Владислава Сулина - Потаённых дел мастер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Потаённых дел мастер"
Описание и краткое содержание "Потаённых дел мастер" читать бесплатно онлайн.
Удивительный мир. Меча и Магии. Правда и того и другого здесь немного. Зато есть паровозы. И пушки. Правда, драконы тоже есть. И рыцари. И ведьмы. И ещё одна девушка Кира. Наша девушка. Попаданка. И как она во всём этом разберётся?. И вернётся ли обратно? Насовсем?
— Я — за. — подняла руку Кира.
— Я тоже. — кивнул Фарлок. — Охота уже пожрать по-человечески.
— Гости, как же. — хмыкнул Клауд. — Скажи лучше, что тебе нужна помощь в поимке Ивори. Дался он тебе?.. Печать ты вернул, неужели не жалко тратить время на розыски какого-то коробейника? Или убить его — дело чести?
— Нет, конечно. — Такере пренебрежительно скривил губы. — Если бы речь шла о каре, я просто отправил бы за ним несколько наёмных убийц из личной гвардии и на том успокоился, но всё не так просто. Я не собираюсь убивать Ивори, по крайней мере, не сразу. Мне нужно знать, для кого он заказывал кражу Печати.
— Разве не для себя? — удивилась Кира.
— Печать Династий не представляет никакой ценности для обычных воров, даже коллекционной, если уж на то пошло. Политической подоплёки в краже тоже нет. Не представляю, зачем бы она понадобилась Ивори.
— Многовато посредников вырисовывается, — почесал в затылке Фарлок, — ради какой-то побрякушки такой огород городить никто не станет, тут ты прав. Не мучай котёнка, расскажи уж, что за ерунда с твоей печатью?
— Об истинном назначение Печати известно лишь восьмерым, — нехотя признал Такере, — и я должен выяснить, входит ли заказчик в их число. Если нет, то проблема даже серьёзнее, чем мне представлялось.
— Ну так расскажи, в чём дело! — подбодрила его девушка. — Ты ведь хотел нашей помощи?
Такере окинул компанию задумчивым взглядом, прикидывая, можно ли им доверять. Кира мысленно попыталась увидеть их компанию глазами принца. Представившаяся картина наводила на грустные размышления: ни один человек, обладающий хотя бы зачатками разума, не доверил бы им и ножку от стула, не то, что тайну государственного значения. Она почти уже услышала, как принц говорит «нет», но убийца кивнул.
— Хорошо, давайте где-нибудь поедим, и я всё расскажу.
* * *Для «серьёзного» разговора Такере выбрал на редкость шумное местечко, нечто вроде кафе-ресторана в двухэтажном здании, похожем на маленький дворец. В украшениях, драпировках и коврах преобладали бирюзовый и зелёный цвета, с потолочных балок светили лампы причудливых форм, отбрасывавшие по полу разноцветные блики. По залу были расставлены низенькие столы, вокруг каждого — мягкие атласные подушки и валики с забавными золотистыми кисточками.
Их компания расположилась на втором этаже возле полукруглого, высотой от пола до потолка, окна. Заказ предоставили делать Такере, поскольку больше половины названий в меню вызывали у друзей какие угодно, но только не связанные с едой ассоциации.
— А ты уверен, что стоит обсуждать здесь секреты «вселенского масштаба»? — на всякий случай уточнила Кира, с неудовольствием оглядывая переполненный народом зал. — Здесь нас запросто подслушают.
— Вряд ли. — улыбнувшись, покачал головой Такере. — Люди слишком заняты едой (а готовят здесь лучше, чем в ином дворце), к тому же сюда приходят отдохнуть обычные добропорядочные горожане, им и дела нет друг до дружки. А теперь представь, что мы шушукаемся в каком-нибудь тёмном полупустом кабаке, под взглядами таких же подозрительных личностей, как мы сами.
— Хорошо, убедил. — кивнула девушка. — Возражения снимаются.
— Тогда я начну. — Такере понизил голос до драматического шёпота. — Есть одно предание, согласно которому Печать — некий ключ, точнее один из ключей. Всего их три (в том числе и Печать Династий), и, по легенде, они открывают дорогу к Истине.
— К какой истине? — немедленно переспросила Кира.
— Не «какой истине», а Истине. — внушительно поправил принц. — Самой сокровенной, ответу на всё.
— Не очень-то понятно…
— Чтобы сохранить тайну, — с нажимом перебил Такере, — ключи давны-давно разделили и отдали правителям самых могущественных государств. Много лет назад, когда пало горное королевство, его государь передал свой ключ антаканскому императору, поскольку счёл, что не может защитить ключ как полагается. Так что в Антакане стали храниться два ключа: Печать Династий и Печать Гор.
— Ах, да! — вспомнил Клауд. — Это её я крал когда-то по просьбе леди Лахесис из дворца в Антакане. Мэр Сорохгора пыталась вернуть реликвию, наверное, надеялась, что, имея Печать, как подтверждение императорской власти, сможет возродить горное королевство, объединив разрозненные городки под знаком былой славы.
— А в день моего побега оттуда ты выкрал её обратно. — закончила Кира, кивнув Такере. — Но разве не справедливее было бы вернуть Печать законным владельцам?
— А кто здесь говорит о справедливости? — искренне удивился убийца. — Горное королевство по-прежнему не способно защитить свою Печать, доказательство тому хотя бы то, с какой лёгкостью я её выкрал!
— Свою вы тоже проворонили. — невинным тоном напомнила Кира.
Такере нахмурился, но от комментариев воздержался.
— А что там за «Истина» такая? — вмешался Фарлок, возвращая разговор в прежнее русло. — «Ответ на всё». — он фыркнул. — Похоже на брехню.
— Вовсе не брехня! — возразил Такере, кажется, даже слегка обидевшись. — Это древний артефакт, его возраст едва ли не приравнивается к возрасту Мира. Книга, которая даёт ответы на любые, абсолютно любые вопросы. Вы только вдумайтесь, — Такере наклонился вперёд, глаза его лихорадочно заблестели, — мудрецы повторяют, что знание — это сила, а в данном случае их слова — безусловная правда, потому что, зная всё обо всём, можно стать повелителем всего сущего!
— Выходит, не ты один такой умный. — Фарлок выпустил в потолок колечко дыма. — Кто-то собирает ключи: затем-то и украли вашу драгоценную печать.
— Вот именно. — кивнул Такере.
Тут к их столу подошла разносчица с большим плоским блюдом, и компания замолчала с таким напряжённым видом, что окажись поблизости стражник, он тут же обвинил бы их в заговоре. Но разносчицу заговоры не беспокоили, и она, оставив блюдо, удалилась, даже не подняв глаз.
На блюде были разложены сразу несколько видов закусок, от чего оно напоминало разрезанную пиццу. Здесь были кусочки чего-то (то ли мясо, то ли фрукт, то ли овощ), обжаренного в тесте, длинные зелёные стручки, густо политые соусом, маленькие сырые рыбки (или гусеницы?!), белые, похожие на розы, цветы, покрытые сладкой карамелью, и ещё много всего подобного, заставляющего с грустью вспоминать о яичнице и макаронах.
Дождавшись, когда девушка уйдёт, Такере заговорил снова:
— Не то, чтобы я очень уж нуждался в помощи, но Ивори не так прост, а я всё-таки не всесилен, тем более, что теперь найти его будет труднее — у него было время спрятаться. Его нужно поймать, я должен знать, кто именно собирает артефакты.
— Коробейника вашего давно и след простыл. — кивнул Фарлок. — Я бы на его месте залёг на дно, а не ждал, пока убийца заявится ко мне среди ночи «поговорить по душам».
— Поэтому мне помощь и нужна. — заключил Такере. — Так я могу на вас рассчитывать?
Он вопросительно посмотрел на друзей.
— Да разве ж можно пропустить такую грандиозную кампанию? — Фарлок дружески хлопнул убийцу по спине, вернее попытался, но антаканский принц благоразумно вывернулся.
— Тогда нужно решить, что будем делать дальше. — подытожил он.
* * *Над городом только-только начинался рассвет, хотя из-за осенней небесной мути о появлении солнца можно было догадаться только по изменению тёмно-серого цвета облаков на светло-серый. Капитан возвращался из кабака. Он пребывал в несколько неустойчивом состоянии, причём во всех смыслах этого слова: во-первых, его шатало (или, всё же, шатало землю?), во-вторых, не смотря на то, что вечер капитан провёл в своё удовольствие, его не покидало ощущение, что к утру всё веселье даже не вспомнится, зато тошнота и головная боль никуда не появятся. С другой стороны, похмельем будет мучиться тот, будущий он, а настоящему «ему» жаловаться не на что (разве что на качку, почему-то разгулявшуюся на суше).
Однако вскоре капитан пожалеет, что не задержался в кабаке.
Дежуривший на палубе матрос мирно посапывал на импровизированной постели из свёрнутых канатов. Проходя мимо, капитан хотел, было, отвесить лентяю воспитательный пинок, но промахнулся и чуть не потерял равновесие. Философски махнув рукой, он спустился в трюм, едва не навернувшись с лестницы, и ввалился в каюту. «Кровать,» — подумал капитан, сосредоточенно уцепившись за эту мысль, опасаясь, как бы она не ускользнула. Добравшись до койки, капитан подчёркнуто осторожно присел на край постели и только тут заметил, что в каюте находится некий посторонний элемент. «Элемент» аккуратно закрыл дверь и повернул ключ в замке.
— Доброе утро. — вежливо улыбнувшись, поздоровался Зэйлфрид. — Вижу, что ночь у вас выдалась тяжёлая, так что не стану утомлять бесполезными расшаркиваниями — обойдёмся без знакомства и сразу перейдём к делу: вы отплыли из Умпорта с пассажирами на борту, куда они делись?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Потаённых дел мастер"
Книги похожие на "Потаённых дел мастер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владислава Сулина - Потаённых дел мастер"
Отзывы читателей о книге "Потаённых дел мастер", комментарии и мнения людей о произведении.