Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
![Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]](/uploads/posts/books/590428.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
— Разумеется, — согласился второй человек, усаживаясь на переднем сиденье. — Если кто-то и хотел бы попасть в средние века, так это палачи.
— Ты прав, — согласился напарник, натягивая кепку шофера. — Эти дурацкие огни и шумы, капающая вода… фу, терпеть не могу! То ли дело слушать, как хрустят кости!
Его приятель хлопнул дверцей. — Можешь уже прекращать всю эту игру.
— Да? Жаль. — Первый вздохнул. — Ну, на самом-то деле я ненавижу такую работу. Даже одного вида мышеловки не выношу! Дайте мне возможность бежать из этого больного общества!
— Ну да, — сказал отец Марко. — Я же обещал вам…
Кеб выбрался из мрака подземелья… был закат — над головами плыли настоящие облака…
Только тут Дар огляделся и узнал бархатную обивку и компьютеризированный бар. — Да это же не кеб… это лимузин Бочелло!
— Ни в жизнь бы не догадался, — сказал палач и стянул с лица маску.
"Кеб" стал спускаться и приземлился на газоне, рядом с чем-то вытянутым и куполообразным, таким большим, что вполне могло быть некрупным космическом кораблем. Когда Дар вышел из лимузина, Лона чуть не сбила его с ног. — Слава Богу, ты жив и невредим! Мы так беспокоились! — Потом она сделала шаг назад, не выпуская его из рук, и он заметил, что в глазах ее блестят слезы. — Бедный, храбрый, дорогой наш идиот! В следующий раз, когда решишь принести себя в жертву у какого-нибудь алтаря, сделай это ради чего-нибудь действительно стоящего, ладно?
Он не мог позволить тратить силы на ответ; он был занят тем, что смотрел ей в глаза. Она обратила на него внимание…
Тут по спине его похлопал Уайти, а Сэм изогнулась и поцеловала в щеку. — Следовало ожидать, что система тебя заглотит!
Он улыбнулся и сжал Сэм руку. — Да, но вы не позволили ей изжевать меня и выплюнуть!
— Нет. — Сэм взяла Горацио за руку и устремила не него лучезарный взгляд. — Нет, мы не позволили.
— Ну, хвалите своих настоящих спасителей, — Горацио улыбнулся, похлопав отца Марко и одного из палачей по плечу. — Я только дал машину и код, чтобы они могли попасть в Гамелон. Переоденьтесь, ребята, и поторопитесь… Последний шаттл отправляется через десять минут.
Палачи усмехнулись и поспешили прочь.
— Прекрасная работа, святой отец, — усмехнулся Уайти. — Ума не приложу, как вы облапошили настоящих-то палачей?
Отец Марко пожал плечами. — Ну, если даже компьютер утверждает, что я гений…
— Да? — Дар удивленно посмотрел на него. — Но как вам удалось?
— Это все моя талантливая внучка, — Уайти вздохнул. — Каждый раз, когда я переживаю, что она не может сочинить сонет, она выдает что-нибудь, вроде этого.
— О, пустяки, — сердито проворчала Лона. — Я просто сделала небольшую добавку к существующей программе, вот и все.
— Просто небольшую добавку, что позволило включить отца Марко в список проверки благонадежности на самом высоком уровне, — поправил Уайти.
Дар опешил. — И вы обманули блокирующие программы?
— Коммерческая тайна, — быстро проговорила Лона, — хотя я вообще не понимаю, из-за чего вся эта суета. Ну, я хочу сказать, что компьютеры — это, конечно, быстро, но не такие уж они умные, эти создания.
Двое палачей прибежали обратно, одетые в бархатные камзолы, и Горацио повел их к куполу. — На борт яхты, быстро… время не ждет! Не улети мы сейчас, Исполнительный Секретарь станет Исполнительным Диктатором, и нам не позволят покинуть Терру! Поспешите, поспешите… Новый Прекрасный Мир ждет вас!
Он выразился превосходно — Новый Прекрасный Мир, так назывался космический корабль ССС, который приобрели двенадцать плутократов.
Теперь они видели его посреди Моря Спокойствия: длиной в четверть мили и восемьсот футов шириной, поблескивающий и обещающий светлое будущее.
Они приземлились рядом с ним и очутились в подземном переходе с обитыми тканью стенами цвета беж и красной ковровой дорожкой на полу. Горацио провел их по проходу, и они оказались у круглого отсека с двойной дверью в задней стене. Люди в рабочих комбинезонах с грузом на плечах быстро проходили сквозь эти двери, попадая далее в поле отрицательной силы тяжести.
— Ну, вот и наш корабль, — сделал широкий жест Горацио. — С погрузкой уже почти закончили. Вы уверены, что не отправитесь с нами?
— Я с вами, — Сэм преданно посмотрела на него. — Куда бы вы ни отправились.
Он нежно улыбнулся ей. — Очень трогательно, моя дорогая, особенно если учесть, что я совсем не беру с собой денег… Но мне кажется, что вы не будете счастливы там — представьте, примитивное общество…
— Звучит потрясающе, — произнесла Сэм. — Кроме того, я стану женой лорда.
— В продуваемом со всех сторон замке, — напомнил он ей, — где не будет центрального отопления и кондиционеров. Никакой сантехники. Будет очень холодно; представьте, зимним утром просыпаетесь, а вода в тазе для умывания замерзла.
— Привыкну.
— Нет, вы не сможете. Фактически вы прекратите свое существование еще до того, как окажетесь на планете, как и все мы. Сядем под церебральным сканирующим устройством, и весь этот технологический кошмар культуры сотрется из нашего сознания. Потом в нас будут имплантированы несуществующие воспоминания; ведь каждый годами совершенствовал свою роль в Обществе. По пути туда все напишут свои мнимые мемуары, а после очистки сознания эти самые воспоминания и будут внедрены в мозг каждому. Вы не вспомните Сэм, вы будете сознавать себя лишь как леди Лонгьер.
— Леди Лонгьер? О! — Сэм затаила дыхание и вцепилась в него покрепче. — Звучит бесподобно. Покончить с Сэм? Она мне особо и не нравилась.
— Зато нравилась мне, — Горацио вздохнул. — Но заверяю вас, что буду любить леди Лонгьер так же страстно. Что ж, дорогая, тогда вы одна из нас — эмигрантов-романтиков. Мы сменили имена, хватит, старые отслужили свое в Солнечной Системе. Кто-нибудь еще хочет присоединиться к нам?
Лона что-то шепнула отцу Марко на ухо. Он сдвинул брови, покачал головой и прошептал ей что-то в ответ. Она сказала ему еще одну фразу, и лицо его расплылось в улыбке. Он шагнул вперед и сжал руку Горацио. — Замечательная перспектива! Я с вами!
Лицо Горацио посветлело, но слова его прозвучали предостерегающе. — Вы уверены, святой отец? Я знаю, вы катодист, а это означает, что вы либо ученый, либо инженер. Ваша память тоже сотрется, по крайней мере та ее часть, которая имеет отношение к технологии. Мы не хотим, чтобы новое общество имело хоть какую-то связь с декадентской и материалистической культурой.
— Я больше священник, чем инженер, — заверил его отец Марко. — А священник с вами полностью согласен: материализм заразен.
— Извините, — сказала Лона. — Я должна позвонить. — Она направилась, покачивая бедрами, к ближайшей будке-экрану. Дар проследил за ней взглядом.
— Прекрасно! — Горацио потрепал отца Марко по плечу, улыбаясь во весь рот. — По крайней мере, в нашей колонии будет настоящий священник! Как насчет того, чтобы стать архиепископом, святой отец?
— Боюсь, это не для меня. — Отец Марко улыбнулся, довольный предложением. — Но я бы ничего не имел против аббата.
— Как только построим монастырь, — заверил его Горацио. — Мне кажется, что мы могли бы дать вам епископский сан. Я свяжусь с Папой, как только взлетим.
Отец Марко помрачнел. — Не думаю, что так легко можно поговорить с Его Высокопреосвященством.
— Но не для меня: мы вместе учились в школе. Итак, никто больше не хочет присоединиться к нам?
Дар покачал головой.
— Я тоже воздержусь, — сказал Уайти. — Слишком много еще удовольствий в этом мире. Но благодарю тебя за предложение, Челло.
Вернулась Лона. — А вы не забыли мистера Строганоффа?
— Господи! — воскликнул Дар. — Он был нашим продюсером… они подумают, что это он устроил всю нашу затею! Что с ним сделают — будут пытать? Казнят?
— Ни то ни другое, — заверил его Горацио, — конечно, если моему шоферу удалось…
— Удалось.
Они обернулись и увидели Строганоффа, приближающегося к ним по проходу. — Спасибо, что выкрали меня, мистер Бочелло, — выпалил он, запыхавшись. — Наверняка спасли мне жизнь.
— И сделал это с удовольствием, — заверил его Горацио. — Извините, что пришлось поступить бесцеремонно, но нужно было торопиться. Вас известили о нашем путешествии, мистер Строганофф?
— Да, и я желаю всем вам удачи в том мире, который вы откроете. Я с удовольствием отправился бы с вами, если бы мог прихватить с собой камеру ЗДТ, а потом возвратиться".. Но я понимаю, что вам не нужна никакая техника, появившаяся позже 1300 года.
— Да, за исключением доспехов; но вы твердо решили, мистер Строганофф? Здесь у вас нет будущего.
— Нет, на Терре и Луне — разумеется, — согласился Строганофф. — Но я бы пожил несколько лет на Волмаре, хочется о многом поговорить там с одним человеком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.