DJWP - Сказка, расказанная на ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказка, расказанная на ночь"
Описание и краткое содержание "Сказка, расказанная на ночь" читать бесплатно онлайн.
Предупреждение: Персонаж Зены, Королевы Воинов, принадлежит MCA и Renaissance. Он позаимствован здесь ради прикола, а не для выгоды. Десятая Муза — это исторический персонаж, но я не думаю, что когда-либо раньше её описывали такой, как здесь.
Отношения: Это повесть о двух влюбленных женщинах (хотя их отношения и не явны), и о самой знаменитой из всех известных лесбиянке. Если вас это оскорбляет, выберите другую историю (но вы пропустите всё самое интересное!)
Наркотики: В повести есть упоминания выпивки, вечеринок и других наркотических веществ. Автор не пропагандирует использование подобных возбуждающих средств, но не имеет ничего против хорошего времяпрепровождения.
Рок-н-ролл: Здесь использованы многочисленные песни и стихи различных авторов. Для подробностей см. примечания в конце последней главы.
Особо: автор благодарит Maria за творческую поддержку и Bunni Rowlett за помощь, с которой эта история стала намного лучше, чем могла бы быть.
Зена выждала несколько мгновений, напрягая всё своё воинское восприятие.
— Тут никого нет, Зена, — настаивала Габриель.
Воительница внимательно осмотрелась ещё раз. Ничего не услышав, она подошла к кровати и села на неё. Сафо забилась глубже под кровать, чтобы Зена не задела её своими сапогами. Перина снова прогнулась, когда Габриель села рядом с воительницей.
— Он распял тебя, Зена? — напомнила Габриель, чтобы Зена продолжила рассказ.
Зена кивнула, глядя на подругу.
— Мы были распяты и на крестах, стоящих в линию на побережье, и птицы-падальщики клевали нас. Цезарь даже сломал мне ноги, чтобы быть уверенным в том, что я не сбегу.
Габриель в ужасе закрыла рот ладонью.
— Габриель, когда я висела на кресте… поверь, я не желала ничего, кроме смерти. Когда я смотрела на берег и видела своих людей, мальчишек, висящих на крестах, я молилась, чтобы Зевс бросил с Олимпа молнию и превратил меня в пепел. Но я не заслужила такого освобождения.
Моя боль и страдания ещё даже не подходили к концу. Позднее этой ночью М’Лила проникла в лагерь. Она сбежала с корабля раньше, чем Цезарь ступил на него. Она быстро сделала фарш из нескольких римлян, которые сторожили нас, и сняла меня с креста. Она доставила меня на гору Нестос, Габриель. Она привела меня к Никлио.
— Так вот откуда Никлио знает тебя? — догадалась бард.
— Да, Габриель. М’Лила отвела меня к Никлио, Целителю, и он срастил мои кости и излечил раны. Я не знаю, сколько дней я провела на ложе, но в один прекрасный день я смогла приподнять голову и говорить. Я спросила М’Лилу, почему она спасла меня. Никлио знал язык, на котором она говорила. Я сама, конечно, так и не побеспокоилась о том, чтобы выучить его. Никлио перевел её слова. Она сказала, что мне не время умирать. Она была так добра ко мне, Габриель. Я до сих пор не понимаю, почему.
— Может быть, она увидела в тебе что-то. Что-то хорошее, — предположила Габриель.
— Даже если она и увидела во мне что-то хорошее, оно недолго во мне оставалось. Тебе не понравится то, что случилось дальше, Габриель.
Глаза Зены стали холодными, а взгляд — тяжелым, словно она вновь надела свою маску воительницы просто чтобы найти в себе силы продолжить рассказ. Сафо дрожала, сжавшись на полу под кроватью, страшась услышать окончание рассказа.
— Цезарь, должно быть, узнал о моем исчезновении. Он выслал людей в погоню. Они проследили за мной до самой хижины Никлио на горе Нестос, и однажды вечером, незадолго перед ужином, они без предупреждения ворвались в хижину и сразу перешли в нападение.
Я помню это так ясно, словно это случилось вчера. М’Лила спрашивала меня, ненавижу ли я Цезаря. Я собиралась ответить «да», но осознала, что ненавидела себя больше, чем этого римлянина. Я не могла винить в случившемся Цезаря, а только себя. Я как раз собиралась сказать ей это, когда дверь разнесли в щепки и люди Цезаря ворвались внутрь!
Никлио был сразу же выведен из строя. Я едва могла пошевелиться и пыталась сесть…. Я пыталась сесть и сражаться, как только могла, Габриель, но я ведь едва могла двигаться… а они так быстро ворвались… я пыталась убраться с дороги… а потом на меня нацелили арбалет…
Зена не могла продолжать, её дыхание стало прерывистым. Габриель пришлось схватить её руку и попытаться успокоить подругу. Сердце спрятавшейся под кроватью Сафо разрывалось. Она хотела зажать уши, чтобы не слышать… поэтесса заставила себя слушать.
— Она не должна была делать этого. Я хотела умереть. Я должна была умереть на кресте. Я должна была умереть там. Но она возникла между мной и арбалетом. Она закрыла меня собой, и приняла ту стрелу, что предназначалась мне. Она вновь спасла меня. Вновь! Зачем она сделала это? Почему?
— Тихо, Зена. Всё в порядке. Это случилось очень давно.
Внезапно Зена замерла и уставилась на Габриель так яростно, что сказительница поняла, что смотрит в глаза истинной Королевы Воинов.
— Что-то сломалось внутри меня, Габриель. Когда я опустила глаза и увидела её, лежащую на моих руках, с «моей» стрелой в спине, что-то сломалось. Гнев захлестнул меня неуправляемой волной. Тогда я убила их всех. Даже будучи такой слабой, в лубках, покрытая ранами. Я убила их всех, применив всё то, чему меня научила М’Лила. В ту ночь я не оставила в живых никого, и когда я убила последнего, я дала обет Аиду.
Я поклялась править миром, стать царицей смерти. Следующие десять лет я провела в этом гневе, населившем моё сердце, а моей целью было потопить мир в море крови. Как ты знаешь, я почти преуспела.
Зена спрятала лицо в ладонях. Эмоции, испытанные во время рассказа, опустошили её, забрав все силы. Габриель не произнесла не слова, выжидая, пока взгляд Зены станет мягче. Наконец, глаза воительницы прояснились, но не до конца.
— Значит, ты думаешь, что М’Лила была возлюбленной Сафо? Той, кого она так долго искала? — шёпотом спросила Габриель.
— Я уверена в этом. Наверное, она проникла на мой корабль, надеясь, что я поплыву на острова. Может быть, она пыталась вернуться на Лесбос. Я проплывала совсем неподалёку.
Под кроватью Сафо вытирала слёзы, льющиеся из глаз, изо всех сил стараясь не всхлипывать.
Вдруг Габриель соскочила с кровати. Прогнувшийся матрас застал поэтессу врасплох, и она замерла.
— Вот почему ты заставила меня проделать этот путь на гору Нестос, когда ты была ранена. Ты хотела вернуться туда не чтобы выжить, а чтобы умереть. Ты считаешь, что должна была умереть ещё тогда, давно.
Когда Зена взглянула на свою подругу, её холодные глаза заволокла боль признания правды.
— Неужели ты считаешь, что это изменило бы уже случившееся? Неужели ты думаешь, что своей смертью ты могла бы исправить содеянное?
У Зены не было ответа, но её волнение выдавало её. Да, она для этого попросила Габриель отвезти её к Никлио, когда она была не так давно смертельно ранена. Она хотела умереть. Она должна была умереть раньше.
— А как же я?! Неужели ты хотела отказаться от всего того, через что мы прошли вместе?!
— Конечно нет!
— Тогда почему? Неужели ты не понимала, что если бы ты могла изменить прошлое, то не стало бы ничего того, что было с нами? Если бы ты всё в корне изменила, ты бы никогда не оказалась здесь со мной! Может быть, это была твоя судьба — пройти через всё это, чтобы оказаться здесь, где ты сейчас… со мной!
Габриель придвинулась ближе к Зене.
— Больше никогда так не делай! Ты не можешь изменить прошлое, Зена! Ты не должна до конца дней винить себя в том, что уже случилось. Есть некоторые вещи, над которыми мы не властны!
Теперь Зена тоже гневно встала на ноги, вынуждая Габриель отступить назад.
— У меня была власть! И был выбор. Мой выбор. Куда бы я ни пошла, я везде сталкиваюсь с последствиями выборов, совершенных в прошлом. Неужели нет никого, кому я не причинила боли?! Неужели во всём мире не осталось никого, кто каким-либо образом не пострадал от моих рук?!
Воительница кричала с такими интонациями, каких Габриель ещё не слышала. Бард схватила подругу за руки.
— Ты изменилась, Зена. Есть причина, по которой ты однажды была той военачальницей. Вместо того, чтобы винить себя за это, используй это, чтобы стать сильнее и сражаться во имя добра! Помнишь, это ведь ты научила меня принципу меньшего зла, — ворчливо добавила Габриель. — Это кредо, по которому ты живёшь сейчас. Это принцип, по которому живём мы обе.
Зена притянула к себе Габриель и крепко обняла. Габриель тоже обняла её, не обращая внимания на то, что в щёку врезались холодные узоры доспехов.
— Габриель, прости меня за то, что сдалась. Пожалуйста, прости меня. Это ведь твои мысли заставили меня вернуться. Ты дала мне силы, как даёшь их и сейчас.
— Я прощаю тебя, — ответила бард, с улыбкой прижимаясь к доспехам Зены. — Но больше никогда так не делай!
— Я обещаю, — прошептала Зена, улыбаясь, глядя на макушку Габриель.
Сказительница продержала объятия так долго, как они могли длиться, но она знала, что Зена не долго выносит такой близкий контакт. Словно прочитав её мысли, воительница освободила подругу из медвежьих объятий и прочистила горло.
— Ты должна сказать ей, — посоветовала Габриель, отступая на шаг.
Сафо поняла, что Габриель говорит о ней.
— Я знаю, — согласилась Зена.
— Если ты уверена, что это М’Лила, ты должна сама сказать ей. Я не могу сделать это за тебя.
— Я это тоже знаю.
— Не жди. Скажи как можно скорее. Чем раньше она получит этот удар, тем скорее оправится.
Зена кивнула.
— Теперь тебе лучше?
— Я всегда чувствую себя лучше после разговора с тобой.
— А, так ты для этого меня наняла?!
— Ты получаешь слишком мало за свои услуги, — подхватила Зена, наконец улыбнувшись.
— Я подумаю об этом. Кстати, я забыла тебе сказать, что мы приглашены на вечеринку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказка, расказанная на ночь"
Книги похожие на "Сказка, расказанная на ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "DJWP - Сказка, расказанная на ночь"
Отзывы читателей о книге "Сказка, расказанная на ночь", комментарии и мнения людей о произведении.