» » » » Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Рейтинг:
Название:
Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Издательство:
ЭЯ
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5—85268—052—4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.



Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.






Все уставились ему вслед.

— Мне, э, кажется, что следует отправиться за ним, — предложил Уайти. — Когда он пребывает в подобном состоянии, ему нужна поддержка. — Он устремился следом за Горацио.

Команда поспешила за ними.

— Что это с ней? — спросил Уайти у Дара, когда тот поравнялся с ним.

— Что? — Дар посмотрел на Сэм, которая мчалась намного быстрее остальных — глаза ее блестели, она не спускала глаз с Горацио. Дар повернулся к Уайти. — Кажется, ее околдовали. Иногда подобным образом на человека действуют деньги.

Но Уайти покачал головой. — Не думаю, иначе она бы бежала за мной. Ты бы мог сказать, что Сэм импульсивна?

— Ну… в какой-то мере. — Дар снова посмотрел на Сэм, — она явно переменилась. — По крайней мере, раньше она умела управлять собой.

— А Горацио нет. — Уайти кивнул. — Это все и объясняет.

Дар ничего не понял, но хоть такое объяснение, ладно.

С другой стороны, его мало интересовали женщины, которые говорили на его собственном языке.

Горацио взлетел по известняковым ступеням, распахнул французские двери и вбежал во дворец. Когда команда нагнала его, он уже прислонился к столу эпохи Людовика XIV и пристально вглядывался в грузного черноволосого мужчину на экране телефона. — Корабль? — спросил тот. — Разумеется, ты можешь купить корабль, Горацио! Флот с удовольствием избавится от списанного корабля, но… зачем?

— Чтоб бежать от зловония! — рявкнул Горацио. — Значит, ты говоришь, у них есть корабли, от которых они с превеликим удовольствием избавятся?

— Да, покупателей оказывается меньше, чем товара. Да и кому нужен отслуживший свой век военный корабль… без орудий?

— Мне! Чтобы доставить команду колонистов в новый мир, где мы смогли бы очиститься от этого грубого материализма и подняться выше подозрительности и злобы глобального технологического монстра!

— Горацио! — Черный дрозд подозрительно посмотрел на него. — Ты говоришь о том, чтобы основать где-то свое Общество?

— Разумеется, Марконе!

— Я боялся, что именно так и будет. — Марконе вздохнул. — Ты не путай приятные фантазии, турниры и собрания свободных граждан — членов Общества с реальностью, Горацио. Это же безумие!

— А я и не путаю… я просто хочу, чтобы фантазия стала реальностью! Подумай об этом, Марконе… Твой титул барона станет настоящим, вассалы и слуги будут всегда в твоем подчинении!

Глаза Марконе затуманились. — Приятные мечты, Горацио… но всего лишь мечты.

— Да нет же! — настаивал на своем Горацио. — Ты только подумай хорошенько! Что толку от всего нашего богатства? Половину денег можно вложить в экспедицию — купим корабль, сделаем все необходимые приготовления. А на оставшуюся половину можно пока жить здесь. Сколько это будет стоить? Явно не более ста биллионов. А в Обществе у нас, кажется, одних баронов двенадцать!

Марконе смотрел куда-то вдаль. — Можно бы было, конечно… как будто мы проводим бесконечный фестиваль, но не здесь… И можно вернуться, если что…

— Подумай хорошенько, — настаивал Горацио. — У нас совсем нет времени, Марконе. Ты знаешь нестабильность политической обстановки.

Марконе встрепенулся. — Нестабильность? Слабо сказано! У меня никаких сомнений на этот счет, Бочелло. Это ведь только вопрос времени… все может произойти в течение нескольких дней, до того как эти мелкобуржуазные политиканы в Ассамблее изберут Исполнительного Секретаря на благородный пост Диктатора!

— М-да… — протянул Горацио. — Пожалуй… Хотя не думаю, что они так глупы, чтобы дать ему такой титул.

— Нет, но дадут ему такую власть! Они настроены решительно — им нужен только толчок, некая всеобщая угроза, и все с радостью продадут свои свободы ради безопасности — и наши вместе со своими.

— Конечно, конечно… Но ведь известно, как чувствительны низкородные натуры ко всему, что угрожает их благополучию. И эта безграничная и безмозглая верноподданность! Стоит только раструбить, что кто-то покушается на высшую власть, как все передерутся в борьбе за эту самую власть, а в результате будет безвластие, сущий хаос!

— Да, согласен… и все это заставляет вспомнить последние новости, Горацио. — Марконе пристально посмотрел на него с экрана. — Что ты думаешь об этой Межзвездной Тайной Организации Телепатов?

— Кому, как не мне, распознавать фантазии? Но здесь замешан человек, обладающий сверхъестественным даром, Марконе.

— В самом деле? — Марконе прищурился. — Что это за человек?

— Вы встречались… это самый великий бард всей Земной Сферы, Тод Тамбурин. Правительство охотится за ним, преследует его с дальних планет… Сначала делали это тайно, теперь пошли в открытую, заявив, что он и его люди — телепаты.

— Как, преследуют Тода Тамбурина? — взорвался Марконе. — Ну, это уже слишком, Бочелло! Это переходит всякие границы!

— Согласен, — Горацио кивнул, глаза его пылали гневом.

— Если они охотятся за человеком, которого не в чем упрекнуть, на что же они надеются? Клянусь всеми звездами, Бочелло! Ты хоть понимаешь, что они могут устроить охоту и на нас?

— Логично, мы — отличная мишень для завистливых людишек, — выпалил Горацио. — И чем больше богатства у нас можно конфисковать, тем больший интерес мы можем у них вызвать.

— Все начинается снова? Нам что, наблюдать за тем, как они поднимут кровавый флаг и повезут нас на гильотину?

Тут уж, подумал Дар, они переборщили малость… хотя он не мог не согласиться с тем, что на Терре оставаться опасно, особенно для тех, кто обладает большим состоянием и имеет слишком уж эксцентричные увлечения.

— Мне бы не хотелось испытать все это на своей шкуре, — сообщил Горацио своему собеседнику, хмуря брови. — Я могу купить корабль сам и набрать команду. Что на это скажешь, Марконе? Присоединишься ко мне?

— Согласен. Посмотрим, как владения барона Раддигора превратятся в реальность! Отправляйся, покупай корабль, Бочелло… и не вздумай улететь без меня!

Экран погас. Горацио повернулся к своим гостям, по-волчьи оскалившись. — Итак, это начало! Они согласятся, поверьте мне; двенадцать великих баронов Главного Королевства! Ох, мы купим этот ковчег, снарядимся за день-два, а после, с пассажирами на борту…

Уайти развел руками. — Это была всего-навсего идея.

— Вы не сможете так быстро найти людей, — решительно заявил Дар. — О, допускаю, что вы, двенадцать богачей, и в состоянии, даже с удовольствием готовы бросить все и улететь — вы узнаете, что всегда можете вернуться. Но для простых людей это не так просто. Чтобы принять решение, им потребуется время.

— Думаете? — Горацио вытащил из стола вечное перо и блокнот и направился к французским дверям. Он вышел на террасу, поднял руки и закричал:

— А теперь я Говорю вам: ОСТАНОВИТЕСЬ!

Крики и пение смолкли моментально.

— Они преданы, — бросил Горацио через плечо. Затем снова обратился к толпе. — Барон Раддигор и я решили приобрести корабль и отправиться к звездам, чтобы найти мир, который никогда прежде не видел терранцев, и основать там настоящее Главное Королевство… И жить там, как полагается людям веры, силы и стали. Нам потребуются вилланы и йомены, джентльмены и рыцари! Мы отправляемся через два дня. Те, кто не с нами, никогда уже рядом не окажутся! Кто желает присоединиться к нам? Поставьте здесь свои разборчивые подписи!

Он швырнул блокнот в толпу. Все ринулись туда, где он упал, люди вдруг выстроились в очередь, едва сдерживая нетерпение, выказывая желание как можно быстрее покинуть Терру. Торговцы и фокусники расхаживали вдоль этой длинной вереницы.

Горацио оглянулся через плечо и усмехнулся. — Теперь вы видите, какие у меня люди?

— Они передумают к тому времени, когда подойдут к началу очереди, — возразил Дар.

Горацио кивнул. — Некоторые из них да, согласен… но большинство поставят свои подписи. Ничего не желают они так страстно, как жить в мире, где народ — это народ, а владыки заслуживают доверия. А вы как, гости мои? Присоединитесь к нам?

— Без раздумий! — воскликнула Сэм, пожирая его глазами.

Горацио удивленно посмотрел на нее. Потом он вдруг как-то застенчиво улыбнулся.

— Мне кажется, я соглашусь, — раздумчиво произнес отец Марко. — Для священника средние века имеют определенные преимущества.

— Для менестреля тоже. — Уайти улыбнулся во весь рот. — Я думаю, идея великолепная, Горацио, и я приветствую твое начинание… но я всегда был сам по себе.

— Я тоже. — Лона решительно тряхнула головой. — Кажется, это мне не подходит. Жить без электроники? Ужас!

Дар открыл было рот, чтобы дать ответ, но моргнул, услышав какой-то странный звук — он сглотнул, и потом только до него дошло, что звук раздавался из телефона. Лакей в камзоле и рейтузах сделал шаг вперед и объявил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.