Уильям Шекспир - Собрание сочинений в одной книге (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Собрание сочинений в одной книге (сборник)"
Описание и краткое содержание "Собрание сочинений в одной книге (сборник)" читать бесплатно онлайн.
«…Две знатные фамилии, равно
Почтенные, в Вероне обитали,
Но ненависть терзала их давно, –
Всегда они друг с другом враждовали.
До мщенья их раздоры довели,
И руки их окрасилися кровью;
Но сердца два они произвели,
На зло вражде, пылавшие любовью,
И грустная двух любящих судьба
Старинные раздоры прекратила…»
Уходят. Входит Полоний.
ПолонийПошел он к королеве, государь.
Укроюсь я за занавес и все
Услышу. Строго будет с ним она
Беседовать. Заметили вы мудро,
Что матери необходим свидетель:
Всегда пристрастна слишком мать. И пусть
Он все услышит. Государь, прощайте!
Я ворочусь до вашего отхода
Ко сну с докладом.
Хорошо, Полоний.
Полоний уходит.
О, гнусен грех мой! Смрад его до неба
Доходит. Проклятой первичный грех
Братоубийства. Не могу молиться –
Хоть велики влечение и воля, –
Но грех сильнее воли. За два дела
Нельзя зараз приняться. Я не знаю,
За что же взяться мне, – не приступаю
Я ни к чему! – Ужели кровью брата
Так эти руки залиты, что небо
Своими ливнями отмыть не может
Их добела? На что ж и милосердье,
Как не на то, чтобы прощать грехи?
В молитве быть должны две силы: грех
Предотвращать от нас, – и коль падем,
Давать прощенье. – Да, скорей к молитве!
Грех совершен… Какую же молитву
Читать? «О Господи, прости убийство
Столь гнусное?» Нет, так нельзя молиться!
Ведь до сих пор я пользуюся всем,
Что добыто убийством: я король,
Я властелин, я королевы муж!
Могу ль прощенным быть и за собою
Все это удержать? Здесь, в бренном мире,
Виновный может золотом засыпать
Судей и избежать законной кары.
Но там не так! Там подкупа не знают!
Там видны все дела насквозь, и сами
Мы обвиненье произносим нам.
Что же делать мне? Покаяться? Всесильно
Ведь покаянье? Но к чему оно,
Когда не можешь каяться? Тоска,
В душе могильный мрак. Она так хочет
Тенета разорвать, и все сильнее
Уходит в них. Святые силы неба,
О, помогите мне! Упрямые колена,
Сгибайтесь! Будь младенчески невинно,
Стальное сердце! Есть еще надежда!
(Падает на колени.)
Входит Гамлет.
ГамлетА, – вот теперь возможно все покончить!
Он на молитве. Я покончу с ним.
Он на небо пойдет. Что ж это – месть?
Постой! Злодей убил отца. За это
Я, сын единственный, на небо посылаю
Убийцу? это ведь отплата за труды,
Не месть. Он захватил отца врасплох,
Насыщенного яствами, в расцвете
Грехов, и где его душа теперь,
То ведает Создатель, – но ей тяжко.
Ужель я отомщу, убив его
В тот миг, когда очистил он себя
Молитвою для дальнего пути?
Нет!
Прочь, шпага! Избери удар ужасней, –
Когда его я встречу пьяным, спящим,
Взбешенным, иль на ложе сладострастья,
За сквернословьем, или за игрой, –
В чем даже тени нет спасенья, – вот
Когда рази: пусть он пятами к небу,
Низвержен будет в ад душою черной…
Меня ждет мать. Твои больные дни
Лишь временно продлит отсрочка эта!
Уходит.
КорольСлова на небе, мысли на земле!
Слова без мыслей не доходят к небу!
Уходит.
Сцена 4Кабинет королевы. Входят королева и Полоний.
ПолонийСейчас он будет. Вы ему построже
Скажите, что проделки нестерпимы
Его. Что вы одна его от гнева
Спасли его величества. Я спрячусь
Сюда. Построже будьте.
Мама! мама! мама!
Я за себя ручаюсь! Не бойтесь. Спрячьтесь: я слышу, он идет.
Полоний прячется. Входит Гамлет.
ГамлетНу, матушка, – случилось что?
Отец тобою оскорблен жестоко.
Отец мой вами оскорблен жестоко.
Опомнись! Речь твоя безумна, Гамлет.
А ваша речь преступна, королева.
Да что же это, Гамлет?
Что такое?
Да ты забыл, кто я?
О нет, клянусь!
Вы – королева. Брата мужа вы
Жена, – и, к сожалению, – вы мать
Моя.
Нет, пусть другие говорят с тобой!
Постойте! Сядьте! Не сойдете с места,
Пока как в зеркале не покажу вам,
Что наросло у вас на сердце!
Как, хочешь ты убить меня! На помощь!
Эй, эй!
Сюда! Сюда! На помощь! Эй!
Что? Крыса там? Пари на золотой!
(Пронзает шпагой занавес.)
Мертва!
Убит!
Падает и умирает.
КоролеваО ужас, – что ты сделал?
Не знаю, что… Король?
Какой поступок дерзкий и кровавый!
Кровавый! Да, – почти такой же гнусный,
Как, короля убив, женой стать брата…
Как? Короля убить?
Да, да, – убить!
(Поднимает занавес и видит Полония.)
Прости, услужливый, несчастный шут!
Я думал, тут сидит кто поважнее,
Прими свой жребий, – ведь небезопасно
Порой усердие. Да не ломайте
Рук! Тише! Сядьте! Лучше я сломаю
Вам сердце, если от грехов привычных
Оно еще не вовсе затвердело
И светлым чувствам может быть доступно.
Но что ж я сделала, за что так дерзко
Ты смеешь укорять меня?
Такое
Ты совершила дело, что поблекла
Стыдливость женская, и истина сама.
Преобразилась в ложь, и заалели
Не розы счастья на лице, а язвы;
Обеты брака потеряли цену,
Как клятвы игроков! Такое дело,
Что самый дух священного обряда
Поруган, и обряд стал побасенкой;
Земля и твердь исполнены уныньем,
Как в страшный день последнего суда. –
И ты всему причиной!
Что же я
Свершила, что такие на меня
Ты призываешь громы?
Вот, смотри:
Вот два портрета. Два родные брата!
Смотри, как образ этого прекрасен:
Гипериона кудри, лоб Зевеса,
Взгляд, полный грозной власти, как у Марса;
Гермеса стан, когда посол богов
Несется над заоблачной вершиной…
Все совместилось здесь, и каждый бог
Свой дар на этот облик положил,
Чтоб совершенство миру дать, – и это
Был твой супруг! Теперь смотри сюда.
Твой муж он также. Тощий колос, что
Пожрал родного брата; где твои
Глаза? Цветущие покинуть горы
И прозябать в болоте? Где твои
Глаза? Не говори мне про любовь!..
В твои года кровь не горит, – она
Раба рассудка. А рассудок разве
Дошел бы до того? В тебе рассудок
Ведь есть, а то бы не было сознанья, –
Но он в параличе. Безумье даже
Так не ошиблось бы. Нельзя настолько
Безумным быть, чтоб разума хоть капли
Для выбора такого не осталось.
О, что за дьявол сбил тебя с пути,
Играя в жмурки! Взгляд без осязанья,
Без взгляда осязанье, слух без глаз,
И обоняние без рук – одно
Из чувств так не ошиблось бы…
О, стыд, где твой румянец! Если ад
Здесь может бушевать, в крови старухи,
То пусть, как воск, растает добродетель
У юности от собственного жара.
Не стыдно пламенеть страстям кипучим,
Когда сам лед пылает, и разврату
Ум потакает.
Гамлет, замолчи!
Передо мной душа моя раскрылась
Вся в черных пятнах, – и ничем нельзя
Их смыть!
Как? Жить в поту вонючем,
На грязных простынях кровати сальной,
Справлять медовый месяц в этом гнусном
Свином хлеву?
О, замолчи! Твои
Слова кинжалами разят мой слух!
О, перестань, мой сын!
Злодей, убийца,
Холоп, не стоящий десятой доли
Того, кто был твоим супругом! Шут
В порфире, вор и царства, и державы,
Стянувший с полки царскую корону
И в свой карман запрятавший!
Довольно!
Король из лоскутков и тряпок…
Входит Дух.
О, силы неба, защитите нас.
Прикройте крыльями! Что хочешь ты,
Чудесное виденье?
Он помешан!..
Чтоб упрекнуть медлительного сына,
Явился ты? И время, и порыв
Я пропустил, и грозного веленья
Не выполнил… О, говори!
Не забывай! Я пробудить хочу
Заснувшее намеренье твое.
Взгляни на мать – она объята страхом,
Ты ей поможешь: ведь она слаба,
А ужасом душа ее полна.
Заговори с ней, Гамлет.
Королева,
Что с вами?
Что с тобой?
В пустой ты угол смотришь, говоришь
С пространством, с воздухом, в твоих глазах
Огонь сверкает дикий. Как солдаты
Встают от сна, заслышавши тревогу,
Так дыбом встали волосы твои,
В них жизнь проснулась. О, мой милый сын,
Жар бреда ты залей волной холодной
Спокойствия. Что видишь ты?
Его!
Его! Как бледен! Как он смотрит!
О, вид его воспламенить бы мог
И камни. – Не смотри с такою скорбью!
Колеблется решимость, что свершить
Я должен – не свершится – и скорее
Потоки хлынут жгучих слез, чем крови.
С кем говоришь ты?
Ничего вон там
Не видишь?
Ничего. Хоть все, что там,
Я вижу.
Ничего не слышишь?
Слышу
Наш разговор, и только.
Вот, смотри,
Смотри, уходит он. Отец, как был
Всегда он дома. У дверей он… Вот
Ушел.
Дух уходит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собрание сочинений в одной книге (сборник)"
Книги похожие на "Собрание сочинений в одной книге (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Шекспир - Собрание сочинений в одной книге (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений в одной книге (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.