» » » » Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Рейтинг:
Название:
Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Издательство:
ЭЯ
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5—85268—052—4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.



Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.






— В телепатию? — Дар покосился на нее. — Я бы сказал, что подобный подход у тебя касается и всего остального.

— Доля правды в твоих словах есть, — согласилась Лона. — Я стараюсь не обращать внимания на мечту до тех пор, пока кто-нибудь не попытается претворить ее в жизнь. Телепатия — это мечта, мне кажется… Нечто вроде сверхсветового радио, пока немыслимого… или перестройка соединений в молекуле, если превратить ее в электронную цепь…

Дар изучающе посмотрел на нее. — Так-то ты понимаешь мечту, Лона?

— Ну, такую лишь, о которой можно говорить открыто. — Она посмотрела на него во все глаза. — А у тебя есть мечта?

Дар отвел взгляд и стал рассматривать лунный пейзаж. — Нет… сейчас мне не до мечты. Я просто хочу выбраться с Терры.

Что-то знакомо-неуклюжее спустилось с неба и приземлилось на том месте, откуда стартовал Новый Прекрасный Мир. Оно приподнялось, при помощи автоматики проверило систему шлюзования и мягко опустилось.

— Векс, — сказал Уайти. — Пора, молодежь.

Они вошли в лифт и спустились в проход. По дороге к дверям никто не разговаривал: каждый был погружен в собственные мысли, понимая, что покидает Tepру навсегда. Хотя Лона и строила планы насчет того, что будет наведываться сюда, у нее было свое отношение к планете. Она выросла среди звезд, для нее матушка-Земля была всегда экстравагантной родственницей, которую можно навещать для разнообразия. Дар никогда не бывал на Терре раньше и у него не возникло желания возвращаться сюда вновь. Но для Уайти это была родина, с ней связаны все его воспоминания, теперь же триединый Бог сменил облик; Геката перестала быть матерью или возлюбленной и превратилась в убийцу. Вернись он в ее объятия, ему грозит верная смерть. Дети не знали этого, потому что не знали, что он задумал, но он-то знал.

Они шагнули в большой лифт и оказались в шлюзной камере, в знакомом обшарпанном интерьере Векса. — Наконец-то дома, — вздохнул Уайти, — чего мы только ни натерпелись за эти дни… Векс, как насчет настоящего шотландского виски? Я бы хотел выпить, когда мы взлетим.

— Конечно, мистер Тамбурин. Лона? Дар?

— Неплохо бы вермут, — произнес Дар.

— Просто воды, — решительно сказала Лона, — пока не прибудем на место. — Она опустилась в кресло и пристегнулась. Дар плюхнулся в кресло рядом с ней. Бар мелодично зазвенел, Дар потянулся за напитками. — Нет-нет, я подам, Уайти.

Бард с благодарным вздохом уселся позади Дара. Он пристегнул ремни, потом взял из рук Дара стакан, не отрывая взгляда от иллюминатора, — он смотрел на Терру, огромную на фоне звезд.

— Какой курс установить? — спокойно спросил Векс.

— Нужно принимать решение, — сказала Лона Дару. — Куда ты хочешь отправиться?

Дар заглянул ей в Глаза. Она не отвела взгляда. Ее зрачки становились все больше и больше.

— Туда же, куда и ты, — тихо ответил Дар.

Она сидела притихшая какое-то время, потом сказала:

— Ты уверен?

— Да, — ответил он, — даже очень.

Последовала пауза, они не отрывали Глаз друг от друга. Уайти кашлянул и неестественно громко произнес — Ну, знаешь, как это бывает, Векс… когда молодой и все такое прочее.

— В моих банках данных имеются кое-какие данные на сей счет, — ответил компьютер.

— Отправляешься в свой собственный маленький мир мечты, — объяснил Уайти. — Даже если считаешь, что остаешься в мире реальном. Погружаешься в романтику на какое-то время и уже не можешь воспринимать окружающее тебя как действительность.

— Похоже на искусственно индуцированное изменение сознания?

— Ну, это то, что пытаются имитировать наркотики, да… но знаешь, как много значит имитация… Соприкасаясь с реальностью, они вне досягаемости какое-то время, и дело стариков — следить за ходом вещей до тех пор, пока они не выйдут из этого транса.

— И каким образом вы собираетесь следить за ходом вещей, мистер Тамбурин?

— Ну, полетаем немного над Земной Сферой, попоем невинные, аполитичные песенки… и направимся на Волмар.

— Волмар? Но почему?

— Ну, чтобы снова увидеться со Строганоффом, наверное… и с этим Чолли, о котором с таким энтузиазмом рассказывал Дар. Похоже на то, что у него есть кое-какие интересные идеи. Я не пошел по более легкому пути, не присоединился к Горацио. То есть я имею в виду, что на меня возложена некая ответственность. Я должен убедиться, что эти двое устроятся и будут в безопасности, и только потом могу… Но, судя по их виду, мне придется долго ждать…

— Я думала, ты влюблен в Сэм, — сказала наконец Лона.

Дар покачал головой. — Ни капельки… по крайней мере после того, как увидел тебя. Она была хорошим спутником, когда дела были плохи… но любить? Нет, не любил.

— Да? — сухо спросила Лона — Почему же?

— Потому, — ответил Дар, — что я бы не смог любить человека, который читает мои мысли.

Лона молча сидела несколько секунд, потом сказала:

— Сэм? Настоящий, живой телепат? Она и есть та, на кого охотились?

— Корреляция очевидна, — раздался голос Векса, — если все то, что вы мне рассказывали, верно. Именно она знала наверняка, где искать документы в багаже штата Белабхера, именно она смогла открыть сложную систему замков и вывела Дара по подземелью из темницы на Фальстафе, а взять, к примеру, как она восприняла начало охоты на ведьм. Но самое удивительное — никто из вас ни о чем не догадался раньше.

— И Векс знал все это? — Лона подозрительно уставилась на Дара. — Я не думала, что вы с Вексом так тесно общаетесь.

— Он очень внимательный слушатель, — весело сказал Дар.

— Но никто не просил его выявлять телепата. — Подозрительный взгляд стал задумчивым. — А когда ты понял это?

— Сразу после того, как отец Марко утащил меня с допроса. Я понял, что все эти вспышки и шумы были предусмотрены не просто так — они действительно боялись, что я прочитаю их мысли, значит, верили в существование телепата и в то, что он среди нас. Потом я вспомнил, как подозрительная, замкнутая Сэм по уши влюбилась в Горацио Бочелло, с первого взгляда. Это было так непохоже на нее. Должно быть, она разгадала в нем что-то такое, что никому из нас не доступно… а сделать это она могла только одним способом.

— Заглянув в его мысли. — Лона поджала губы и кивнула. — Ну, просто любовь с первого взгляда, по-моему.

— Исполнительный Директор, однако, не понимает, что ты не телепат, — заметил Векс. — Он наверняка будет продолжать охотиться на тебя до конца своей жизни… и его последователи тоже. Телепат — находка для диктатора.

— Да, я думал об этом. Но мне кажется, можно найти какое-нибудь удаленное место и жить преспокойно, не боясь, что что-то мне угрожает. Конечно, предусмотреть кое-какие меры предосторожности — например, сменить фамилию…

— На какую?

— Да чего тут думать? Сейчас что-нибудь подберем. — Дар вздохнул и откинулся на спинку кресла. — Возьмем мою настоящую и кое-что переставим… ну, к примеру, д’Арман вместо Дара Мадры. Ну, как? — Он повернулся к Лоне. — Ты тоже должна подумать о том же… ты тоже в их списке.

— Да, — сказала она; глаза ее засияли. — Знаю.

— Сменишь фамилию?

— Да, пожалуй, — ответила она. — д’Арман мне тоже подходит.

Чародей поневоле

[пер.с англ В.А.Фёдоров][6]

Визит к "Малой Плантагенет"[7]

Астероид залетел со стороны Козерога, покрутился вокруг солнца типа G, свернул к пятой планете. Такая траектория не слишком типична для астероидов. Он шлепнулся в гравитационную сетку планеты, поносился вокруг нее на трех разных орбитах, а затем вонзился в атмосферу славной падающей звездой. На высоте сотни футов он остановился, а затем рванулся к поверхности — но только к поверхности. Никаких фейерверков, никакого кратера — ничего, кроме примятой травы. Поверхность его была в шрамах и выбоинах, почерневшая от трения об атмосферу, но он был цел. В глубине его недр прогремели слова, которым суждено было изменить судьбу этой планеты:

— Черт бы подрал румбы твоих скородумных мозгов!

Голос оборвался, его владелец нахмурился, прислушиваясь. В каюте стояла полная тишина, без обычного еле слышного гудения. Молодой человек выругался, срывая с себя амортизационную паутину, выбрался из компенсационного кресла, пьяно покачался на пятках, шаря в воздухе, пока рука его не нащупала пластик стены. Поддерживая себя одной рукой, он доковылял до панели на противоположной стороне круглой каюты. Там он высвободил зажимы, бранясь в прекрасном старом стиле галактических матросов, открыл панель, нажал кнопку. Повернувшись, он разве что не упал обратно в кресло. В каюте снова пронеслось тихое гудение. Невнятный голос спросил, модулируя скорость и тон речи:

— Узве — ик! — вудовледворидельно… М’лорр’Родни?

"Все роботы в галактике гладкие и блестящие, — пробурчал милорд. — А мне вот достался эпилептик!"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.