Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ярость феникса (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Ярость феникса (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв. Доберется ли он до Серебряной Феникс, чтобы уничтожить Чэнь Юна? Есть ли у Аи Линг шанс быть счастливой?
Чжун Йе вышел из нее и перевел дыхание, а потом увидел движение, тень среди звезд. Два сверкающих желтых глаза смотрели на него. Монстр наступал. Он был размером с тигра, его не было видно во тьме из-за цвета меха. Но он видел клюв и длинный хвост, монстр расправил крылья, приближаясь.
Он прижался к каменной стене, слыша, как водопад грохочет о ручеек рядом с ним, брызги крови усеяли его руки и лицо. Монстр отстранился, напомнив своей стойкой статуи тигра, охотящегося на добычу. Чжун Йе скорчился, вытянув перед собой кинжал.
Когти вонзились в его плечи, словно обнимая, Ядовитый орел ударил его клювом. Если он попадет по горлу, это верная смерть. Чжун Йе опустил голову и поднял кинжал. Он провел лезвием по ребрам монстра. Ядовитый орел взревел, словно зарыдал ребенок, и упал. Чжун Йе набросился на него, отрезая ему крыло.
Монстр развернулся, брызнув ядом, ударил Чжуна Йе когтями. Ему нужно было копье. Ядовитый орел наступал, бил хвостом по земле. Чжун Йе почти потерял сознание. Новая атака. Он увернулся, рог вспорол его живот и проехался по боку. Он упал на колени, монстр не отступал, бил его клювом по голове. Он вонзил кинжал в горло монстра. Тот рухнул на землю, содрогаясь. Боль пришла, словно вспышка света, он заставил себя встать, зажимая бок рукой, кровь текла сквозь пальцы. Он вонзил кинжал в золотой глаз, тело монстра билось в конвульсиях, а потом застыло.
Чжун Йе вытащил кинжал, давясь запахом крови. Он поспешил в пещеру, голова кружилась, и он рухнул без сознания на землю.
Когда Чжун Йе проснулся, то тут же пожалел об этом. Каждая косточка его тела болела, мышцы стонали. Был больно дышать, он не мог двигаться. Он жив? Он попытался согнуть пальцы, но не чувствовал их. Он задрожал и застонал, пытаясь сесть. Сверху падали лучи, но он не знал, сколько времени прошло. Он поискал взглядом кинжал, тот оказался в его руке.
Он чувствовал твердую землю спиной, зубы стучали от холода. Он медленно двигал руками и коленями, все еще сжимая кинжал, корчась у выхода из пещеры. Рука с кинжалом. Другая рука. Согнулся. Колено. Другое колено. Вздрогнул.
Как-то он смог выбраться, из-за света заболела голова. Ядовитый орел лежал перед ним, он пополз к ручью, где упал на живот и пил из него, словно дикий зверь. Он пил, пока ему не стало плохо, а потом опустил лицо в воду. Он перевернулся на спину, прижался щекой к земле, а потом снова потерял сознание.
Возможно, его разбудило тепло солнца. Чжун Йе открыл глаза и оказался перед телом Ядовитого орла. Существо, словно леопард, было с золотистой шкурой с черными пятнами. Но голова его была орлиной, с острым клювом и рогом длиной с указательный палец на лбу. Когти выглядели опасными.
Чжун Йе встал, шатаясь, на ноги. Туника засохла с кровью, он сбросил ее, подавив крик. Глубокая рана тянулась по его животу. Он прижал тунику к ране. Плечи пылали. Он не мог взобраться по стене. Он нашел кусок сушеного мяса и заставил себя съесть его. Челюсть болела. Он не подумал взять с собой лекарственные травы. Он ожидал, что или умрет, или победит, а не останется едва живым.
Он увидел сумку у воды. Он подполз к ней и вытащил один из корней. Какой же он дурак! У него было лучшее лекарство. Он отрезал тонкий кусочек и зажал между пальцев. Тонкий аромат миндаля заполнил воздух, он вдохнул, не содрогаясь. Кусочек был твердым. Он осторожно лизнул его, чувствуя сладость, а потом разжевал. Корень хрустел, как орех, хотя был суше. И боль отступала.
Но сколько нужно съесть? Он взглянул на живот. Рана закрылась и заживала на его глазах, оставляя корочку на коже. Он зачарованно смотрел, как дыра на его боку затягивается. Он потянулся, поводил плечами, не чувствуя боли. Чжун Йе сбросил штаны и вошел в воду, пока она не оказалась ему по пояс, он стоял под водопадом и смывал с тела засохшую кровь и грязь. Корень пульсировал в нем, наделяя силой.
Вещи его были изорваны, он оставил лишь штаны, чтобы взобраться наверх. Он повязал платок Серебряной Феникс на руке. Он пальцем провел по ранам, что теперь были розоватыми следами на коже, и покачал головой. Он забрал из пещеры копье и фонарь. Копье оказалось в дальнем конце пещеры, а темное озеро молчало о своих секретах.
Чжун Йе покинул пещеру и замер у трупа Ядовитого орла, жалея, что у него нет бумаги и угля, чтобы зарисовать монстра для Йокана. Он отломал кинжалом коготь, золото было ядовитым для этого монстра, оно спасло жизнь Чжуна Йе. Может, монстр ел корень императрицы, чтобы исцеляться, воскреснуть, отрастить когти, один из которых он сжимал в руке? Он рассмотрел монстра, запоминая мелочи, собрал вещи и отправился к ущелью. Он взбирался без мыслей, словно паук по паутинке. Добравшись до верха, он едва дышал, сердце бешено билось, но он чувствовал себя непобедимым.
Он переоделся, перекусил и отправился по тропе, отдохнув лишь раз, пока не добрался до подножия горы Бриллиантовых слез.
Вернувшись во дворец, Чжун Йе сразу направился в покои Мей Гуи. Серебряный Феникс поспешила в приемную, едва успев закрыть за собой двери спальни, он обнял ее и закружил над землей.
Она вскрикнула и рассмеялась. И это пробудило в нем особое желание. Он осторожно опустил ее и поцеловал. Она судорожно вдохнула, попыталась оттолкнуть его.
- Я так беспокоилась, - прошептала она. Ее лицо был красным, а губы еще темнее.
Чжун Йе оглянулся на спальню и отошел.
- Как Мей Гуи? Как ребенок?
- Она набирает вес. И вся светится.
Он погладил ее щеку.
- Ты была бы прекрасной с ребенком, - он не подумал, что сказал, и слова замерли между ними, словно колючий лед. Его заполнила печаль. Он не сможет дать ей ребенка, как бы сильно ни любил. Чжун Йе сглотнул, желая, чтобы так можно было проглотить сказанное. Серебряный Феникс коснулась его руки и прижала его ладонь к губам.
- Я рада, что ты дома, - улыбнулась она, ее темные глаза сияли.
Дома. Когда-нибудь он сделает ей дом. Там она будет госпожой, и ей будут служить десятки служанок.
- Есть хорошие новости. Уверен, у Мей Гуи мальчик.
- Мы скоро увидимся? – спросила она.
- Как можно скорее, милая, - сказал он и ушел.
Следом он пришел к иностранцу. Йокан подскочил, увидев его.
- Ты задержался. Я тревожился, - сказал он.
Чжун Йе вытащил корень императрицы из сумки, чувствуя укол сожаления, когда разложил кусочки на столе из черного дерева. Йокан присвистнул, поднял один и покрутил в руке.
- Уверен, что это он?
- Я бы умер, если бы не…
Брови Йокана поползли вверх, он указал на стул.
- Расскажи мне все.
Йокан слушал Чжуна Йе, перебивая его вопросами, удивленно качая головой. Когда Чжун Йе закончил, Йокан отправил слугу за едой. Он потирал ладони, улыбка сияла на лице.
- Это больше, чем я ожидал. Я бы не подумал, что ты переживешь это.
Чжун Йе не сдержал смех.
- Уже списал меня со счетов?
- Ты ведь воспользовался шансом? Кто-то должен был туда пойти. Я не мог рисковать собой. А если бы мы оба умерли? – Йокан теребил подвески на поясе, они мелодично позвякивали.
- Ценю твою честность, - криво улыбнулся Чжун Йе. – Я жду свою часть награды.
Йокан вскинул светлые брови.
- Откуда мне знать, что это все, что ты нашел?
- Кроме того кусочка, что исцелил меня, я отдал все тебе. Можешь мне верить.
- Отлично. Четыре кусочка тебе в награду. Но, может, захочешь обменять их на заклинание бессмертия?
Чжун Йе закрыл рот. Он знал, что Йокан использовал его, но и он использовал иностранца.
- Откуда мне знать, что заклятие сработает? – спросил Чжун Йе, пряча награду.
- Я достаточно узнал, - сказал Йокан.
Мальчик принес поднос с двумя мисками бульона и лапши. Чжун Йе и не догадывался, как голоден, пока не учуял аромат лапши и мяса. Йокан шептался с мальчиком, пока Чжун Йе поглощал еду, жадно глотая.
Они вскоре доели все, Йокан встал и принялся вытаскивать разные баночки и коробочки с полок.
- Ты должен уйти, - сказал он, хмурясь.
Чжун Йе безмолвно ушел. Он пересек двор, увидев, как двое стражей ведут мужчину в кабинет Йокана, узник нужен был для опытов. Он был слабым, спотыкался. Холодок пробежал по спине Чжуна Йе. Он задумался, с чем имел дело алхимик, и не захочет ли он испытать заклятие на нем?
Позже Чжун Йе решил пройти по тайному ходу, чтобы доставить послание одной из наложниц императора. Он проходил мимо комнат Мей Гуи, остановился и заглянул в щель. Он редко подслушивал Мей Гуи, ведь Серебряный Феникс рассказывала ему все. Она оказалась отличным шпионом, у нее была хорошая память, она могла передать ему услышанные разговоры.
Но его не было больше недели.
Женщины сидели напротив друг друга в приемной, играя в карты. Он знал, что Серебряный Феникс не любит проигрывать. Он упивался ее видом, но уже собирался уходить, когда Мей Гуи заговорила:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ярость феникса (ЛП)"
Книги похожие на "Ярость феникса (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Ярость феникса (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.