Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ярость феникса (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Ярость феникса (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв. Доберется ли он до Серебряной Феникс, чтобы уничтожить Чэнь Юна? Есть ли у Аи Линг шанс быть счастливой?
Он скормил лошади несколько морковок и привязал поводья к огромному камню. Он погладил бархатный нос лошади и оставил фыркающее животное, отправившись на звук воды. В одной руке он держал копье, в другой – маленький фонарик. Черный пейзаж сливался с темнотой ночи, и Чжун Йе споткнулся. Выругавшись, он отряхнул руки от пыли, он обрадовался, что свет фонарика не угас, когда он выронил его.
Теперь он шел осторожнее. Он чуть не упал с обрыва, когда порыв ветра принес ему влажный запах воды. Он упал на колени, удерживая фонарик перед собой. Пламя было не больше светлячка, оно не могло осветить того, что было ниже его. Не было понятно, насколько велика расщелина, или куда течет вода. Тонкая улыбка луны с прошлой ночи превратилась в широкую ухмылку, источающую слабый свет.
Он изучит это завтра утром. Он направился обратно к лошади и выдохнул, увидев развалины храма. Он хотел разжечь костер, но решил сэкономить хворост. Чжун Йе поставил фонарик на алтарь и смотрел на небо за звездами. Он ходил около двух часов, судя по изменению их положения.
Звук, словно смех ребенка. Он резко вскочил, выхватив копье. Холодный пот стекал по шее, он стоял в тишине. Конь спал? Чжун Йе схватил фонарь и обошел фундамент храма, чтобы увидеть лошадь. Он попятился, не в силах осознать то, что видит, ведь слабый свет почти не давал шанса все увидеть. Веревка, которую он обвязал вокруг камня, лежала у скелета коня, от которого остались лишь обглоданные кости и копыта. Монстр так постарался, что кости выглядели белыми, словно выжженными на пустынном солнце. Чжун Йе отстранился и чуть не упал. Снова смех, он развернулся с копьем.
- Выходи, - крикнул он ночному небу. – Выходи и сразись!
Что-то пролетело, невидимые крылья пахли свежей кровью. Чжун Йе ударил, но не попал. Он развернулся, напрягшись, зная, что он – легкая добыча. Он пятился к развалинам храма, скорчился у алтаря, прислушиваясь к звукам. Сглотнув, он огромными глазами смотрел во тьму.
Он не двигался до утра. Он не спал, его фонарь догорел давным-давно. Утром его окружил туман. Он выпил воды из фляжки и заставил себя съесть соленое печенье.
Слабый свет проникал сквозь туман, разгоняя его, он вернулся к скелету лошади. Он согнулся и осмотрел землю вокруг него. Все было покрыто следами копыт. Конь явно пытался сбежать, но он сам обрек бедное животное, привязав его к камню. Он заметил другие отпечатки. Они напоминали следы тигра и были рядом со скелетом. Чжун Йе понял, что монстр точно нападал с воздуха, опустившись на лапы, когда уже начал есть. Может, конь спас его, утолив голод Ядовитого орла. Когда он вновь проголодается?
Он начал собирать свои вещи: хворост, сосуд с маслом для лампы, веревку. Он выпрямился и отряхнул тунику, коснулся рукой кармана, где лежал платок Серебряной Феникс. Он вытащил платок, и слабый аромат жасмина окутал его. Он прижал ткань к губам, а потом привязал его к поясу, направившись к реке.
Глава седьмая:
Они ужинали, когда сверху раздался испуганный вопль Аи Линг. Пэнь и Чэнь Юн вскочили на ноги, палочки для еды застучали по столу.
Все выбежали на палубу, но Пэнь резко замер, Чэнь Юн остановился рядом с ним. Она спряталась за спиной Чэнь Юна. Солнце скользнуло за горизонт, небо было зловеще серым. На палубе было четыре матроса, и каждый был зачарован двумя обнаженными фигурами, что приближались к ним. Они были тонкими, черные волосы развевались на ветру. Аи Линг видела выпирающие кости на плечах, мужчины смотрели на них, разинув рты.
Бык робко шагнул вперед.
- Матушка? Это ты?
Существо подняло белую руку, разжав пальцы. Бык сделал еще шаг. Аи Линг зашипела, у нее болела голова. Послышался стук, на палубу упало что-то бледное и мокрое. Существо встало, темные волосы закрывали лицо. Было темно, но Аи Линг знала, кого видит. Она побежала между Пэнем и Чэнь Юном, Пэнь отодвинул ее назад, она недовольно посмотрела на него.
Всхлипывая, Бык упал в объятия существа.
- Нет! – поспешил к нему Пэнь. – Не дай им тебя коснуться!
Бык задрожал. Он побелел, раздуваясь. Кожа натянулась на его лице, глаза выкатились. Он упал на палубу.
- Морские Оборотни! Нужен огонь! – кричал Пэнь. – Йен!
Она слышала Пэня, но смотреть могла лишь на белых существ. Их было четыре. Тощие и темноволосые, некоторые из них были в водорослях. Она шагнула навстречу им. Одна из фигур была знакомой. Увидеть бы его глаза. И ту улыбку…
- Бай Лан? Еды дома хватает? – Лао Эр, другой матрос, застыл, глядя на существо, которое Бык принял за свою мать. Монстр вытянул руку и отошел от Быка. Аи Линг не могла отвести взгляда. Морской оборотень говорил то, что слышал лишь Лао Эр.
- Мне так жаль. – Лао Эр раскинул руки, собираясь обнять оборотня. – Мне тебя не хватало.
Девятый, отводя взгляд, ударил Лао Эра, чтобы тот упал на палубу.
- Девятый, это моя жена!
- Нет, это не она! – крикнул Пэнь. – Они убьют тебя!
Йен ворвался на мостик с двумя факелами в руке, они горели так сильно, что Аи Линг ощутила тепло. Он передал один Чэнь Юну, а потом побежал с факелом на ближайшего монстра.
- Они боятся только огня. Больше факелов. Сжигайте их! – приказал Пэнь. Йен поджег волосы монстра. Пронзительные вопли и запах горелой плоти заполнили воздух.
Аи Линг направила дух к Морским оборотням. Она обернулась вокруг них, но их духи ускользали, словно вода. Она ничего не чувствовала, не за что было уцепиться.
- Но моя дочь… - возмущался Тянь Ан. Сяо Хоу появился из ниоткуда и вцепился в штаны отца с тревожным видом.
И вдруг силуэт, что показался Аи Линг знакомым, вышел на свет. Она, зачарованная, протянула руку. Хотя он был тощим, из-под кожи выпирали ребра, Ли Рон все так же улыбался. Он был голым и смущенным, она отвела на миг взгляд. Но снова посмотрела в его глаза.
- Ли Рон, мне так жаль, - прошептала она.
Чэнь Юн всхлипнул рядом с ней.
- Сожги их! – кричал Пэнь. – Прогоняйте их в море! – матросы медленно, но все же подняли факелы.
Ли Рон был так близко, что все его лицо озарял факел Чэнь Юна. Она шагнула к нему, не понимая, что делает. Он протянул к ней руки, она поспешила к нему.
- Прости меня, - по щекам текли горячие слезы.
- Конечно, Аи Линг.
Она слышала его слова, хотя губы не двигались. Его рука коснулась ее влажной щеки. Она вскрикнула от холода.
- Я прощаю тебя, - его слова льдом касались ее уха. Он вцепился руками в ее горло, ее дух словно тонул в море.
Сильная рука поймала ее за талию. Чэнь Юн прижал ее к груди, она сдавленно плакала. Он замахнулся факелом, раздался крик, она тоже вопила. Морской оборотень пятился.
- Иди вниз, - Чэнь Юн толкнул ее к люку. Его янтарные глаза пылали.
- Но…
- Иди! – проревел он. Чэнь Юн поднял руку, чтобы подтолкнуть ее, но застыл. Словно он не мог вынести прикосновения к ней.
Аи Линг раскрыла люк. Она скользнула внутрь, горло сжималось от слез, воздух был полон запах горелой плоти и водорослей.
Крики, казалось, раздавались вечно. Аи Линг лежала на твердой кровати, прижав колени к груди. Она все время дрожала, уткнувшись лицом в одеяло и повторяя мантру о защите то беззвучно, то во весь голос, сплетая слова, словно ткань.
Она уже не могла выдерживать это и, взобравшись по ступенькам, попыталась открыть люк. Он был закрыт снаружи. Она ударила еще раз, суета на палубе заглушила звук.
Она вернулась в каюту и не знала, сколько прошло времени, пока корабль не погрузился в зловещую тишину. Лампа почти догорела. Скрип, открылась дверь. Чэнь Юн, опустив голову, стоял в дверном проеме.
Аи Линг села.
- Ты не ранен? – спросила она.
Он вошел в каюту, где сразу стало тесно, и сел рядом с ней.
- Мы прогнали их в море, - он спрятал лицо в ладонях, растирая щеки. – Я все еще слышу эти крики. И запах горелой плоти.
- Это отвратительно, - прошептала она и коснулась его плеча. Чэнь Юн вздрогнул, она убрала руку.
Он поднял голову и попытался улыбнуться.
- Повезло еще, что Пэнь знает море. Я о Морских оборотнях ничего не знал.
- Что еще он сказал?
- Когда мы разобрались с ними, мы встретились на мостике, - он прижал к глазам кулаки. – Мы потеряли Да Юна.
Да Юн. Крупный мужчина, которого прозвали Быком.
Они почти не разговаривали, но он был с ней добрым.
- Пэнь сказал, что Морские оборотни ищут человеческое тепло. И они… - Чэнь Юн нахмурился, - превращаются в дорогих людей.
Она схватила одеяло дрожащими пальцами.
- Ты видела Ли Рона? – хрипло прошептал Чэнь Юн.
- Да, - она сморгнула слезы.
Он коснулся ее руки.
- Он покоится с миром, Аи Линг.
Так ли это? А вдруг Ли Рон застрял в загробном мире? Успела ли она сжечь его сердце?
Она кивнула, вытерев глаза.
- Кого видел ты?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ярость феникса (ЛП)"
Книги похожие на "Ярость феникса (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Ярость феникса (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.