Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Палач. Смертельное оружие I, II, III"
Описание и краткое содержание "Палач. Смертельное оружие I, II, III" читать бесплатно онлайн.
Эта книга из выпускаемой серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В нее вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных и кассовых кино- и видеофильмов.
Он покопался в пакете:
— Так. Кому бутерброд с ветчиной?
— Мне, — сказал Мюрто.
— А где мой бутерброд с бифштексом? — нетерпеливо сказал Гетц.
— Держи.
Лео поднес бутерброд ко рту, намереваясь откусить его, но, внимательнее присмотревшись, воскликнул:
— Это же не бифштекс, а тунец! Я ненавижу тунца! Я отказываюсь есть тунца!
— Ну и не ешь, — равнодушно отозвался Мюрто,
— Что ж, нам вернуться что ли? — сказал Риггс.
— Я не буду возвращаться! — заявил Мюрто безапелляционным тоном. — Так что заткнись, Лео!
Пробормотав еще что-то, Лео бросил бутерброд в окно и нервно сказал:
— Хотите, я дам вам бесплатный совет, ребята? Никогда не покупайте из машины. Всегда выходите к стойке. Знаете почему? Я вам сейчас все объясню. Они все мечтают надуть вас, поиметь, если вы сидите в машине. Потому что вы точно не вернетесь, даже когда поймете, что вас надули.
Он всплеснул руками и стал возбужденно причитать:
— Ну, конечно, кому хуже всех? Естественно, Лео Гетцу! А мне плевать! Я все равно не буду это есть! Никогда!
— Заткнись! — в две глотки рявкнули Риггс и Мюрто.
После традиционного утреннего тенниса Радд выезжал на своем «мерседесе» со двора здания на холмах. Подождав, пока откроются ворота, Радд нажал на газ и едва не врезался в перегородивший ему дорогу грузовичок. Сидевший за рулем грузовичка Мартин Риггс широко улыбнулся и развел руками.
«Мерседес» Радда подъехал к перекрестку. Он остановился на красный свет. Радд повернул голову в сторону тротуара и увидел рядом со своим автомобилем все тот же грузовичок. Риггс пристально посмотрел на Радда. Южно-африканский дипломат не выдержал и нажал на педаль газа. «Мерседес» рванулся через перекресток, едва не сбив нескольких пешеходов. Проезжавшие с другой стороны перекрестка машины ударились бамперами. На перекрестке возникла пробка.
Радд подъезжал к зданию консульства, которое располагалось на оживленной улице в центре города. Здание было окружено большой группой демонстрантов, которые с плакатами в руках скандировали: «Нет — апартеиду! Один человек — один голос!»
«Мерседес» остановился перед въездными воротами. Пока полицейский, сидевший за воротами в застекленной кабине, открывал двери, машина стояла на улице в плотном кольце демонстрантов. Один из них подошел к автомобилю и опустил плакат, который закрывал его лицо. Радд увидел перед собой Мартина Риггса. Тот нагнулся к закрытому стеклу и внимательно посмотрел на Радда. Наконец ворота открылись и Радд въехал в небольшой внутренний дворик.
— Доброе утро, мистер Радд! — приветствовал его полицейский.
Радд открыл окно и мрачно сказал:
— Уберите их.
— Сейчас.
Полицейский вышел на улицу и крикнул:
— Прошу прощения, но вам придется перейти на другую сторону улицы!
Стоявший перед ним Риггс достал из кармана полицейский значок.
— Понял, — полисмен поднял руки и отошел от Риггса.
Мисс Ван Ден Хаас положила на стол перед только что вошедшим в кабинет Раддом несколько бумаг:
— Доброе утро, мистер Радд. Вот свежие факсы.
Он взял бумаги, но тут его внимание привлекло изображение на стоявшем рядом с письменным прибором небольшом мониторе. Телекамера, установленная на крыше консульства, была направлена на тротуар перед входом в консульство. Радд увидел лицо Мартина Риггса, который прикурил сигарету и весело помахал рукой в объектив.
Лицо Радда исказилось в злобной гримасе. Он повернул голову и заметил, что девушка также смотрела на монитор и в глазах ее читалось нечто большее, нежели простое любопытство. Она смущенно опустила глаза и быстро вышла из кабинета.
После психической атаки на Радда Мартин вернулся домой, где он оставил одного Лео. Сегодняшнюю ночь Гетц провел в домике Риггса.
Мартин вышел из грузовичка. К нему с радостным лаем бросился бродивший по берегу Сэм.
— Привет, Сэм! Тебя, что, из дома выгнали? Пойди укуси Лео.
Мартин открыл дверь и вошел в домик. Лео в повязанном на поясе фартуке пылесосил пол. Все вокруг было накрыто тряпками.
— Эй, ты что делаешь?
— Убираю этот свинарник.
— А мне нравится этот свинарник. Это мой дом, между прочим. Я так живу!
— Необязательно так жить! — заявил Лео. — Там ручка под холодильником валяется, на кухне скоро крысы заведутся…
В этот момент где-то поблизости зазвонил телефон.
— А где мой телефон? Где телевизор? — возмущенно сказал Мартин.
— Тихо, тихо, успокойся! Все на улице. Иди и собаку забери.
Лео вытолкал Риггса на улицу и запер дверь. Порывшись в вываленных наружу вещах, Мартин обнаружил все еще трезвонивший телефон и поднял трубку.
— Это я, Шапиро, — услышал он голос коллеги по отделу. — Мюрто тебе сегодня не звонил?
— Нет, а что случилось?
— Его нет на работе, а дома никто не отвечает.
— Хорошо, я съезжу к нему.
Грузовичок Риггса подъехал к дому Мюрто. Вместе с Мартином из кабины вышел Лео.
— В машину, быстро! — крикнул ему Мартин и направился к дому.
Лео сделал вид, что возвращается, но затем украдкой пошел за ним.
— Роджер! — крикнул Риггс, подходя к двери.
— Я здесь! — раздался откуда-то со второго этажа дома голос Мюрто.
Риггс достал из-за пояса пистолет.
— Главное — знать телефон вызова экстренной помощи — 911! — радостно воскликнул Лео из-за спины Мартина.
Риггс ударил ногой в дверь и направил пистолет в прихожую.
— О, боже мой! — напуганно закричал Лео и бросился бежать.
Риггс осторожно вошел в дом и крикнул:
— Где ты?
— Здесь, наверху!
Не опуская пистолета, Мартин стал подниматься вверх по лестнице. Затем он осторожно пошел по коридору второго этажа, заглядывая в каждую комнату.
— Родж!
— Я тут, — донесся голос из ванной комнаты.
Риггс с пистолетом выскочил из-за стены. Роджер поднял руки. Он сидел со спущенными брюками на унитазе, Риггс опустил пистолет и недоуменно произнес:
— Доброе утро.
Мюрто вытер испарину со лба и тихо сказал:
— Первый раз за двадцать лет никто не мешает. Сижу в туалете. Дети в дверь не стучат, жена не кричит «Давай быстрее!» Только я и мой журнал по рыбной ловле. Да…
— Это тот журнал, который чуть не выбросили тогда на помойку?
Мюрто кивнул. Журнал лежал у него на коленях. Риггс вошел в ванную и присел на раковину умывальника.
— Сижу, читаю, — продолжил Роджер. — Думаю о том, как отправлюсь на рыбалку в Мексиканский залив. И вдруг…
Он повернул висевший рядом с унитазом на стене рулон туалетной бумаги. Риггс увидел надпись на рулоне, сделанную черным фломастером: «Ба-бах, ты мертв!»
— О, боже мой! — облегченно застонал Мартин. — И это все? Как ты меня напугал!
— Напугал? Я сам боюсь…
— Ты давно здесь сидишь?
— Всю ночь. Я уже ног не чувствую. Я е знаю, смогу ли я…
Он попробовал пошевелиться.
— Сиди, не вставай, — сказал Риггс.
— Да я и не могу.
Риггс поднялся с умывальника и полез под унитаз.
— Сиди. Это, конечно, грязная работа, но кто-то же должен ее делать.
В этот момент в комнату заглянул Лео. Он недоуменно уставился на полицейских, но, увидев взгляд Риггса, все понял без слов.
— О’кей, о’кей, — сказал он и вышел из ванной.
Риггс просунул голову под унитаз и увидел небольшое взрывное устройство, присоединенное тонким проводком к фарфоровому основанию унитаза. Маленькая красная лампочка, мигавшая на устройстве, говорила о том, что оно приведено в боевую готовность.
— Ну, скажи мне, что я не сумасшедший, — с надеждой в голосе произнес Мюрто.
— Ты не сумасшедший, — Риггс вылез из-под унитаза. — Черт! Короче, если ты не будешь вставать, все будет в порядке.
— Ну, слава богу! — иронически сказал Мюрто. — А то я уже волновался.
— Я сейчас позову кого-нибудь, — сказал Мартин, направляясь к двери.
— Да ты что?
— Что?
— Как… ну… понимаешь… Все узнают, что я тут на унитазе… — нерешительно сказал Роджер.
— Я же должен вызвать саперов.
— Саперов? — удивленно спросил Мюрто. — Ладно, вызывай. Но, Мартин… Не говори с ними по открытой частоте.
— Хорошо, — сказал Риггс, выходя из ванной.
— Эй, эй, Риггс! — окликнул его Мюрто. — И постарайся без шума, ладно?
Риггс убедительно кивнул головой:
— Конечно. Никакого шума.
Он вышел из ванной.
Вокруг дома Мюрто собрались, похоже, все патрульные полицейские автомобили Западного Лос-Анджелеса, несколько пожарных машин, специальные саперные автомобили и огромное количество зевак. С завыванием прибывали машины «скорой помощи».
Проталкиваясь между полицейскими, пожарниками и сотрудниками саперного подразделения, в дом направилась миссис Джонсон. Ее встретила в дверях сержант Мейган Шапиро.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Палач. Смертельное оружие I, II, III"
Книги похожие на "Палач. Смертельное оружие I, II, III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III"
Отзывы читателей о книге "Палач. Смертельное оружие I, II, III", комментарии и мнения людей о произведении.