» » » » Джанет Чарльз - Одесское счастье


Авторские права

Джанет Чарльз - Одесское счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Чарльз - Одесское счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Чарльз - Одесское счастье
Рейтинг:
Название:
Одесское счастье
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одесское счастье"

Описание и краткое содержание "Одесское счастье" читать бесплатно онлайн.



"Краткая история тракторов по-украински" и "Отчаянные домохозяйки" схлестываются в этом увлекательном экскурсе в растущую индустрию невест по переписке – бизнес, в котором любовь и брак тесно переплетены с сексом и коммерцией.

Украинский город Одесса – юмористическая столица бывшего СССР – предстает перевернутым вверх тормашками городом, где официанты зарабатывают больше врачей, где заправляют бандиты, в чьих руках сосредоточено все от запчастей к телефонам до лекарств, городом, где больше никто не смеется. После многомесячных поисков работы выпускница-инженер Дарья поступает на хорошую должность секретаря в иностранной фирме. Но у каждого достойного места свои недостатки, и в случае Дарьи таковым становится начальник, мистер Хэрмон, ясно давший ей понять, что первейшая ее обязанность - удовлетворять его сексуальные аппетиты. Дарье удается избежать домогательств Хэрмона, уговорив стать его любовницей свою соседку Ольгу, но та вскоре кладет глаз и на должность Дарьи.

Героиня между тем начинает подрабатывать переводчиком в брачном агентстве "Совет да любовь", которое устраивает вечера, где одинокие американцы знакомятся с ищущими себе пару одесситками. Бабушка Дарьи хочет, чтобы внучка навсегда уехала из Украины, и всячески склоняет ее к замужеству с иностранцем, но Дарья уже влюблена в местного парня. Ей приходится сделать выбор между родной страной и Америкой, между обаятельным и безответственным бандитом Владом и учителем Тристаном, который вдвое старше нее. Из понятных соображений Дарья выбирает безопасность и Америку, вот только жизнь там оказывается совсем не такой, какой рисовалась в мечтах...

"Одесское счастье" – это ироничный, нежный и пропитанный черным юмором роман о браке, о желаниях, исполнения которых стоит бояться, и о последствиях строительства коммунизма. Это роман о выборе и о жертвах, на которые идут люди, стремясь к любви и стабильности.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt

Перевод: LuSt, delita, Squirrel, ЛаЛуна, Trinity, Еленочка, Мел Эванс, makeevich            

Редактура: LuSt, codeburger






Женщина, подарившая мне детские книги, между прочим сказала:

– Я просто не понимаю эту Риту. Брауни необходима операция по замене тазобедренного сустава, но Рита не хочет раскошеливаться. Если она не заплатит эти две тысячи долларов… Что ж, я ведь всегда знала, какая она на самом деле… Но я не буду с ней разговаривать, пока она не вылечит собаку.

Когда я просекла, что две тысячи долларов требуются на операцию собаке, кока-кола хлынула у меня изо рта. Я закашлялась, и Тристан сильно похлопал меня по спине.

– Все хорошо, детка? – спросил он и вместе с Тоби пошел за очередным пивом.

У меня в голове затренькал сигнал тревоги. Не для того я слиняла с Украины от тамошних мужчин с их проблемами, чтобы связаться с алконавтом американского разлива. Нужно держать ухо востро и не гнать лошадей. Через трехмесячную визу у меня имеется время узнать Тристана получше.

– Как тебе Эмерсон? – спросила женщина слева от меня в рубашке и юбке из «варёнки» и с такими длинными волосами, что она на них сидела.

Над головой сияло голубое небо, мы в садочке дышали воздухом в свое удовольствие. Точь-в-точь идиллическая сцена из американского телесериала. Я ущипнула себя для трезвости и ответила:

– До сих пор не верится, что я сюда попала. Вот уже два дня я вовсю наслаждаюсь тишиной. А ты давно здесь живешь?

– Уже десять лет. Переехала сюда из Лос-Анджелеса. У меня свой магазинчик в Паломе – в городке чуть дальше по дороге. Изготавливаю и продаю ароматизированные свечи и мыло.

– С удовольствие посмотрела бы твой магазин.

До чего же она талантливая – и свечи с мылом варит, и бизнесом занимается. Похоже, в Америке возможно все, хоть порваться пополам и пойти на все четыре стороны.

На левой руке моей собеседницы сверкнул маленький брюлик, и я инстинктивно приложила руку к груди и нащупала свое кольцо, укрытое от любопытных глаз.

– Будет невежливо, если я спрошу, помолвлена ли ты?

Она рассмеялась.

– Вовсе нет. И да, я помолвлена. Уже восемь лет. – Она медлила, пока ее слова не дошли до меня в полном объеме. – Видишь ли, мы с женихом приехали сюда из разных мест, и первым делом каждый построил себе жилье. Свой бревенчатый дом я почти весь возвела сама: выкопала яму, залила цемент, сложила стены из бревен. Джейсон же потратил не меньше усилий на свой геодезический купол, и теперь никто из нас не хочет переезжать. Поэтому полнедели мы живем у меня, а другие полнедели – у него.

Таки да, проблемы американцев и украинцев – это две крайне большие разницы. В Одессе не хватает жилья, отчего молодым парам чуть не до старости приходится сосуществовать с родителями. А у здешних людей наоборот домов так много, что они не могут выбрать, в каком поселиться.

– Откуда ты знаешь Тристана?

– Я не очень-то хорошо его знаю. Я лучшая подруга Молли. Это она меня пригласила. И кстати, меня зовут Серенити.

Я пожала протянутую руку.

– Дарья.

– Не зря я подумала, что Дора звучит не по-украински, – хихикнула Серенити.

Молли нарезала шоколадный торт и спросила, кому положить кусочек. Все закричали: «Мне, мне!» Я же промолчала.

– Хочешь? – обратилась персонально ко мне Молли. Она смотрела тепло и радушно, белокурые двойняшки обнимали ее за голые ноги.

Лезвие ножа пятнала сахарная глазурь, в воздухе витал запах шоколада, а во рту у меня было сухо и пусто. Зараз бы скушала кецык сочного, греховного торта.

– Нет, спасибо, – вежливо отказалась я, ожидая продолжения.

Но она не стала дальше настаивать, а просто повернулась к Серенити. Та сказала, что ее не надо спрашивать дважды, и Молли отдала ей мой кусок.

В Одессе хозяйка вежливо предлагает, а гость по первому разу вежливо отказывается. Через почему такое? Да потому что в черные годы после Великой Отечественной Войны, когда продукты были в дефиците, у хозяйки не всегда имелось, что положить в рот своим домашним, а не то что пришлым. Гости же, сами понимаете, тоже не хотели никого объедать. Вот и сложилась в итоге такая церемония: хозяйка угощает, гость отнекивается, и никто не теряет достоинства.

Если же хозяйка всерьез нацелена накормить гостя, она настойчиво, снова и снова зазывает его покушать за компанию. И только второе, а то и третье предложение можно принять, не выставив себя хамом и проглотом. Сегодня я выучила важный урок: в Америке дважды не предлагают. Если чего-то хочешь, хватай сразу, пока дают.


                  * * * * *

В субботу я проснулась спозаранку и потом ждала, когда встанет Тристан. Он явно не относился к жаворонкам. Наконец, вытянув вперед руки, он, словно зомби, протопал в кухню и натрусил хлопьев из коробки в миску.

– Может, съездим сегодня в Сан-Франциско? – предложила я.

Он рассмеялся.

– Милая, до города полдня пути. Слишком далеко для однодневной экскурсии. Давай лучше прогуляемся.

– Поездка от аэропорта показалась мне недолгой.

– Да ты заснула через пятнадцать минут. Мы ехали четыре часа.

– Ты же говорил, что живешь недалеко от Сан-Франциско. Это твои собственные слова.

– Ну да, отсюда действительно недалеко до Сан-Франциско. Вот от Майами было бы далеко!

Он снова засмеялся.

Мысли, словно порывы ветра, проносились у меня в голове. Говорит ли он правду? Где мы на самом деле? Куда меня занесло? Горло сдавило от ощущения, будто я затерялась посреди американских просторов в крохотном Эмерсоне, где нет и не будет ни высоток, ни музеев, ни отелей, ни ресторанов, ни театров, ни общественного транспорта – всех чисто городских вещей с самого детства для меня привычных и необходимых. Повалившись на диван, я закашлялась, пытаясь обратно задышать.

– Ну же, милая, – жизнерадостно произнес Тристан. – Давай выберемся на природу. Там и дышится лучше.

Он потянул меня за собой, и мы отправились на прогулку в лес. Оба молчали. Я шагала следом за Тристаном и неотвязно думала, что он мне крупно наврал. Говорил, что живет рядом с Сан-Франциско. Именно что рядом. А пилить до города аж четыре часа – это же целая вечность. Я попыталась последовать бабулиному совету и не падать духом. Глубоко вдохнула и окинула взглядом безмолвную красоту леса. Было до того тихо, что мороз по коже. Я посмотрела на цветы, росшие вдоль тропинки, и нарушила молчание:

– Как называется этот цветок?

– Тот розовый? Это Лиза Джейн.

Не сдержавшись, я засмеялась.

– Белый – это Рассел, – добавил Тристан.

– А вон то дерево? – я указала на высокую сосну.

– Это Мелисса.

– Приятно познакомиться, Мелисса.

Мы дружно расхохотались.

Тристан подал мне руку, и я сплела свои пальцы с его.


                  * * * * *

Вечером я позвонила Джейн в Монтану. Она ни в какую не могла поверить, что я не абы где, а в Америке.

– Ты и правда здесь, – через несколько секунд признала Джейн. – Ни единой помехи на линии.

Мы подсчитали, что я приехала в Штаты за несколько часов до нее.

– Значит, ты не шутила, когда сказала, что будешь здесь раньше меня. Потому-то и задавала столько вопросов о Калифорнии… и о реднеках.

Когда Джейн спросила, с кем я, отвечать я не стала.

– Скажи по-русски, – посоветовала она. Словно догадалась, что интересующий ее субъект стоит сбоку от меня и прикидывается, будто не подслушивает.

– Он солгал мне. Сказал, что живет рядом с Сан-Франциско, – зачастила я по-русски. – А на самом деле в четырех часах от города.

– Вообще-то, это не ложь, – по-русски же ответила Джейн. – Моя сестра живет в пяти часах езды от родителей, и по нашим меркам это еще близко. Ее дом в том же штате, да и дорога хорошая. Может, жители Нью-Йорка или Одессы восприняли бы такое расстояние иначе.

Разность восприятия. Любопытное мнение. Где-то как-то похожее на правду.

– Какой он?

– Добрый, терпеливый. Подарил мне компьютер. У него большой дом и хорошие друзья.

– Можем встретиться в Сан-Франциско и провести вместе выходные, когда я приеду к Тенсу.

Едва я повесила трубку, как Тристан сразу спросил:

– Почему ты разговаривала на русском?

– Это мой родной язык.

– Я тоже знаю несколько слов. Может, ты меня научишь еще парочке. – Он потерся губами о мои губы. – Как сказать по-русски “kiss you”?

– Це-лу-ю.

– Селюю.

Так бормочут пьяные матросы на наших кораблях.

– Селюю, селюю, – склоняясь ко мне, повторял Тристан. Обхватил меня руками и снова поцеловал. – Выходи за меня.

Чтобы не отвечать, я подставила ему губы.


Глава 15

Наши письма никогда не начинаются с дешевого «дорогая». У настоящих одесситов обращение всегда занимает две строки. И никаких запятых – для достойного приветствия подходит только восклицательный знак.

Здравствуй, драгоценная моя бабуля!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одесское счастье"

Книги похожие на "Одесское счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Чарльз

Джанет Чарльз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Чарльз - Одесское счастье"

Отзывы читателей о книге "Одесское счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.