» » » » Пользователь - "Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры


Авторские права

Пользователь - "Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры

Здесь можно скачать бесплатно " Пользователь - "Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
"Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги ""Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры"

Описание и краткое содержание ""Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры" читать бесплатно онлайн.








те! Вы отлично понимаете всё, что здесь написано…

Или — почти всё! Очень легко доказать, что понимаете!

Будьте добры, вот вы: про кого тут говорится?

Испуганная девушка, вспыхнув, растерянно про-

бормотала:

— Про… про куздру какую-то…

— Совершенно верно, — согласился учёный. —

Конечно, так! Именно: про куздру! Только почему про

“какую-то”? Здесь ясно сказано, какая она. Она же “гло-

ка-я”! Разве не так? А если говорится здесь про

“куздру”, то что за член предложения эта “куздра”?

— По… подлежащее? — неуверенно сказал кто-то.

— Совершенно верно! А какая часть речи?

— Существительное! — уже смелее закричало че-

ловек пять.

— Так… Падеж? Род?

— Именительный падеж… Род — женский.

Единственное число! — послышалось со всех сторон.

— Совершенно верно… Да, именно! — поглаживая

негустую бородку, поддакивал языковед. — Но поз-

вольте спросить у вас: как же вы это всё узнали, если,

по вашим словам, вам ничего не понятно в этой фразе?

По-видимому, вам многое понятно! Понятно самое

главное! Можете вы мне ответить, если я у вас спрошу:

что она, куздра, наделала?

— Она его будланула! — уже со смехом, оживлённо

загалдели все.

55

Основы социологии

— И штеко притом будланула! — важно проговорил

профессор, поблёскивая оправой пенсне. — И теперь я

уже просто требую, чтобы вы, дорогая коллега, сказали

мне: этот “бокр” — что он такое: живое существо или

предмет?

Как ни весело было в этот миг всем нам, собрав-

шимся тогда в той аудитории, но девушка опять расте-

рялась:

— Я… я не знаю…

— Ну вот это уж никуда не годится! — возмутился

учёный. — Этого нельзя не знать. Это бросается в гла-

за. — Ах да! Он — живой, потому что у него “бокрёнок”

есть.

Профессор фыркнул.

— Гм! Стоит пень. Около пня растёт опёнок. Что же,

по-вашему: пень живой? Нет, не в этом дело. А вот,

скажите: в каком падеже стоит тут слово “бокр”? Да, в

винительном! А на какой вопрос отвечает? Будланул-а

— кого? Бокр-а! Если было бы “будланула что” — стоя-

ло бы “бокр”. Значит, “бокр” — существо, а не предмет.

А суффикс “-ёнок” — это ещё не доказательство. Вот

бочонок. Что же он, бочкин сын, что ли? Но в то же вре-

мя вы отчасти встали на верный путь… Суффикс!

Суффиксы! Те самые суффиксы, которые мы называем

обычно служебными частями слова. О которых мы го-

ворим, что они не несут в себе смысла слова, смысла

речи. Оказывается, несут, да ещё как!

И профессор, начав с этой смешной и нелепой с

виду “глокой куздры”, повёл нас к самым глубоким, са-

мым интересным и практически важным вопросам язы-

ка. — Вот, — говорил он, — перед вами фраза, искус-

ственно мною вымышленная. Можно подумать, что я

нацело выдумал её. Но это не вполне так.

Я действительно тут перед вами сделал очень

странное дело: сочинил несколько корней, которых ни-

когда ни в каком языке не бывало: “глок”, “куздр”,

“штек”, “будл” и так далее. Ни один из них ровно ничего

56

Глава 2. Миропонимание, мировоззрение: типы

не значит ни по-русски, ни на каком-либо другом язы-

ке1. Я, по крайней мере, не знаю, что они могут значить.

Но к этим выдуманным, “ничьим” корням я присо-

единил не вымышленные, а настоящие “служебные

части” слов. Те, которые созданы русским языком, рус-

ским народом, — русские суффиксы и окончания. И они

превратили мои искусственные корни в макеты, в “чу-

чела” слов. Я составил из этих макетов фразу, и фраза

эта оказалась макетом, моделью русской фразы. Вы её,

видите, поняли. Вы можете даже перевести её; перевод

будет примерно таков: “Нечто женского рода в один

приём совершило что-то над каким-то существом муж-

ского рода, а потом начало что-то такое вытворять

длительное, постепенное с его детёнышем”. Ведь это

правильно?

Значит, нельзя утверждать, что моя искусственная

фраза ничего не значит!

Нет, она значит, и очень многое: только её значение

не такое, к каким мы привыкли.

В чём же разница? А вот в чём. Дайте нескольким

художникам нарисовать картину по этой фразе. Они все

нарисуют по-разному, и вместе с тем, — все одинаково.

Одни представят себе “куздру” в виде стихийной

силы — ну, скажем, в виде бури… Вот она убила о ска-

лу какого-то моржеобразного “бокра” и треплет вовсю

его детёныша…

Другие нарисуют “куздру” как тигрицу, которая сло-

мала шею буйволу и теперь грызёт буйволёнка. Кто что

придумает! Но ведь никто не нарисует слона, который

разбил бочку и катает бочонок? Никто! А почему?

А потому, что моя фраза подобна алгебраической

формуле! Если я напишу: а + х = у, то каждый может в

эту формулу подставить своё значение и для х, и для у,

и для а. Какое хотите? Да, но в то же время — и не ка-

кое хотите. Я не могу, например, думать, что х = 2,

а = 25, а у = 7. Эти значения “не удовлетворяют усло-

виям”. Мои возможности очень широки, но ограничены.

1 Профессор ошибся по крайней мере в одном слове: по-венгерски

«bоkr» («bоkоr») — куст…

57

Основы социологии

Опять-таки почему? Потому, что формула моя построе-

на по законам разума, по законам математики!

Так и в языке. В языке есть нечто, подобное опре-

делённым цифрам, определённым величинам. Напри-

мер, наши слова. Но в языке есть и что-то похожее на

алгебраические или геометрические законы. Это что-то

— грамматика языка. Это — те способы, которыми язык

пользуется, чтобы строить предложения не из этих

только трёх или, скажем, из тех семи известных нам

слов, но из любых слов, с любым значением.

У разных языков свои правила этой “алгебры”, свои

формулы, свои приёмы и условные обозначения. В на-

шем русском языке и в тех европейских языках, кото-

рым он близок, главную роль при построении фраз, при

разговоре играет что? Так называемые “служебные ча-

сти слов”.

Вот почему я и начал с них. Когда вам придётся

учиться иностранным языкам, не думайте, что главное

— заучить побольше чужих слов. Не это важно. Важнее

во много раз понять, как, какими способами, при помо-

щи каких именно суффиксов, приставок, окончаний

этот язык образует существительное от глагола, глагол

от существительного; как он спрягает свои глаголы, как

склоняет имена, как связывает все эти части речи в

предложении. Как только вы это уловите, вы овладеете

языком. Запоминание же его корней, его словаря —

дело важное, но более зависящее от тренировки. Это

придёт! Точно так же тот из вас, кто захочет быть язы-

коведом, должен больше всего внимания уделять им,

этим незаметным труженикам языка — суффиксам,

окончаниям, префиксам1. Это они делают язык языком.

По ним мы судим о родстве между языками. Потому что

они-то и есть грамматика, а грамматика — это и есть

язык. Так или примерно так лет двадцать пять2 тому на-

зад говорил нам крупный советский языковед Лев Вла-

димирович Щерба3, учеником которого я имел честь

когда-то

быть»

(http://russian-prose.myriads.ru/

1 Приставкам.

2 Примерно в 1929 г.

3 Годы жизни: 1880 — 1944; академик АН СССР с 1943 г.

58

Глава 2. Миропонимание, мировоззрение: типы

%D3%F1%EF%E5%ED%F1%EA%E8%E9%2C+%CB

%E5%E2/1865/67.htm).

«Глокая куздра», придуманная Л.В. Щербой, представляет со-

бой очень продуктивное наглядное пособие, которое позволяет

многое, включённое в тематику настоящей главы, показать непо-

средственно, а кроме того позволяет подойти к ряду других значи-

мых вопросов и получению ответов на них.

Прежде всего, необходимо обратить внимание, что предложе-

ние, составленное из самих по себе бессмысленных слов, всё же

выражает некий смысл, который Л.В. Щерба передал русским язы-

ком так: “Нечто женского рода в один приём совершило что-то

над каким-то существом мужского рода, а потом начало что-то

такое вытворять длительное, постепенное с его детёнышем.”

По сути это — иллюстрация того, что морфологические1 и

грамматические языковые конструкции сами по себе порождают

некий смысл, который можно назвать контекстуальным, определяе-

мый именно ими, а не значениями корней слов, входящих в

предложение. Это обстоятельство выявилось в чистом виде, не за-

тенённом сложившимися исторически словарными значениями


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на ""Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры"

Книги похожие на ""Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пользователь

Пользователь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Пользователь - "Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры"

Отзывы читателей о книге ""Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.