Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Угадай, о чем я думаю"
Описание и краткое содержание "Угадай, о чем я думаю" читать бесплатно онлайн.
Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.
Сколько времени она пробыла в такой позе, Бетси потом не могла вспомнить. Должно быть, несколько часов.
Вдруг на подъездную аллею свернул автомобиль. Она вскочила и помчалась к окну. «Пит, — лихорадочно подумала Бетси. — Он вернулся!»
Но это было всего лишь такси. Бетси увидела, как ба садится на заднее сиденье. Она переоделась и смотрелась очень элегантно в платье из розового шифона и модной шляпке, кокетливо сдвинутой на лоб.
Бетси растерянно проводила взглядом автомобиль. Но она же сама этого хотела, поэтому теперь осталась действительно одна.
Бетси лениво пошлепала в ванную, чтобы умыть заплаканное лицо. Одежду она небрежно бросила на маленькую банкетку. Холодная вода немного освежила ее. Мелькнула мысль, не наложить ли на лицо маску, но на такое усилие она оказалась не способна.
Она легла голая на постель и включила небольшой телевизор. Ей было абсолютно безразлично, что там показывают.
Шло бесконечное повторение популярного ток-шоу. Совершенно опустошенная и обессилевшая, Бетси была не в силах сменить канал. Под бормотание голосов, доносившееся из ящика, она крепко уснула.
Проснулась она где-то среди ночи. Было темно, только мерцание экрана призрачно освещало комнату. Бетси потребовалось какое-то время, чтобы припомнить события вчерашнего дня.
Она бросила взгляд на часы, стоявшие на прикрепленной к стене подставке у кровати. Было около трех.
Неожиданный приступ голода скрутил Бетси желудок, и она решила выпить молока, чтобы успокоить жестокие спазмы.
Накинув махровый халат, она потащилась на кухню. В доме стояла гулкая тишина. Ба, наверно, уже спала.
«Утром надо поговорить с ней и извиниться», — решила Бетси.
Налив стакан ледяного молока, она вернулась в свою комнату. По телевизору шел старый фильм с Бетт Девис и Эрролом Флинном, который она много лет назад видела в кинотеатре.
Бетси села на край кровати, закинула ногу на ногу и стала мелкими глотками пить молоко. На экране Эррол страстно обнимал свою возлюбленную Бетт и клялся ей в вечной любви.
Они, отчаянно жестикулируя, многословно прощались друг с другом, когда в дверь ворвались экранные злодеи, чтобы схватить бедного Эррола. Смелый прыжок в окно — и герой, как и следовало ожидать, оказывается в безопасности.
Романтическую историю плаща и шпаги прервала реклама корма для собак. Бетси выключила телевизор. Она уже забыла подробности фильма, но финал помнила хорошо — счастливая Бетт заключит своего Эррола в объятия.
— Как ты мог со мной так поступить, Пит? — тихо прошептала Бетси и, обливаясь слезами, погрузилась в беспокойный сон.
Утром она проснулась усталая и разбитая. Ей казалось, что она не спала ни минуты. А хуже всего было то, что в голове сразу завертелись мысли о Пите.
Что он теперь будет делать? Будет ли хотя бы вспоминать о ней? Тоскует ли он без нее? Жалеет ли, что так жестоко с ней обошелся?
Бетси бросилась в ванную и встала под ледяной душ. Она должна немедленно взять себя в руки.
Холодная вода подействовала как шок. У Бетси перехватило дыхание. Хорошенько растеревшись, она почувствовала себя значительно лучше.
«Вообще-то, можно было бы сегодня сходить в парикмахерскую», — подумала Бетси и, улыбнувшись своему отражению в зеркале, начала прикидывать различные фасоны причесок. Она то собирала волосы на затылке и приподнимала их, то зачесывала свои кудри набок. Наконец она пришла к выводу, что стоит разок попробовать короткую стрижку и наконец разрешить проблему с завитками, постоянно падающими на лоб.
Бетси заметила, что настроение у нее значительно улучшилось. Она достала из ящика, где хранилось белье, обтягивающие трусики, натянула тонкие брюки из голубого шелка и надела через голову хлопчатобумажный пуловер собственной вязки. По выходным она всегда одевалась просто и удобно, по возможности избегая даже бюстгальтера.
На кухне ба как раз пила вторую чашку чаю. Она одобряюще улыбнулась Бетси, которая после секундного замешательства подбежала к бабушке и обняла ее, потом прислонилась щекой к плечу ба и крепко прижала ее к себе.
— Извини, пожалуйста, за то, что я вчера так глупо себя вела. Я совсем потеряла голову и не знала, что делать.
— Пустяки, детка. Я тебя понимаю. Но ты меня скоро совсем придушишь, — засмеялась миссис Фонтено, высвободилась из тисков внучки и аккуратно поправила вишневого цвета полотняное платье, сбившееся в объятиях Бетси.
— Ты хорошо провела вечер? — спросила Бетси, готовя себе растворимый кофе. — Я не слышала, когда ты приехала.
— Вечер прошел чудесно, — подтвердила бабушка. — Я ходила ужинать с Эдди Бернсом. Он был, как всегда, очарователен.
— Снова предлагал тебе выйти за него замуж? — с любопытством спросила Бетси.
— Я знакома с Эдди почти пятьдесят лет. И после смерти моего мужа он дважды в год делает мне предложение, — усмехнулась ба. — Я была бы страшно разочарована, если бы он прекратил это делать. Мне пришлось бы тогда смириться с наступающей старостью и поверить, что я теряю привлекательность.
— Не беспокойся, ба, ты выглядишь потрясающе, как всегда.
— Спасибо, детка, приятно слышать. — Пожилая дама грациозно потупила голову и шаловливо оттопырила мизинчик.
Обе женщины расхохотались, легко вернувшись к прежней доверительной манере общения. Вчерашнее недоразумение было забыто.
— Если у тебя не намечено чего-то особенного, детка, не отвезешь ли ты меня к моим дамам? Сегодня у нас бридж.
— Я хотела пойти в парикмахерскую, — ответила Бетси. — Но поскольку я не записана на определенное время, то сначала завезу тебя к твоим подругам. Во сколько тебе нужно быть там?
— Если мы отправимся около половины десятого, можно будет не спешить.
Внезапно разговор прервал телефонный звонок. Бетси вздрогнула, ее лицо мгновенно посерело. Стеклянными глазами уставилась она на зеленый настенный аппарат.
— Ну подойди же, — поторопила ее ба.
— Нет. Я не могу и не хочу. Скажи Питу, что меня нет дома. Пожалуйста, помоги мне, ба, — взмолилась Бетси и убежала из кухни в свою комнату.
Дрожа мелкой дрожью, она ждала, что расскажет ей бабушка. Волнение душило ее, но Бетси не хотела себе в этом признаваться. Через несколько минут она решилась спуститься вниз. Как ни в чем не бывало ба мыла посуду после завтрака.
— Ну? — нетерпеливо потребовала Бетси. — Что он сказал?
— Мне очень жаль, детка. Это был не он. Звонила некая Элен Латхэм. Она просит, чтобы ты ей перезвонила. — Бабушка утешающе положила руку на плечо внучки. — Не переживай, детка. Я знаю, какой это болезненный для тебя опыт, но ты справишься.
— Конечно, ба. — Бетси безуспешно попыталась придать своему голосу твердость. Ей это не удалось. Вся жизнерадостность мгновенно исчезла с ее лица, и, хотя она заставила себя улыбнуться, в печальных глазах таилась мучившая ее боль.
— Послушаем, что нового сообщит Элен. Это супруга приятеля Пита, с которым он неожиданно уехал.
— Я у себя в комнате, — объявила ба. — Если я тебе понадоблюсь, просто заходи. — И она вышла их кухни.
Набирая номер Элен, Бетси спрашивала себя, нет ли у жены Джорджа какой-то информации. Потом она нетерпеливо слушала длинные гудки и уже хотела положить трубку, но тут наконец Элен отозвалась.
— Алло?
— Доброе утро, Элен. — Бетси сразу узнала голос приятельницы. — Это Бетси. Ты только что мне звонила.
— Я хотела узнать, как у тебя дела. Мы ведь в некотором роде подруги по несчастью. Брошенные нашими мужчинами, которые без нас решают мировые проблемы. — Элен засмеялась.
— Оставь это, Элен, — сухо ответила Бетси. — Что касается меня, то мне безразлично, чем занимается Пит. — Прикусив губу, Бетси напряженно соображала, как продолжить разговор. Ей не хотелось обижать Элен. — Мне очень жаль, Элен, — нерешительно начала она. — Ты, конечно, огорчена, что Джордж снова оставил тебя одну. Почему, собственно, он не берет тебя с собой на эти дурацкие аукционы?
— Я его тоже об этом спрашивала. Он считает, что мне там будет скучно.
— Какая чушь, — возмутилась Бетси. — Сан-Антонио, например, чудесный город. Ты бы там отлично провела время. Там масса интересного. Есть на что посмотреть, к примеру, знаменитый форт Аламо или замечательная набережная с бесчисленными маленькими кафе. Ты не должна позволять ему беспричинно отделываться от тебя.
— А почему Пит не спросил тебя, не хочешь ли ты с ним поехать?
— Честно говоря, Элен, это немного разные вещи. Во-первых, мы не женаты, а во-вторых… — Бетси сама не знала, что во-вторых. Ведь Элен права. Этот негодяй мог бы ее хотя бы спросить, не хочется ли ей сопровождать его.
— Ты меня не проведешь, Бетси. Я прекрасно представляю, как все произошло. Твой Пит заявил тебе, что он уезжает, и за это ты дала ему отставку. Поверь, я тебя даже слишком хорошо понимаю. Все это здорово выбило тебя из колеи. Поэтому ты сейчас и заявляешь, что между вами все кончено. Как ты отнесешься к тому, чтобы мы с тобой встретились и спокойно обсудили проблему.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Угадай, о чем я думаю"
Книги похожие на "Угадай, о чем я думаю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю"
Отзывы читателей о книге "Угадай, о чем я думаю", комментарии и мнения людей о произведении.