» » » » Льюис Кэрролл - Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только (ЛП)


Авторские права

Льюис Кэрролл - Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Льюис Кэрролл - Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористические стихи. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



В сборник, составленный переводчиком, включены стихотворения и рассказы всемирно известного автора, а также примеры его арифметических штудий.  






                               Август 1869 г. [72]



ДВОЕ ВОРИШЕК (Трём мисс Друри)

Два вора влезли в чей-то дом,
       А кража ведь — не шутки.
И подучили их, притом,
       Три девочки-малютки.

На кражу взрослых подучить
       Способны ли детишки?!
Другие — вряд ли, может быть,
       Но эти три малышки...

В сердцах сказал однажды им
       Их взрослый друг: «Хотите
Увидеть Вредность?» — «Да, хотим!» —
       «Так в зеркало взгляните».


                               11 января 1872 г.



ПИЩАЛКИ СЛАВЫ

Смелей! Во всю трубите мочь,
       Людишки с мелкою душой!
А лопнут трубы — бросьте прочь
       И жрите Злато всей толпой!

Пусть полнит ширь голодный крик:
       «Награды! Мыслим и строчим!»
Питаться ваш народ привык
       Не Знаньем — Золотом одним.

Где мирной мудрости приют
       Нашли и Ньютон и Платон,
Нечистые копыта бьют,
       Гудит свинарник-Вавилон.

Делите славу наших дней,
       Ваш пай мы выплатим сполна,
Но с именами тех теней
       Не ваши ставить имена!

Их слава — вашей не чета;
       Им поклоненье ни к чему.
Они сгорели б от стыда,
       На эту глядя кутерьму.

Тот о Любви в слезах вопит
       И проповедует Закон,
Но чувства в нём не пробудит
       Замученной собаки стон;

Тот Мудрость хвалит. Нет, постой!
       Не клич на голову свою:
Тебя безжалостной стопой
       Раздавит Мудрость как змею!

В салонах скройтесь, мудрецы,
       Играйте в клику и вождя,
Надев заёмные венцы,
       Своих пищалок не щадя.

Скрывать сподручно вздор речей
       Клочками пройденных наук
И друг на дружку лить елей,
       Светя улыбками вокруг.

О вы, глядящие с высот,
       В эфире Славы воспаря,
Кто свой заполучил доход,
       Пробился, проще говоря,

Знамёна в руки! Марш на пир!
       Своей победе гряньте песнь!
О свечки! Да зажжёте мир
       И бросите на солнце тень!

Оно струит чистейший свет,
       Дарит им Запад и Восток,
Покуда в сете сует
       Дрожит ваш чахлый огонёк [73].


ЦАРСТВО ГРЁЗ

       Как ляжет ночь глухая
       От края и до края —
Черты теней минувших дней
       Плывут передо мной.

       Герои и пророки,
       Жильцы веков далёких,
Чей ровен шаг, чей светел зрак,
       Приходят в мир пустой.

       И мягкий луч рассвета,
       И яркий полдень лета
Лишь малый час ласкают глаз
       Линяющей красой.

       Но в средостенье Сказки
       Не потускнеют краски,
Здесь каждый луч расцветкой жгуч,
       Наполнен теплотой.

       И вновь свои владенья
       Хотят принять виденья —
Черты теней минувших дней
       Плывут передо мной.


                               1882 г. [74]



ПОДРАЖАНИЕ

      Леди Клара Вир де Вир!
      Лет ей восемь, может быть;
Кудрей каждое колечко — злата свёрнутая нить.

      Мисочку мне подала;
      Не воздам такой хвалу.
Что за утварь! Проржавеет — так испортит и халву.

      «Братья, сёстры, моя мисс?
      Здесь инспектор: как сова,
Схватит тех он, кто не знает, сколько будет дважды два!»

      На меня она взглянула:
      «Знаешь, добрые сердца
В этом мире поважнее и учёбы и венца!» [75]


ИГРА ВПЯТЕРОМ

Пять девочек-малюток, от года до пяти:
Резвятся у камина — играть им да расти.

Пять девочек-милашек, с шести до десяти:
Учитесь пенью-чтенью, да как себя вести.

Пять девушек растущих, одиннадцать меньшой:
На классы да питанье расход уж пребольшой.

Пять девушек-красавиц, и младшенькой шестнадцать:
С юнцами им построже пристало объясняться.

Пять дев нетерпеливых, и старшей двадцать пять:
Коль предложений нету, придётся пропадать.

Пять девушек эффектных, да только в тридцать лет
От этого эффекта уже не тот эффект.

Пять девушек, пять модниц от тридцати и дале
Уж с робкими юнцами приветливыми стали.

*          *          *          *          *          *

Пять девушек поблекших... Их возраст? Всё равно!
Тащиться им по жизни как прочим суждено.

Но, к счастью, знает каждый «беспечный холостяк»
Решение проблемы, «где денег взять и как».


УРОК ЛАТЫНИ

Латынь к столу зовёт. Итак:
       Серьёзный Цицерон,
Затем Гораций-весельчак;
Но есть глагол один — костяк
       Познаний наших он.
Всех выше как ему не быть?
Amаre, учим мы, — ‘любить’!

Ещё цветок — ещё глоток:
       Мы жизни пьём нектар.
Но туч нагонит ветерок,
А в блеске глаз, в румянце щёк —
       Грядущих стычек жар.
Урок нас к выводу привёл:
«Amаre — горечи глагол!»

Был вечер, тьмы давил покров,
       И волновал вопрос:
Ну есть ли розы без шипов?»
Но утро, мир; ответ готов:
       «Ведь нет шипов без роз!»
Ура! Пошёл урок на лад:
Любовь есть горький шоколад!


                               Май 1888 г. [76]


ПОЕЗДКА МЭГГИ В ОКСФОРД (9—13 июня 1889 г.)

«Малышкой Бутлеса» она
       Как бы с гастрольным туром
Явилась. «Видеть всё должна,
       Будь даже небо хмурым!»

Приятель, знающий места,
       Водил её немало.
В Крайст Чёрч на кухню неспроста
       Свернули для начала.

А повара стоят и ждут,
       Как будто с уговором;
Шагнула Мэгги к ним — и тут
       Они как грянут хором
Свободы Боевую Песнь!

«Жарьте и варите,
Мэгги угостите;
Сочная котлета —
Лучшая диета!
Мэгги объеденье —
Нам на загляденье;
Тоненькая слишком
Бутлеса малышка!»

Затем — то улочка, то двор:
       Бродили и глазели.
Вот Трапезная, вот Собор,
       Аж ноги заболели.

По Ворстер Гарден к озерцу
       Ступали под листвой,
К Сент-Джону, старцу-молодцу
       Окольной шли тропой.

Лужайка колледжа  Сент-Джон
       Всегда к себе влечёт.
«Гляди! — вскричала  Мэгги. — Вон!
       Какой чудесный Кот!»

Бродила  Мэгги взад-вперёд
       По дворику Сент-Джона.
Ходил за ней Чудесный Кот
       И пел неугомонно
Свободы Боевую Песнь:

«Мяу, мяу, Кошки!
Мэгги на дорожке:
Ну-ка, не ленитесь —
Мэгги поклонитесь;
Хвосты распушите,
Мэгги помашите.
Бросьте „кошки-мышки“,
Все бегом к Малышке!».

Но вот пора в Крайст Чёрч назад —
       За ужин без забот;
Уж чашки чайные стоят,
       Студент особый ждёт.

Назавтра вновь идут гулять —
       Из парка в парк теперь.
А в Ботаническом-то — глядь:
       Стоит свирепый Зверь.

Да только  Мэгги нипочём
       Свирепость невсерьёз:
Из камня Вепрь — не бьёт хвостом
       И крепко в землю врос.

Вот Модлен-колледжа крыльцо;
       Высокая стена.
На ней огромное лицо,
       И Мэгги сражена.

Но тоже, видно, неспроста
       Какой-то ученик
Загнул повыше угол рта —
       И улыбнулся лик!

Девчушка — в смех: «Ему везёт!
       Пускай бы мне друзья
Всегда вот так тянули рот,
Когда весёлость пропадёт,
       Чтоб улыбалась я».

Олени к ней бегут гурьбой
       Во всю оленью прыть,
Ведь Мэгги хлеб взяла с собой
       Милашек покормить.

Она их кормит с рук, смеясь;
       Олени знай жуют;
Вкруг Мэгги скачут, не боясь,
       И, чавкая, поют
Свободы Боевую Песнь:

«Преклоним колени
Перед ней, олени!
Славная девчушка —
Будет нам подружка;
Мэггин голосочек
Точно ручеёчек,
Меггина ручонка
Точно у зайчонка.
Ласковая слишком
Бутлеса малышка».

Епископ там любил гулять
       Огромный, точно слон.
«Нельзя ли в жёны  Мэгги взять?» —
       Как видно, думал он.

Себе решила Мэгги: «Нет!»
       Вот с этим в брак вступить?
Так много господину лет,
       Как только может быть.

«Малышка Бутлеса, милорд, —
       Её представил друг. —
Мы просто ходим взад-вперёд
       И смотрим всё вокруг».

«И как вам?» — спрашивает тот.
       А девочка на это:
«Во всей провинции, милорд,
       Красивей места нету!»

Назавтра утром — в путь, домой!
       Уж Оксфорд вдалеке.
Все мысли Мэгги до одной
       Об этом городке.

Состав спешит, и пар шипит,
       Качается вагон;
Состав стучит, а Мэгги спит...
       И слышится сквозь сон
Свободы Боевая Песнь:

«Оксфорд, до свиданья!
Нелегко прощанье.
Старый город милый,
Башенки и шпили,
Дворики, садочки,
Лужайки, цветочки,
Главный колокол Фомы —
В общем, всё видали мы.
Спит, устала слишком
Бутлеса малышка!» [77]



К М. Э. Б.

Мятеж ли фей тому виной,
       Но  Мэб, с венцом простясь,
Нашла приют в земле иной,
       В ребёнка обратясь.
О девица, мне ясно сразу:
Когда сидишь над книжкой сказок,
А вялый пальчик не стремится
Переворачивать страницы,
Твои мечтательные взгляды
Виденьям издалёка рады
И возрождают между строк
Родного царства уголок [78].


РАССКАЗЫ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только (ЛП)"

Книги похожие на "Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Льюис Кэрролл

Льюис Кэрролл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Льюис Кэрролл - Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.