Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Угадай, о чем я думаю"
Описание и краткое содержание "Угадай, о чем я думаю" читать бесплатно онлайн.
Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.
— Называйте меня попросту — Ма. Я к этому привыкла. Уж и не помню, чтобы кто-то обращался ко мне по-другому.
Она сразу же понравилась Бетси. Это была полноватая простая женщина. Своим чистым белым фартуком и заколотыми наверх седыми волосами она напоминала добрую волшебницу из сказки.
Когда Пит и Бетси сели за столик, Ма отодвинула в сторону вазочку с цветами и спросила, что они будут есть.
— Устрицы, разумеется, и две большие кружки пива, — заказал, не раздумывая, Пит. — Или ты хочешь чего-то другого? — обратился он к Бетси.
— Нет, — торопливо ответила она. — Огромную порцию устриц. Я их просто обожаю.
Ма поставила перед ними кружки с пивом.
— Сегодня у меня есть свежие крабы. Очень рекомендую.
Пит возразил:
— Спасибо, Ма, но мы останемся при своем выборе.
— Ты здесь постоянный посетитель? — с любопытством спросила Бетси, когда они остались вдвоем.
— Раньше я частенько забегал сюда на кружку пива. Моя квартира находится рядом, через улицу. Пройдет час-другой, и здесь не протолкнешься. Сюда приходят в основном люди, живущие по соседству. Все знают друг друга. Туристы заглядывают редко.
Когда он заказал еще два пива, подошла Ма с двумя большими блюдами открытых устриц. Бетси непроизвольно сглотнула. Она подцепила мякоть маленькой вилочкой и высосала моллюска из раковины.
— Не понимаю, как кто-то может не любить такой вкуснятины, — смакуя, сказала она и побрызгала соком лимона следующую жертву.
Пит был рядом, и Бетси нутром ощущала его любовь. Каждый его взгляд, каждый жест был наполнен ею. Она испытывала чувство безмятежного доверия к этому человеку. И ей было странно, что впервые они встретились всего неделю назад.
Пит положил ладонь на ее руку и заглянул в ее глаза:
— А как насчет второй порции? Мы бы ее поделили.
Бетси потрогала живот, как бы проверяя, осталось ли там еще местечко для устриц. Решение, однако, приняла за нее Ма. Без всякой дополнительной просьбы она уже ставила на стол новое блюдо.
— Устрицы полезны, — хитро подмигнула она. — Они дают силу.
— На что она намекает? — смутилась Бетси, отправляя между тем очередной кусочек в рот.
— Считается, что высокое содержание белка в устрицах повышает потенцию, — весело пояснил Пит. — Проще говоря — возбуждает сексуальное желание.
Наконец они покончили с едой и допили пиво. Пит расплатился. Им пришлось пообещать Ма, что они скоро снова придут к ней.
Пит предложил оставить машину возле ресторанчика и пройти несколько шагов пешком до его квартиры. Подозрительные типы за это время куда-то испарились, и Бетси согласилась.
Пит жил в современном высотном здании на Джефферсон-авеню. Это был элегантный жилой дом с роскошным подъездом, выстланным ковровым покрытием. Портье в светло-бежевой униформе, точно соответствовавшей цветовой гамме холла, открыл зеркальную дверь.
— Добрый вечер, мисс. Добрый вечер, мистер Брауэр. — Он привычно дотронулся до околыша фуражки.
— Есть для меня сообщения, Бен? — спросил мимоходом Пит.
— Ничего, сэр, — четко произнес служитель. — Еще раз желаю господам приятного вечера.
Лифт поднял их на четырнадцатый этаж. Кабина, отделанная с большим вкусом, была просторнее, чем в обычных домах. Панели из дерева благородной породы, огромное хрустальное зеркало и небольшое кресло в углу красноречиво утверждали, что люди здесь живут не на зарплату мелкого служащего, торчащего с девяти до пяти в своей конторе.
— Квартплата, наверно, безумная? — с благоговением осведомилась Бетси.
— Тут нет квартиросъемщиков, — ответил Пит, как будто это было самой естественной на свете вещью. — Дело в том, что здесь разрешается жить только владельцам квартир. На мой взгляд, это очень правильно.
— Но разве ты можешь себе позволить такую роскошь? Ведь твоя лавка не приносит дохода. — Бетси слегка растерялась.
— Я же тебе говорил, что не завишу от продажи книг, — довольно объяснил он. — Родители оставили мне наследство, и я смог купить в этом доме квартиру.
Они очутились перед дверью, в которой не было замка. Пит вытащил из кармана пластиковую карточку вроде кредитной и вставил ее в узкую щель в стене. Бетси завороженно наблюдала, как дверь, издав своеобразный звук, волшебно открылась сама.
— Последнее слово в области системы безопасности, — гордо похвастался Пит, заметив удивление в ее глазах. — Если вставить подделку, раздастся сирена и одновременно автоматически захлопнутся все выходы из дома. Мышка не проскочит. Грабитель окажется в ловушке, а полиции, которая в этот же момент получает сигнал тревоги, остается только его забрать.
Войдя в квартиру, Бетси ахнула. Они с бабушкой были не из бедных. Но открывшаяся перед ней картина превосходила все, что она когда-либо видела ранее.
— Ты явно отдаешь предпочтение белому и черному, — восторженно отметила она. Правда, в отличие от маленькой комнаты за обшарпанной лавкой здесь мебель была выдержана в белом тоне, а полы устланы черным.
Пит провел Бетси в огромную гостиную. Окна без занавесей выходили на разные стороны. Через стекла светились огни города. Раздвижная дверь вела на балкон, опоясывающий, вероятно, всю квартиру.
У камина стояли четыре уютных мягких кресла и хорошо оснащенный бар на колесиках. Перед окнами, наискось, красовалась белая софа. Сидя на ней, можно было видеть внизу Миссисипи и даже плавный изгиб ее русла далеко за городом.
Бетси молчала. Пит подошел к ней сзади и положил ладони ей на плечи.
— Это и есть мое царство, — шепнул он. — Показать тебе другие комнаты?
— Нет, может быть, позже. Надо сначала переварить это. — Она села на софу и посмотрела в окно. — Я не думала, что ты так богат, — вымолвила она, поудобней устраиваясь на мягких подушках.
— Забудь о дурацких деньгах. — Пит плюхнулся рядом и погладил ее по затылку. — Они не имеют к нам никакого отношения. Или они вызывают у тебя угрызения совести? — Его руки легонько коснулись ее груди. — В данный момент существуем лишь мы двое.
Тяжесть его тела вмяла Бетси в софу. Двумя быстрыми движениями Пит сбросил с нее туфли. Она, трепеща, дала себя раздеть.
Через мгновение, лежа на софе совершенно обнаженной, Бетси протянула к Питу руки.
— Иди, я хочу тебя, — тихо позвала она. Ее тело жаждало его прикосновений.
Пит сорвал с себя одежду и опустился перед Бетси на колени. Он целовал кончики ее грудей до тех пор, пока они не затвердели, а в это время его пальцы, только подушечками, гладили внутреннюю поверхность ее бедер от колен кверху. Потом язык отправился в сторону живота и ниже.
Осторожно, словно Бетси была сделана из хрупкого стекла, Пит лег рядом с ней и коленом раздвинул ее бедра. Она, прижав его голову к своей груди, ждала, когда в нее войдет его твердый член.
Бетси обхватила Пита ногами и почувствовала, что он вошел в нее еще глубже. Руками она обвила его спину и крепко обняла, словно боясь потерять. Они ритмично двигались, то ускоряя темп, то замедляя, и это еще сильнее возбуждало ее.
Когда Бетси окончательно потеряла счет времени и ощущение реальности, они одновременно достигли вершины. Любовники лежали неподвижно, тяжело дыша, не разнимая объятий.
Пит пошевелился, но Бетси нежно потянула его на себя.
— Останься, — томно шепнула она. — Я хочу наслаждаться тобой еще и еще.
Потом Пит показал ей ванную комнату. У Бетси дрожали колени, ее переполняли незнакомые до этого чувства, и она была не в состоянии полностью оценить окружающее великолепие.
Пит принес белый халат, который оказался ей велик на несколько размеров. Размахивая длинными рукавами, Бетси скоро вернулась в гостиную. Пит разлегся поперек кресла и потягивал вино.
— Садись ко мне, — улыбаясь пригласил он и подал ей руку. Бетси присела на подлокотник, и Пит закатал ей рукава. — Устала? — участливо спросил он, заметив, что она еле подавляет зевоту.
— Угу, — кивнула она, положила голову ему на грудь и закрыла глаза. — Хочу поскорее идти спать.
— Не хочешь глоточек на ночь? — Он показал на напитки, стоящие рядом в передвижном баре.
— Нет, спасибо, на сегодня хватит. Отведи меня в постель.
Пит на руках понес ее в спальню. Бетси оказалась легкой как перышко. Она уже спала, когда Пит залез к ней под одеяло, предварительно погасив повсюду свет.
— Спокойной ночи, любовь моя, — ласково пожелал он и нежно поцеловал.
Утром Бетси разбудил аромат только что сваренного кофе. Она сладко потянулась и перекатилась на живот. Кровать показалась ей гигантской. Прищурив заспанные глаза, Бетси огляделась.
Почему, непонятно, но здесь, в спальне, Пит не допустил черно-белой вакханалии.
Тяжелые томатно-красные шторы и изящный, красного лака, китайский комод красиво оттеняли господствующие теплые бежевые тона. Бетси отметила, что Пит аккуратно повесил ее вещи на стоячую вешалку. «Такую вешалку называют „немым лакеем“, — весело вспомнила Бетси. — Меня бы не удивило, если бы у Пита обнаружился и живой дворецкий».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Угадай, о чем я думаю"
Книги похожие на "Угадай, о чем я думаю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю"
Отзывы читателей о книге "Угадай, о чем я думаю", комментарии и мнения людей о произведении.