» » » » Джордж Локхард - Тени и пыль


Авторские права

Джордж Локхард - Тени и пыль

Здесь можно скачать бесплатно "Джордж Локхард - Тени и пыль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тени и пыль
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тени и пыль"

Описание и краткое содержание "Тени и пыль" читать бесплатно онлайн.



Ты смотришь на белое пятно. Твои мысли размыты, эмоции подавлены. Ты смотришь на белое пятно и понимаешь: тебя судят.

Приговора не избежать. Судей не обмануть. Ведь они часть тебя, они живут в твоем разуме и безжалостно, беспристрастно оценивают душу. Белое пятно? И только? Нет. Глаза фиксируют отраженные фотоны, но картину из них собирает мозг. О чем ты думаешь, видя белое пятно? Как выглядит твоя картина? Понимаешь ли ты, что от нее зависит приговор?

Кому-то пятно кажется выходом из туннеля к свету и счастью. Их оправдают. Кому-то оно напомнит снежок, игры, радость. Их отпустят с почетом.

Но есть и те, кто смотрит глубже. Кто помнит о вечном проклятии мудрых — верить не глазам своим, а знаниям. Им хорошо известно, что белым бывает не только снег, и в мире есть пламя столь яркое, что города, опаленные им, успевают оставить лишь светлый силуэт, белое пятно посреди мертвой пустыни.

Спроси себя: может ли тень быть белой? И если прежде, чем ответить «нет», ты задумаешься хоть на миг — даже на бесконечно малую долю мгновения — знай: ты осужден.

Отныне и до смерти ты — взрослый.

Этот роман можно считать попыткой к бегству…






— Дэйл! — она крепко обняла бурундука. Огляделась, радостно улыбнулась: — Чип! Гайка! Вы здесь!

— Кто это? — с удивлением спросила Кларисса. Счастливый Дэйл выглянул из под крыла летучей мышки:

— Знакомься, Клэр! Фокси моя лучшая подруга! — сообщил он весело. Кларисса сузила зрачки:

— Дэйл, подойди на минутку? — позвала натянутым голосом. Фокси обернулась.

— В чем дело?

— Ни в чем. Дэйл, ИДИ СЮДА, — Кларисса так сверкнула глазами, что Дэйлу ничего не оставалось, как только виновато улыбнуться Фокси и выпустить ее из объятий.

— Ну, чего? — буркнул он недовольно. Кларисса бросила на летучую мышь не самый добрый в мире взгляд.

— Это кто, твоя пара из «другой жизни»? — с подозрением спросила она. Фокси вспыхнула, но бурундук, к ее изумлению, склонил голову набок и коротко ответил:

— Точно.

— Дэйл… — растерянная летунья отступила на пару шагов.

— Думала, я такой дурачок, что ничего не вижу? — грустно спросил Дэйл. Фокси нерешительно улыбнулась.

— Спасибо, — шепнула почти неслышно. Обернулась к Клариссе, смерила ее взглядом. — А вы, надо полагать…

— Его жена, — оборвала бурундучиха. — И полагать тут нечего.

Летучая мышь пару секунд молчала. Дэйл смотрел под ноги, нервно дергая хвостиком, Гайка и Спарки о чем-то шептались в углу комнаты. Фокси медленно перевела дух и присела рядом с Чипом. К ней тут же подбежал Дэйл, не спеша приблизилась и Кларисса.

— Капитан, ты как? — нежно спросила летунья. Чип вымученно улыбнулся.

— К таким приключениям нас не готовили, — отозвался тихо. Фокси развела крыльями.

— Мы же спасатели, — моргнула, чтобы сбить слезы. — Надо держаться…

— Точно! — с гордостью вставил Дэйл.

Летунья бросила на него короткий взгляд, но промолчала и, обняв Чипа здоровым крылом, уселась на пол рядом, притянув к себе бурундучка. Дэйл подлез к ней под второе крыло.

Кларисса пару секунд гневно смотрела на эту картину, однако решила не вмешиваться. Тихо фыркнув под нос, она заложила ногу за ногу и прислонилась к стене рядом с Дэйлом. Некоторое время в комнате царила полная тишина.

А нарушили ее не спасатели. За дверью, в коридоре, внезапно раздались крики. Кто-то грузно протопал совсем рядом, издали донеслись сухие автоматные очереди. Пока бледные узники переглядывались, пол легонько вздрогнул, будто от взрыва и стал медленно, но неуклонно заваливаться вправо.

* * *

Все вскочили, Фокси и Кларисса одновременно схватили Дэйла за плечи.

— Что происходит?! — крикнул Чип, дико озираясь.

— Землетрясение… — Спарки старался прикрыть собой Гаечку. Но происходящее явно не было землетрясением. Казалось, все гигантское здание Белого Дома, плавно покачиваясь, тонуло в трясине. Перепуганная Фокси схватила Гайку за руку.

— Что случилось?! Но мышка лишь в глубоком изумлении покачала головой. Ответил Дэйл:

— Ничего странного, — заметил он спокойно, совершенно незнакомым тоном. — Я ожидал подобного. Который час? — спросил он у Спарки. Потрясенный ученый машинально взглянул на часы:

— Семь тридцать две… Дэйл кивнул, будто и не ждал другого.

— Все правильно.

— Что правильно?! — нервно спросила Кларисса. Дико озираясь, она цеплялась за мужа обеими лапами.

— Прошло три дня и реальность меняется, — спокойно объяснил Дэйл. — Как и в прошлый раз. Все переглянулись. Бледный Чип схватился за голову.

— Господи… Мы ведь были призраками ровно трое суток! А затем попали сюда!

— Ага, — весело отозвался Дэйл. — То ли еще будет, капитан! Периоды стабильности станут равномерно уменьшаться, подчиняясь закону маятника, пока реальность, наконец, не успокоится, отыскав новую линию причинности. Это может занять год, а может — миллион лет. Так что скучно не будет!

— Но почему?! — воскликнула Фокси. Дэйл пожал плечами.

— Темпоральный шторм. Помните, Курган предупреждал, что случится если вторая нить причинности останется незамкнутой? Чип попятился и вжался в стену.

— Откуда ТЫ знаешь?! — спросил он с испугом. Дэйл рассмеялся.

— А вы полагали, наша память погибнет, растворившись в личности местных обитателей? — он покачал головой. — Отнюдь, молодой грызун, отнюдь. Я прекрасно помню всю жизнь профессора Старманка, и точно так же помню жизнь веселого спасателя Дэйла. Он взглянул на Гайку.

— Ты тоже не должна делать выбор, — ласково произнес Дэйл. — Никто не должен.

— Не понимаю! — воскликнул Спарки. Но Гаечка подняла голову и робко, нерешительно улыбнулась.

— А я понимаю… — прошептала она с радостью. — Новые жизни вливаются в нас, как новые впечатления от увлекательного путешествия, но мы остаемся собой и ничего не теряем!

— Только обретаем, — кивнул Дэйл. Кларисса, одолев страх, рывком повернула к себе мужа.

— Обретаем? — переспросила она свирепо. — И как ты намерен делить меня с этой… большеухой?!

— Я тебе сейчас хвост откушу! — рассвирепела Фокси, но Чип ухватил ее за крыло и прижал к себе.

— Друзья, опомнитесь! — крикнул он. — Еще несколько секунд, и нас вновь разнесет по миру! Он быстро повернул к себе летучую мышь:

— Фокси, слушай и запоминай, — Чип дрожал. — Ключ к спасению таится в том подземелье, где мы оказались во время ядерного взрыва. Что-то или кто-то замедлил время, тебе не померещилось — на поверхности действительно прошел месяц, а под землей всего четыре дня! Искать надо там! Запомни, вход в подземелье находится у…

Без малейшего звука, плавно, Чип растворился в воздухе. Прежде, чем Фокси успела закричать, пропала и она сама. Последним из камеры исчез Спарки — он застыл, беспомощно глядя на место, где секундой раньше стояла Гайка.

Конец третьей части

Часть четвертая. Озон

Призрачно все
В этом мире бушующем,
Есть только миг,
За него и держись,
Есть только миг —
Между прошлым и будущим,
Именно он
Называется «жизнь»…

(Песня)

Сухой ветер гнал пыль, трепал перья краулов. С хмурого вечернего неба одна за другой, неторопливо, спускались первые в этом году снежинки. Очертания каменных пиков терялись в сумраке надвигающейся ночи, а следом за тенями уже тянул свои щупальца холод. Где-то вдали, на краю зрения, тускло блестела широкая водная гладь.

С плато открывался изумительный вид на каньон; каждая трещина, каждый ручей лежали, как на ладони. Веками обитатели прерии наслаждались этой картиной, но сегодня нетронутую прелесть ландшафта, точно посередине, разорвала надвое ровная, будто нарисованная по линейке линия железной дороги. И если местные жители пока лишь с опаской приглядывались к гостье, кое-кто уже успел оценить перспективы…

Гайка плотнее надвинула шляпу. Этой ночью, если китаец не лгал, все закончится. Поездам больше не будет грозить опасность, а в салунах перестанут издевательски рассуждать, каким местом думал мэр, впервые на Юге назначая шерифом девку.

— Время? — спросила она, не повернув головы.

— Шесть сорок пять, — отозвался помощник. — Не стоило доверять тому китаезе, ох, не стоило. Гайка усмехнулась.

— Я давно его знаю.

— Угу, как же, — буркнул помощник. — У птиц и так в башке ветер, а уж косоглазые…

— Довольно, — оборвала мышка. Привстав в седле, она подняла бинокль к глазам. — Я доверяю Чарп Сингу. Шшшш, малышка, спокойнее, — Гайка потрепала своего краула по шее. — Скоро, уже скоро.

Недовольно бормоча под нос, помощник шерифа также вытащил бинокль и принялся изучать каньон. Пару минут слышен был лишь свист ветра да негромкий шорох перекати-поля. Один из сопровождавших рейнджеров поднял руку, указывая на появившийся вдали желтый огонек:

— Поезд! Гайка стиснула зубы.

— Ну где же… — она лихорадочно водила биноклем. — Не может быть…

— Говорю, нас надули!

— Нет! — возразила мышка. — Я сто раз получала от Чарп Синга наводки! Внезапно помощник схватил ее за плечо:

— Смотри! Гайка резко повернулась в седле:

— Куда смотреть? — проследив жест спутника, она с недоумением опустила голову и широко раскрыла глаза.

— Что?! Но… Но как?!

Далеко внизу, в каньоне, футах в сорока над землей, наперерез железной дороге бесшумно летел аэроплан. Самый настоящий, точно как на рисунках братьев Райтатуев — только над горе-изобретателями потешались все крылатые граждане Штатов, а здесь, перед изумленными рейнджерами, парило то самое осмеянное изобретение. И неплохо парило, надо сказать — раза в три быстрее поезда…

— Офигеть, — пробормотал помощник шерифа. — Вот как ему удается не оставлять следов. А мы гадали, что за птица способна унести сейф по воздуху.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тени и пыль"

Книги похожие на "Тени и пыль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Локхард

Джордж Локхард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Локхард - Тени и пыль"

Отзывы читателей о книге "Тени и пыль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.