» » » » Джордж Локхард - Тени и пыль


Авторские права

Джордж Локхард - Тени и пыль

Здесь можно скачать бесплатно "Джордж Локхард - Тени и пыль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тени и пыль
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тени и пыль"

Описание и краткое содержание "Тени и пыль" читать бесплатно онлайн.



Ты смотришь на белое пятно. Твои мысли размыты, эмоции подавлены. Ты смотришь на белое пятно и понимаешь: тебя судят.

Приговора не избежать. Судей не обмануть. Ведь они часть тебя, они живут в твоем разуме и безжалостно, беспристрастно оценивают душу. Белое пятно? И только? Нет. Глаза фиксируют отраженные фотоны, но картину из них собирает мозг. О чем ты думаешь, видя белое пятно? Как выглядит твоя картина? Понимаешь ли ты, что от нее зависит приговор?

Кому-то пятно кажется выходом из туннеля к свету и счастью. Их оправдают. Кому-то оно напомнит снежок, игры, радость. Их отпустят с почетом.

Но есть и те, кто смотрит глубже. Кто помнит о вечном проклятии мудрых — верить не глазам своим, а знаниям. Им хорошо известно, что белым бывает не только снег, и в мире есть пламя столь яркое, что города, опаленные им, успевают оставить лишь светлый силуэт, белое пятно посреди мертвой пустыни.

Спроси себя: может ли тень быть белой? И если прежде, чем ответить «нет», ты задумаешься хоть на миг — даже на бесконечно малую долю мгновения — знай: ты осужден.

Отныне и до смерти ты — взрослый.

Этот роман можно считать попыткой к бегству…






— Рокки… — прошептал капитан. — Как ты можешь ЭТО помнить?!

— Гм, — австралиец озадаченно почесал в затылке. — И то верно. Мистика…

— Теперь видишь?! Чужая память понемногу берет вверх! Рокфор задумчиво разгладил усы.

— Чужая, говоришь? — он сузил глаза. Чип отпрянул:

— Рокки?

— Ты, приятель, о другом подумай, — негромко сказал силач. — Наш родной мир, он ведь в пропасть катился. Люди зверей ели, охотились, заводы строили мясные, резали сотнями тысяч. Нашего брата, Чип, и вовсе травили, как саранчу — дератизаторов помнишь? Бурундук сглотнул.

— Ты о чем? — спросил он хрипло. Рокки перебрал по столу пальцами.

— Да так… Я, парень, на своем веку повидал… Врагу не пожелаю. Вы, малыши, и представить… Ладно, замяли, — он вздохнул и тяжко покачал головой. — В общем, Чип, я тут третьи сутки обитаю и скажу — оно, конечно, неправильно, вот так взять и всю историю перекроить, да только, — Рокфор обвел кабинет рукой, — отсюда, парень, перспектива совсем другая, чем с нашего дуба. Знаешь, хорошо жить в дупле да спасать птичек-невеличек, но пора и о большем задуматься. Чип трясла мелкая дрожь.

— Рокки, — выдавил он. — Мы же… Спасатели!

— Вот именно, — очень серьезно ответил силач. — Думай, капитан. Думай. Отсюда я одним нажатием кнопки, — он кивнул на панель внутренней связи, — могу избавить от голода целую страну, остановить эпидемию, выслать армию в помощь пострадавшим от наводнения. А главное, Чип: здесь люди не истребляют зверей. Мы больше не вредители на задворках человечьей цивилизации, мы разумные существа в своих правах. Земляне. Ну? Оно того стоит, что б задуматься, а, парень? Шокированный Чип опустил голову и долго молчал.

— А как же мы? — спросил он наконец. — Как быть с нашими загубленными судьбами? Гайке придется жить с нелюбимым существом, а мне — терзаться, глядя на ее боль?

— А кто мы такие, Чип? — серьезно ответил Рокфор. — Я ведь уже говорил: нельзя рисковать планетой ради кучки грызунов. Каким-то чудом, немыслимым, мистическим, история вытянула новый лотерейный билет и выиграла стократ в сравнении с прошлым. Ты готов принести это в жертву? Бурундук зажмурился.

— Нет, — сказал он после длительной паузы. — Ты прав, Рокки. Жертвовать счастьем тысяч в угоду мне одному будет преступлением. Сглотнув, Чип с трудом встал на ноги.

— Но и мучиться долгие годы я не буду, — он с дрожью поправил воротник и натянул шляпу поглубже. — Прости, друг. Спасатели больше не нужны, а значит…

— Сядь и не глупи, — холодно оборвал Рокфор. — Тоже мне, камикадзе выискался. Скоро Гайку привезут — глядишь, и повеселеешь. Кто сказал, что все должно оставаться, как есть? Любишь девушку — подойди и скажи. А прыгнуть с крыши всегда успеешь.

— Ты не понимаешь! — Чип дрожал. — Я…

— Я, я, я, вот заладил, — президент гневно подался вперед. — Нет больше тебя! Есть интересы государства. Есть глупенький беззаботный Дэйл, который стал здесь серьезным ученым. Вечно чумазая от машинного масла Гаечка, так и не сумевшая реализовать в нашем мире главную цель любой женщины — семью! Бездомный скиталец Рокфор, даже не мечтавший стать чем-то большим. И кто знает, вдруг Фокси и Вжик обрели тут новую жизнь — стократ лучшую, чем дома? По-твоему, это называется «загубленные судьбы», а, парень? Так я скажу иначе: слава богам, что мы встретили Кургана! Он нажал кнопку на столе, в кабинет моментально влетела охрана.

— Посадите-ка этого голубчика в изолятор, — распорядился Рокфор, не глядя на Чипа. — И пусть при нем постоянно находится врач. Не хватало только, чтобы он наложил на себя лапки.

— Рокки… пробормотал бледный Чип.

— Что, Рокки? Что? — гневно отозвался силач. — О тебе ж забочусь, дуболом! Поразмыслишь денька три-четыре, отдохнешь, все и уладится. Сам потом спасибо скажешь! Он дал знак охране:

— Забирайте, — и отвернулся к окну, скрестив за спиной руки. Идеальная звукоизоляция гасила любой крик.

* * *

Фокси шла по коридору в сопровождении агентов секретной службы, когда им навстречу, внезапно, из-за угла выскочил Чип. От неожиданности летучая мышка вскрикнула.

— Фокси! — Чип подскочил к ней и схватил за крыло. — Беги! Рокфор сошел с ума, хочет оставить нас в этом мире и…

Закончить он не успел — в коридор ворвались несколько охранников и мгновенно скрутили беглеца. На глазах потрясенной Фокси, кричащего и отбивающегося Чипа уволокли прочь.

— Не волнуйтесь, мэм, ситуация под контролем, — успокаивающе заметил один из сопровождавших агентов. Летунья вздрогнула:

— Что происходит?! — спросила она недоверчиво. — Это был мой друг! Агент покачал головой.

— Распоряжение президента, мэм.

— Я должна помочь! — летунья хотела броситься следом за Чипом, но охранники заступили дорогу.

— Приказ президента, — вежливо, но с каменной твердостью повторил агент. — Он вас ожидает. Фокси затравленно огляделась.

— Вжик, лети за Чипом, — сказала она вполголоса. Маленький спасатель отдал честь, но не успел даже взлететь — один из охранников, крыс громадного роста в черном костюме и зеркальных очках-лисичках, сделал шаг вперед и молниеносным движением руки ухватил Вжика за крылышки. Тот отчаянно зажужжал.

— Мэм, не усложняйте нам работу, — сухо попросил старший агент. — Если потребуется, вас доставят в наручниках, то есть… — он смерил взглядом летучую мышь, — …в накрыльниках. Фокси перевела дух и мысленно приказала себе успокоиться.

— Хорошо. Ведите.

— Следуйте за нами, мэм.

Идти пришлось недолго. Охранники поднялись по лестнице, миновали два пропускных пункта с металлоискателями и, наконец, замерли перед массивной бронированной дверью цвета слоновой кости. Старший агент первым вошел в комнату, следом, спустя пару секунд, ввели Фокси. За дверью оказалась большая приемная, полная мрачных вооруженных крыс с гарнитурами секретной службы.

Фокси тщательно обыскали от кончика хвоста до кончиков ушей, то же самое проделали с Вжиком. Присутствовавший в комнате врач отвел летунью за стеклянную дверь, где быстро и умело промыл рану в крыле, очистил от остатков смолы, наложил повязку и вколол друг за другом четыре инъекции различных антибиотиков. Вжика, тем временем, усадили в коробку с дырочками и запечатали желто-полосатой клейкой лентой. Летучая мышь даже сейчас ничего не возразила, хотя Вжик возмущенно жужжал и вырывался.

— Не пытайтесь приблизиться к президенту ближе красной линии на полу, — сказал старший агент. — Охрана стреляет без предупреждения. Не делайте резких или подозрительных движений, которые могут быть истолкованы как угроза. Фокси с натугой кивнула.

— Ясно.

— Вас предупредили, — агент постучал во внутреннюю дверь приемной. Оттуда донесся знакомый бас:

— Входите!

Дверь распахнулась, и глазам летуньи предстал Овальный кабинет. Рокфор стоял у огромного глобуса, спиной к окну, и вначале его мощный силуэт в костюме показался летучей мышке совсем чужим.

— Ба, да это ж Фокси! — радостно воскликнул Рокки. — Входи, малышка, чувствуй как дома! А где Вжик? Агент вежливо отдал честь и приподнял коробку с дырочками.

— Он пытался улететь, сэр.

— Да я с вас шкуры спущу! — взревел Рокки. — Выпустить немедленно!

— Есть, сэр… — охранник поспешно разорвал клейкую ленту. Вжик с ликующим писком бросился на шею Рокфору, тот со смехом накрыл друга ладонью и потрепал по голове.

— Ах ты маленький плутишка, — Рокки тепло улыбнулся. — Да входи, Фокси, не стесняйся! И двери закрой… — добавил он многозначительно. Летучая мышь последовала приглашению.

— Что с крылом? — поинтересовался Рокфор.

— Кошка, — коротко отозвалась Фокси. — Ничего страшного.

Президент с пониманием кивнул. Около минуты все молчали, Рокфор гладил ликующего Вжика. Наконец, тишину разорвал голос Фокси:

— Нас слушают? Рокки качнул тяжелой головой.

— Не-а. Это единственный кабинет, где нет микрофонов. Даже снайперам, что следят за гостями, не транслируется звук. После одного славного скандала в шестидесятых, секретной службе подрезали крылышки… — он вздохнул и жестом пригласил летунью на диван. Фокси покачала головой.

— Я видела Чипа. Что происходит, Рокки? Президент помолчал.

— Он слегка не в себе, — ответил Рокфор после длительной паузы. — Поверь, для него же лучше будет провести пару дней под присмотром врача. Фокси вздрогнула.

— Что значит, не в себе?!

— Ну… — Рокки тяжело вздохнул. — Понимаешь, какое дело… В этом мире у Гаечки семья, дети. Чип, как узнал, хотел лапки на себя наложить. Летунья отпрянула.

— Но… — она запнулась и сузила глаза. — Ясно. А ты, как вижу, процветаешь? Рокфор развел руками.

— Судьба. Кто ж знал. Фокси медленно подошла к дивану и опустилась на мягкую ткань.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тени и пыль"

Книги похожие на "Тени и пыль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Локхард

Джордж Локхард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Локхард - Тени и пыль"

Отзывы читателей о книге "Тени и пыль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.