Sage Hamilton - Воровская честь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Воровская честь"
Описание и краткое содержание "Воровская честь" читать бесплатно онлайн.
Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение.
И Эрин поняла все четко и ясно. После такого комментария ей пришлось срочно прочистить горло, чтобы удержать свою челюсть на месте и не дать ей упасть на пол.
"Кх-м... мы и так уже опаздываем, думаю, нам стоит начать".
"Я согласен... " - поддержал ее Гарри. - "У моей клиентки, как и у меня самого, очень плотный график". - И тут зазвонил его телефон. Он ответил на звонок, но прикрыл микрофон рукой. - "Я должен переговорить..." - извинился Гарри и отошел на несколько шагов, чтобы спокойно поговорить по телефону.
"Прошу прощения, но мне необходимо воспользоваться комнатой для маленьких девочек", - улыбнулась Ли и ушла, оставляя мисс Брэдшоу наедине с двумя мужчинами, которые с большим интересом наблюдали за ней.
Подождав несколько минут, Эрин также извинилась и завернула за угол. Убедившись, что Макнейл и Минтон не наблюдают за ней, она прошмыгнула в женский туалет.
Войдя внутрь, она увидела Ли, которая стояла перед зеркалом и проверяла свой макияж. Прежде чем блондинка успела произнести хоть слово, темноволосая женщина прижала палец к губам. Эрин вопрошающе подняла светлые брови и Ли указала на одну из кабинок. Уловив смысл безмолвного послания, блондинка посмотрела вниз и увидела чьи-то ноги. Они были не одни.
Эрин тихо изрекла "О!" и, подойдя к раковине, начала также 'проверять' макияж в зеркале. Несколько секунд спустя, они услышали, как зашумела вода, спускаемая в унитаз, и из кабинки вышла женщина-полицейский.
"Леди", - поприветствовала их она и встала у раковины между ними.
Ли и Эрин продолжали рассматривать свои отражения, полностью игнорируя друг друга, в то время как женщина-полицейский мыла руки. Однако, блондинка заметила, как незнакомка украдкой, оценивающе посмотрела на Ли, пока та рылась в своей сумочке. Я говорю это в миллионный раз ... - есть хоть один человек, которому эта женщина не может вскружить голову?
Как бы между прочим, Эрин прокашлялась, заставив тем Ли поднять глаза, а другую женщину отвести взгляд от мисс Синклер, из опасения быть пойманной за этим занятием. Улыбнувшись Ли и Эрин на прощание, она наконец покинула туалет.
"Знаешь, а ведь она оценивала тебя", - объявила Эрин.
"Серьезно?" - Ли улыбнулась и пожала плечами.- "Интересно". - Однако в этот момент ее интересовал только один человек, оценивающий ее.
"С другой стороны, так отреагировали все теплокровные особи, когда ты вошла. Красное... да?" - Эрин коснулась руки Ли.
"Ну, ты же знаешь, я хотела произвести хорошее впечатление".
"Тебя это удалось, хотя это и не имеет никакого отношения к этому делу. Но я лично - очень впечатлена".
"Хорошо, тогда это сработало", - подмигнула Ли.
"Я знаю, что это своего рода само собой разумеется, но думаю, нам следует держать это..." - Эрин указала сначала на Ли, а затем на себя, - "исключительно между нами".
"Слишком поздно, Канзас". - Ли наблюдала, как зеленые глаза ее собеседницы стали размером с блюдца. - "Как только я села в машину этим утром, я позвонила Берни по сотовому и сказала ему, чтобы он держал свои лапы подальше от тебя. Я сообщила, что ты теперь моя и ему не стоит больше питать каких-либо надежд в отношении тебя. Разумеется, он тяжело воспринял эту новость и думаю, будет прикладываться к бутылке снова, но что тут поделаешь. Ты не знаешь?"
Вздохнув с облегчением, Эрин ухмыльнулась и шутя шлепнула Ли по руке.
"Ты и твоя чертовая собака! Но, Ли, я серьезно".
"Знаю, знаю ... ты хочешь держать меня в качестве своей маленькой грязной тайны".
"Я бы так не сказала..."
"А как бы ты сказала?" - дразнясь, произнесла Ли, прекрасно осознавая, что ставит блондинку в затруднительное положение.
"Ну, я бы назвала это... гм" - начала Эрин, - "Я бы назвала это - делать сложную ситуацию менее сложной".
"Ты хочешь сказать, что не готова позволить Мелиссе Этеридж{34} узнать, что ты честно играешь".
"Не совсем..."
"Хорошо, потому как ты не совсем честно играешь". - Ли провела пальцем по шее блондинки сверху вниз. - "Или ты хочешь сказать, что все еще не переговорила со своим начальством?"
"Пока нет, хотя планирую это", - вздохнула Эрин. - "Перестань, Ли, ты знаешь, что я имею ввиду".
Темноволосая женщина кивнула.
"Что ж, я и сама не совсем готова поделиться тобой с окружающими". - И это было правдой.
Ли привыкла к тому, что стоило ей просто подмигнуть парню, как на следующий день это было уже в газетах. Обычно она относилась к этому наплевательски. Но сейчас, со всей этой историей с Брентом, было определенно не время объявлять всему миру, что она без памяти влюбилась в одну очаровательную блондинку. На этот раз было бы неплохо держать свою личную жизнь немного более... личной. Даже если бы она не была одной из главных мишеней СМИ, она инстинктивно чувствовала, что чтобы она и Эрин не испытывали друг к другу, это почти сразу погибнет, стоит им предать все гласности. И прямо сейчас она просто не хотела рисковать этим.
Ответ Ли был большим облегчением для Эрин. Она едва была способна признаться себе в своих чувствах к темноволосой женщине, не говоря уже о ком-то еще.
"Хорошо, тогда - договорились. Давай попытаемся держать то, что мы делаем в ... мм спальне", - покусывая нижнюю губу, произнесла Эрин, - " ... за пределами этого дела".
Ли улыбнулась.
"Послушай, Канзас, я всеми руками за это предложение, поскольку какой-то там чертов рубин - последняя вещь, о которой я думаю, когда я..."
Читая мысли Ли, Эрин быстро прикрыла ей рот рукой и рассмеялась. Язык темноволосой женщины выскользнул наружу и облизал подрагивающие пальцы. Эрин быстро убрала руку, но Ли успела поймать ее. Затем она схватила другую руку блондинки и завела их ей за спину, а сама придвинулась ближе. Их груди коснулись друг друга. Казалось, Эрин известен каждый изгиб тела Ли под шелковой блузкой.
"Как я говорила..." - продолжила темноволосая женщина, чуть склонив голову, - "я не хочу думать о чем-нибудь еще, когда я...". - Она коснулась губами шеи Эрин и улыбнулась, когда почувствовала, как судорожно втянула в себя воздух молодая женщина. - "Или когда я... " - следующим поцелуя удостоился подбородок блондинки. - "И определенно не тогда, когда я ... " - Ли отпустила руки Эрин и положила ладонь ей на грудь поверх пиджака, принявшись нежно посасывать ее нижнюю губу. - "Ты улавливаешь смысл...?" - пробормотала она у рта блондинки.
"О, да!" - ответила Эрин, перед тем как отдаться поцелую, о котором мечтала с тех самых пор, как увидела Ли Синклер, выглядевшую чертовски сексуально во всем красном. И темноволосая женщина с удовольствие присоединилась к ней в этом.
И вот они целовались в женском туалете полицейского отделения Майами, прямо перед тем как она - следователь страховой компании должна была допрашивать свою партнершу - женщину, укравшую драгоценный камень. Но в данный момент Эрин это не волновало. Все что ее волновало, так это то, как ей стать к Ли еще ближе, чем сейчас. Это продолжалось до тех пор, пока Эрин не услышала голоса за дверью. Тогда она разорвала поцелуй и отодвинулась.
"Ли, любой же может войти..."
Темноволосая женщина облизнула губы и мельком взглянула на дверь.
"Похоже, меня слегка занесло", - сообщила она с небольшим затруднением в голосе. - "Хм, мы вероятно должны...". - Она протянула руку и вытерла уголки рта Эрин, поправляя помаду, которую размазала своим настойчивым поцелуем, - "убраться отсюда прежде, чем Гарри и Макнейл решат, что мы здесь сцепились, как кошки".
Эрин разгладила на себе костюм.
"Которые, держу пари, отвалят кучу бабок, чтобы посмотреть на это".
"Вне всяких сомнений. Только подумай, сколько они заплатили бы, если бы действительно знали, что происходит", - Ли многозначительно пошевелила бровями и рассмеялась. - "Вероятно, мы обе могли бы бросить нашу работу и жить, как королевы".
"Ну, не знаю... Макнейл довольно прижимист, если ты понимаешь, о чем я".
"Да, как и Гарри. И я не знаю почему... с теми деньгами, которые я подкидываю ему".
"Надеюсь, ты платишь ему достаточно, чтобы он смог вытащить тебя из той неприятности, которую ты сама организовала", - произнесла Эрин, беря свой портфель и тем давая понять Ли, что им необходимо вернуться к насущным делам.
"Что за неприятность?" - невинно спросила темноволосая женщина, беря свою сумочку.
"Не знаю, возможно, та, которая потребует добрых 50 миллионов долларов для приведения всего в должный порядок".
"Ну..." - Ли пожала плечами, - "проблема разрешима. Я слышала, твоя компания готова взяться за выписку чека".
Эрин недовольно поморщилась.
"Не тогда, когда дело веду я..." - уверенно заявила она. - "Как-никак у меня есть репутация, которую следует защитить".
"Безусловно..." - согласилась Ли. - "Но только помни, как и у меня". - Она прошла мимо Эрин и открыла дверь. - "После вас..."
* * *
"Боже мой... у меня тут допрос или что? Проклятье! Как будто мы играем в футбол с Гламурной Девочкой и ее кикбоксирующим адвокатом. И я не знаю, какую игру выбрать", - пожаловался Макнейл, когда они вместе с Эрин покинули комнату для допросов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Воровская честь"
Книги похожие на "Воровская честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Sage Hamilton - Воровская честь"
Отзывы читателей о книге "Воровская честь", комментарии и мнения людей о произведении.