокинс - Опустошение"

Отзывы читателей о книге "Опустошение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.