» » » » Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи


Авторские права

Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи

Здесь можно скачать бесплатно "Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство «Наука», год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор Неизвестен  - Мифы, предания и легенды острова Пасхи
Рейтинг:
Название:
Мифы, предания и легенды острова Пасхи
Издательство:
«Наука»
Жанр:
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мифы, предания и легенды острова Пасхи"

Описание и краткое содержание "Мифы, предания и легенды острова Пасхи" читать бесплатно онлайн.



Полный свод фольклорных текстов, записанных на о-ве Пасхи в XIX–XX вв., в русском переводе. Представлены также тексты па рапануйском языке. Публикация сопровождается предисловием и примечаниями.

Книга рассчитана как на специалистов — историков, этнографов, фольклористов, так и на широкий круг взрослых читателей, интересующихся фольклором народов Океании.






341

Резиденция верховного вождя была в бухте Анакена.

342

Ср. Миру (сын Хоту Матуа).

343

Ср. Коро о Ронго (сын Хоту Матуа).

344

Теке — «Умная голова» (ср. paп. teke — «затылок»).

345

Маеха — «Глупый» (ср. рап. maeha — «слабый, хрупкий»).

346

Метро [1940, 155] приводит среди сортов ямса такие названия: take ipuakere, tuke taro kura.

347

Легенде о Теке явно свойствен этиологический характер.

348

Имя Таи Амахиро (согласно этой записи, отец Хоту Матуа) больше нигде не зарегистрировано.

349

Имя матери Хоту Матуа приводится только в данной записи.

350

Видимо, после ссоры с Вакаи (см. 8.11) Хоту Матуа передал власть старшему сыну и вернулся снова в бухту Анакена.

351

Ниже в качестве сыновей Хоту Матуа здесь приводятся мата рапануйцев и их союзы.

352

В дошедших до нас списках акуаку этих имен нет; имена же Куихи и Куаха приводятся в тексте, посвященном сотворению мира (1.3).

353

Слова Хоту Матуа, сказанные старшему и среднему сыну, означали, что потомков у них будет столько, сколько песчинок и насекомых на земле, сколько камешек и улиток.

354

Согласно представлениям рапануйцев, акулы, с которыми Хоту Матуа сравнивает потомков Хоту Ити, — смелые, сильные морские хищницы. В ниухи, полулегендарных акул, вселялись акуаку; в образе акул они нападали на людей и убивали их [Метро, 1940, 319].

355

В других версиях приемный сын Хоту Матуа не упоминается.

356

Крик петуха Арианге — знак смерти арики Хоту Матуа.

357

Значение слов неясно: истолковать их можно так (не исключено, однако, что это звукоподражание): «Воспеваю вождя потомков». Ср. paп. ооа — «петь (о петухе)», take — «основание»; маор. take — «вождь»; paп. heu — «дети, родители, которых принадлежат к разным мата».

358

Ср. текст 8.14,12; версии созданы в разных мата и в разное время, чтобы оправдать их главенствующее положение в рапануйском обществе во время войны между двумя союзами мата.

359

Согласно другим легендарным версиям и сведениям информаторов, потомки Хоту Матуа не возводили аху, а хоронили умерших в пещерах.

360

Череп верховного арики обладал особо сильной маной; согласно преданиям [Энглерт, 1940, 74], череп Хоту Матуа был священной реликвией верховного вождя (арики хенуа).

361

Фрагменты 9—11 представляют собой песню риу (их поют на о-ве Пасхи и в наши дни), в которой кратко излагается легендарная история заселения острова.

362

Орои — главный враг Хоту Матуа (по версии 9.3,9, он — брат его), убивающий всякого беззащитного человека. В рапануйском фольклоре Орои — олицетворение силы канау еепе, прибывших после первых переселенцев, ханау момоко, и захвативших власть на острове. Имя Орои распадается на две части: Oro (возможно, имя полинезийского бога Оро) и непродуктивный суффикс — i.

363

По более ранней записи (9.2), Орои убивает детей некоего Аорки (см. примеч. III, 124).

364

Дома коро — дома, где проходили празднества коро, организуемые в чью-либо честь. Праздник коро сопровождался играми, песнями, обильным угощением.

365

Сущность этого празднества остается до сих пор неясной. Одни информаторы утверждали, что паина устраивалось в память об умершем [Метро, 1940, 349–345]; согласно версии 57, празднество это посвящалось сбору нового урожая.

366

Тау — упрощенное иероглифическое письмо; на дощечках тау записывались деяния человека, в честь которого устраивались празднества коро (см.).

367

На одних дощечках — кохау ика — записывались имена убитых во время битв, на кохау о те тангата мате — имена умерших, дощечки кохау тау (или тау) вырезались в честь какого-нибудь рапануйца и содержали сведения о его деяниях. На дощечках кохау кири таку ки те атуа были записаны заклинания и гимны в честь бога Макемаке и других богов и духов рапануйцев; исполнялись они во время ежегодных празднеств, проходивших в Оронго.

368

Т. е. по всему острову.

369

Согласно записи Томсона (7.1,25), Хоту Матуа поймал Орои сеткой.

370

Это имя включает, вероятно, две морфемы — ао и rika (?) или reka (?); Ао Рика, Ао Река. Ср., например, Рика Tea, Тае Река. Можно предположить и другое толкование: имя Аорка представляет собой искаженное написание слова «арики».

371

Судя по записи Энглерта (9.3,3), у Хоту Матуа была приемная дочь Театеа (здесь речь идет, видимо, о ней).

372

Ханау момоко, согласно преданиям, — потомки первых переселенцев, прибывших на о-в Пасхи вместе с Хоту Матуа; в переводе «ханау момоко» означает, видимо, «раса тонких» (ср, рап. hanau — «народ, раса; порождать, рождаться»; momoko — «тонкий, худой»). В научной и популярной литературе они известны как «короткоухие» (перевод ошибочный). Ханау еепе, по преданиям, прибыли после Хоту Матуа и его спутников; в переводе «ханау еепе» может означать «раса тучных» (ср. paп. еере — «тучный, жирный»; в научной в популярной литературе известны как «длинноухие»).

Многие детали версий предания о войне между ханау момоко и ханау еепе убеждают в том, что ханау еепе могут быть ареоями (или их потомками), прибывшими на о-в Пасхи. Союзы ареоев, генетически восходящие к мужским союзам, существовали на многих островах Полинезии. Деятельность этого союза (в период европейской колонизации Полинезии ничего тайного в нем не было) особенно характерна для островов Таити. Бродячие комедианты, музыканты, танцоры переезжали на больших ладьях с острова на остров и развлекали народ. Вожди, знать с нетерпением ждали прибытия ареоев в их представлений, которые сопровождались празднествами и пиршествами, длившимися иногда несколько дней. Земледельцы, простые общинники, однако, страдали от «набегов» ареоев: после их отъезда оставались опустошенные огороды, поля, сломанные плодовые деревья.

Союз ареоев принимал участие и в междоусобных распрях. Верховным божеством ареоев на Таити был бог войны Оро [Федорова, 1966].

373

Камни нужны были ханау еепе для возведения вдоль побережья погребальных платформ аху.

374

В тексте kai — «еда».

375

Требование ханау еепе вызвало возмущение ханау момоко, так как некоторые растения о-ва Пасхи лучше растут на каменистой почве, которая сохраняет больше влаги.

376

Народы, находившиеся на первобытнообщинной стадии развития, никогда не истребляли все племя.

377

Ароне Рапу в генеалогия длинноухих стоит шестым после Оророине.

378

Лепрозорий находится на северо-западном побережье о-ва Пасхи недалеко от Моту-Туатара. Проказа, как и многие другие болезни, занесена в Океанию европейцами.

379

По версии 10.3,1, короткоухие и длинноухие (ханау момоко и ханау еепе) прибыли вместе с Хоту Матуа.

380

Поеу Маренго переведено у В. Кнохе как «Лысая голова» Слово poeu (голова?) в других полинезийских языках не зарегистрировано; в рапануйском оно возникло в результате метатезы (ср. маркиз, е upoo — «голова»); так же возникло и рапануйское puoko — «Голова». Речь, вероятно, идет о Хоту Матуа.

381

Возможно, что имя Widie Widi в версии В. Кнохе представляет собой искаженное написание рапануйского mirimiri — «курчавый, курчавая» или miramira — «беспорядок, дрожать, спутанный». В конце полинезийского зубного звука [r].иногда слышится призвук [d]. Звуки [m] и [v] в рапануйском языке являются губно-губными, и поэтому при записи легенды их могли спутать (ср. в версии 7.1: Вара-То-Хиу соответствует Марае-Тохио или Марае-Тое-Хау). Ср. версии (27.6; 27.8; 27.10) о колдунье, сбросившей статуи с их пьедесталов.

382

Если верить легендам, в ранний период истории острова (до появления ханау еепе) каннибализма не было, но позднее и некоторые ханау момоко стали антропофагами. Появление каннибализма рапануйцы связывают с ханау еепе. В своей обычной, ритуальной, форме поедание трупов врагов — каннибализм — было распространено на о-ве Пасхи, как и повсюду в Полинезии. Однако убийство детей могло быть связано именно-с появлением ханау еепе (члены союза ареоев обязаны были «по уставу» умерщвлять своих детей).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мифы, предания и легенды острова Пасхи"

Книги похожие на "Мифы, предания и легенды острова Пасхи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор Неизвестен

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи"

Отзывы читателей о книге "Мифы, предания и легенды острова Пасхи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.