» » » » Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Рейтинг:
Название:
Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Издательство:
ЭЯ
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5—85268—052—4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.



Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.






— Идиот! Я ведь приказал ему позвать кого-нибудь на помощь! — Род склонился над юным волшебником и проверил его пульс. — Нельзя ли принести немного вина?

Бром повернулся к двери и щелкнул пальцами. Через секунду в дверях появился паж с подносом в руках. Бром взял бокал и наполнил наполовину, затем поднес его к губам Тоби.

— Выпей, дружище. Вино что надо.

Тоби сделал глоток и закашлялся. Род постучал его по спине, юноша кивнул. Он снова сделал глоток, потом еще один.

— Ну что, немного лучше? — спросил Род.

Тоби кивнул и вздохнул.

— Только не засыпай, — попросил Род. — Что ты видел?

— Только корабль-дракон и воду. Меня даже начало мутить от этого вида. — Он отхлебнул вина.

— Ну, теперь все хорошо, — заверил его Род. — Значит, они долго плыли. В каком направлении?

— На запад, — решительно ответил Тоби. — На запад и на юг. Я позвал Джайлза, он сменил меня. Я немного поспал, потом он разбудил меня и сообщил, что видит землю. Я полетел к нему и отправил его домой. Он выглядел очень уставшим, а я отдохнул.

Род сомневался, что юноша говорит правду, если судить по серому цвету его лица.

— Но ты рисковал, приближаясь к их владениям.

— Ну, может быть, немного, — согласился Тоби. — Во всяком случае, не хотелось бросать дело на полпути. Да и опасность была небольшой. Сверкали молнии, и небо было затянуто облаками, до рассвета еще было время.

— Но ты не должен был рисковать, — возразила Гвен. — Что ты узнал? Где живут эти дикари?

— В низине на берегу моря. В миле или в двух от берега возвышаются высокие скалы.

Род кивнул.

— Низина большая?

— Ну, миль пять шириной.

— Он описывает наносную равнину, — раздался голос Векса.

— А ты оказался более наблюдательным, чем я предполагал, — сказал Род юноше. — Что ты увидел на равнине?

— Деревню, — Тоби посмотрел на него. — Хижины-мазанки, круглые, с соломенными крышами. Вокруг деревни зеленеют поля.

— Занимаются земледелием? — Род озадаченно посмотрел на окружающих. — Странно, что они при этом мародерствуют… И много там хижин?

Тоби покачал головой:

— Больше, чем я бы успел сосчитать, господин волшебник. Больше любой деревни, что я видел на Грамарии.

— Значит, деревня, — переспросил Род. — А не город?

Тоби задумался:

— Ну… может быть, маленький городок… Но дома расположены друг от друга на приличном расстоянии. Примерно около тысячи жителей.

— Как они отреагировали на возвращение корабля-дракона?

— Никак, — ответил Тоби.

— Что? — Род раскрыл рот. — Никак не отреагировали на возвращение? Совсем никак?

— Нет… Они не увидели его. Солнце еще не взошло, как я говорил, а корабль-дракон не подошел к деревне. Он направился на юг, к узкому устью реки, где скалы подходят близко к берегу. Потом варвары опустили весла, свернули парус и стали грести вверх по течению до тех пор, пока не нырнули в расщелину в скале.

— В расщелину. — Лицо Рода ничего не выражало.

Тоби кивнул.

— Да, расщелина в огромной каменной стене, через которую можно было бы провести Летучий Легион.

— Итак, они нырнули в расщелину. — Род насупился, пытаясь представить себе эту скалу. — Что произошло потом?

— Ничего особенного. Я опустился на скалу и стал ждать их появления с другой стороны. Они вышли без щитов и шлемов, без оружия, за исключением ножей за поясом. Они направились в деревню по равнине. Я не стал следовать за ними, так как боялся, что меня может заметить кто-либо из местных жителей.

Род кивнул:

— Молодец. Так или иначе, теперь нам известно все, что необходимо о них знать. А может быть, даже больше.

— И что же? — спросил Бром.

Тоби развел руками.

— Все. Работа сделана… и почему-то я так устал, словно не спал ночь…

— Неудивительно, ведь вчера ты выложился до конца, — напомнил ему Род. — А телепатия требует огромных затрат энергии.

— Думаю, что да, — согласился Тоби. — Хотя раньше я этого не замечал.

— Ты был моложе. Сколько тебе сейчас, девятнадцать?

— Двадцать, — возмущенно ответил Тоби.

— Ты прав, огромная разница. Но это означает, что ты перестал расти, и следовательно, излишка энергии больше нет. К тому же, как далеко тебе приходилось путешествовать подобным образом раньше?

— По вашим поручениям, миль на десять-двадцать.

— А на этот раз ты… ну-ка, посмотрим, — Род задумался. — Всю ночь за кораблем… допустим, что ветер был попутным… скажем, десять миль в час. Значит, около десяти часов… Так, умножим на переменную… — Он снова взглянул на Тоби. — Ты преодолел сто миль. Дважды. Неудивительно, что ты устал.

Тоби фыркнул в ответ.

— Отведите его, — приказал Бром вооруженным людям, — и уложите в постель. Он славно послужил сегодня своей стране.

Один из солдат наклонился чтобы подхватить Тоби за ноги, но второй остановил его, положив руку на плечо.

— Нет. Вместе со стулом.

Первый солдат посмотрел на него, кивнул и поднял стул за ножки, в то время как его товарищ взялся за спинку. Род запомнил лицо второго солдата — он наверняка мог пригодиться в дальнейшем.

Дверь за ними закрылась, и Бром повернулся к Роду:

— Что скажешь, господин волшебник?

— Я в замешательстве, — признался Род. — Когда он проснется, я заставлю его нарисовать карту. Но что стоит за всем этим? — Род пожал плечами. — Некая тайна, не так ли?

— Да, — согласился Бром.

— Но почему они молча пробрались в свое логово?

— Возможно, из-за того, что не все вернулись из плаванья, и они не хотели, чтобы на них обрушился гнев родственников убитых.

— Может быть, — сказал Род. — Но что-то не верится. Ведь они из тех, кто по натуре своей не сентиментален, и знаете, отношение к подобным вещам у них выражается чем-то вроде: "Возвращайся со щитом или на щите". К тому же они вернулись с добычей — прихватили с собой на корабль все, что можно было унести, прежде чем подожгли деревню.

— Но ведь некоторые из них остались лежать на чужой земле, — заметил Бром, — и если они набирают рекрутов, обещая им богатую наживу и малую опасность, то у них на этот раз была достаточно серьезная причина, чтобы избегать Гнева родственников убитых.

— Да, я смотрю, вы разбираетесь в наборе рекрутов, — Род улыбнулся. — Но им все равно пришлось бы чуть позже оправдываться перед жителями деревни, рано или поздно кто-либо должен был заметить, что они вернулись. Так к чему прятаться?

Лицо Катарины посветлело.

— Они пробирались ночью, как воры, правда?

Род кивнул:

— Да. И это… — Глаза его вдруг расширились — Ну, разумеется! Ваше Величество, вы правы!

— Что такое? — Бром переводил взгляд с одного на другого.

— Ну, конечно! — воскликнула Гвен. — Вся эта затея была в тайне от всех!

— Да! — Глаза Туана вспыхнули. — Похоже, что так!

— Для подтверждения этой гипотезы данных недостаточно, — заявил Векс на ухо Роду.

— Но интуиция подсказывает, что так оно и есть, — возразил ему Род. — Правда, я не знаю, как им удалось сохранить в тайне свое исчезновение на тридцать шесть часов. Тут надо подумать. Но одно мне ясно…

Гвен подняла на него встревоженные глаза.

— Это означает, Ваше Величество, — произнес Род, поворачиваясь к королю, — что на нас не нападала враждебная по отношению к нам нация.

— Нет, на нашем побережье высадились только воры. — Туан сдвинул брови. — Какое еще слово подходит для них?

— Их зовут "пиратами". — Род вовсе не удивился, что на Грамарии забыли это слово — их культура была ограничена одним большим островом и находилась в изоляции на протяжении столетий.

Туан задумался.

— Как противостоять морским бандитам?

— Только обладая знаниями о море. — Род повернулся к Брому — Есть на Грамарии знающие морское дело люди?

Бром потер подбородок.

— На побережье есть поселения рыбаков.

— Так, хорошо, доставьте их сюда, — бросил Род через плечо, направляясь к двери. — Вернее, одного опытного рыбака, который знает что-нибудь о ветрах, течениях и береговой линии.

— Хорошо, господин волшебник. Вы что-то придумали?

— Может быть, — отозвался Род и вышел.

— Но где-то здесь должно быть течение!

— Его не видно на обычных фотографиях, Род, — объяснил ему Векс, — а когда мы прибыли на Грамарий, нам и в голову не пришло заснять все на пленку, чувствительную к инфракрасному излучению.

Космический корабль был спрятан на лугу, под слоем глины в десять футов, в нескольких часах езды от Раннимеда. Род попросил эльфов прорыть туннель к нему, чтобы иметь возможность приходить туда в случае необходимости. Как, например, сейчас. Он наслаждался настоящим земным шотландским виски, просматривая изображения на экране монитора.

— Ничего не вижу, Векс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.