Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лайонесс: Сад Сулдрун"
Описание и краткое содержание "Лайонесс: Сад Сулдрун" читать бесплатно онлайн.
Лайонесс — это монумент фантастической литературы, стоящий рядом с такими произведениями как «Дюна» и «Властелин колец». События трилогии происходят на Древних Островах, земле доартуровских мифов, сейчас полностью исчезнувшей в волнах Атлантического океана. Могущественные волшебники и равнодушные фейри, непоколебимые воины и благородные чудаки, великодушие и жестокость, интриги и преследования, любовь и ненависть, все смешалось на ее страницах. В первой книге, «Сад Сулдрун», принц Аилл из Тройсине оказывается предан во время своей первой дипломатической миссии; его бросают в море. На острове Гибрас ему придеться побыть пленником, бродягой и рабом, познакомиться с фейри, волшебниками и бродячими рыцарями, и полюбить прекрасную печальную девушку, ненавидящую своего тирана-отца, короля Лайонесса.
Конечно, король Иваром Эксельций действовал в приступе злости и пьяной бравады.
Протрезвев, он сообразил, что забыл простой и непреложный факт: Тройсине превосходит его числом солдат, военным искусством и боевым духом. Он мог рассчитывать только на договор с Лайонессом и пришел в восторг, когда король Касмир объявил, что готов участвовать в войне.
В Балмер-Скем собрались транспортные суда Лайонесса и Дассине, и, в полночь, армии Лайонесса поплыли в Дассине. По дороге, однако, они обнаружили встречный ветер, а на рассвете и флот тройсов.
За два часа половина перегруженных кораблей Лайонесса и Дассине утонула или разбилась о скалы, вместе с двумя тысячами людей. Счастливая половина сумела сбежать обратно в Балмер-Скем и высадиться на берег.
Тем временем разнородная флотилия тройсских торговых судов, береговых когов и рыбацких шхун, нагруженная войсками Тройсине, пристала к берегу в Аргенсио, где они заявили, что являются армией Лайонесса. К тому времени, когда выяснилась правда, было уже поздно: армия взяла замок и король Ивар попал в плен.
Для Дассине война кончилась. Гранис объявил себя королем Внешних островов, королевства не настолько густонаселенного, как Лайонесс или Даут, но, тем не менее, полностью контролировавшего Лир и Кантабрийский залив.
Теперь война между Лайонессом и Тройсине стала помехой планам короля Касмира. Он предложил закончить военные действия, и король Гранис согласился на следующих условиях: Лайонесс должен уступить графство Трембланс, находящее на дальнем западе Лайонесса, за Троахом, и пообещать не строить военные корабли, которые смогут угрожать Тройсине.
Как и ожидалось, король Касмир отверг такие жесткие условия, и предупредил о самых неприятных последствиях, если король Гранис будет пылать такой безрассудной враждебностью.
— Вспомни, — ответил король Гранис. — Я не начинал с тобой войну. Ты, Касмир, беспричинно напал на меня. И потерпел поражение, вполне заслуженное. Теперь ты должен заплатить за свою «безрассудную враждебность». Ты слышал мои требования. Принимай их, или продолжай войну, в которой ты не можешь победить, и которая будет стоить тебе много людей и ресурсов, и закончится очередным унижением. Я требую герцогство Трембланс только для того, чтобы защитить свои корабли от ска. И учти, я могу в любой момент высадить армию у Дальнего мыса; берегись.
— Да, ты одержал маленькую и временную победу, — угрожающим тоном ответил король Касмир. — Но неужели ты хочешь бросить вызов всей силе Лайонесса? Тогда ты так же глуп, как и высокомерен. Я объявляю вне закона тебя и всех твоих родственников; на вас будут охотиться, как на преступников и убьют, как только увидят. Больше ты от меня ничего не услышишь.
Король Гранис ответил на такое заявление всей силой своего флота. Он объявил блокаду Лайонесса, и теперь даже рыбацкая шхуна не могла безопасно переплыть Лир. Однако Лайонесс жил землей, и блокада означала только мелкие неудобства и продолжающееся оскорбление, с которым король Касмир ничего не мог поделать.
В свою очередь король Гранис не мог причинить большого вреда Лайонессу. Портов было мало и они были хорошо защищены. Кроме того береговая стража глядела во все глаза, и шпионы Лайонесса наводнили Дассине и Тройсине. Тем временем король Касмир собрал корабельных дел мастеров и потребовал от них как можно скорее построить военные корабли, с которыми он мог бы победить тройсов.
В устье реки Сайм, лучшей естественной гавани Лайонесса, начали строиться двенадцать кораблей, и еще много больше на мелких верфях, стоявших на берегу залива Приманка в герцогстве Фец.
Одной безлунной ночью в устье незаметно вошли шесть тройских галер и, несмотря на укрепления, гарнизоны и береговую стражу, подошли к доку, в котором стояли готовые к спуску на воду корабли, и сожгли их. Одновременно заливу Приманка подплыли на маленьких лодках налетчики из Тройсине и сожгли все верфи, вместе с кораблями и огромными запасами древесины.
Планы Касмира по быстрому созданию армады улетучились вместе с дымом.
В Зеленой гостиной Хайдиона король Касмир завтракал в одиночестве. Съев маринованного угря, вареные яйца и лепешки, он откинулся на спинку стула и задумался. Горечь поражения при Балмер-Скеме уже сгладилась; сейчас он был способен более бесстрастно подумать о последствиях.
В целом были все основания для сдержанного оптимизма. Блокада была вызовом и оскорблением, но сейчас он должен выносить ее с достоинством. Со временем Гранис заплатит полную цену, но в настоящее время надо проводить свой великий план: победить Одри и перенести трон Эвандик в Хайдион.
Даут уязвим для атаки с запада: достаточно обойти линию крепостей на границе с Помперолем. Путь вторжения ведет из Нолсби Севан мимо замка Тинзин-Фираль, потом поворачивает на север, на дорогу, известную как Тромпада, которая ведет в сам Даут. Дорогу закрывают две грозные крепости: Кол-Боках во Вратах Цербера и сам Тинзин-Фираль. В Кол-Бокахе стоит гарнизон Южного Ульфланда, но король Южного Ульфланда, Ориант, боясь неудовольствия Касмира, уже пообещал Касмиру и его армиям свободный проход.
Так что на пути его планов стоит только Тинзин-Фираль, нависающий над двумя горловинами и контролирующий как Тромпаду, так и дорогу через Долину Эвандер, ведущую в Южный Ульфланд. В Долине Эвандер правит Фауд Карфилхиот, сидящий в неприступном замке, скорее похожем на разбойничье гнездо. Высокомерный и заносчивый, он не признавал ничью власть, и только номинально подчинялся королю Орианту.
В Зеленую гостиную вошел младший камергер и поклонился королю.
— Сир, некий молодой человек ожидает вашего соизволения. Он назвался Шимродом и заявил, что пришел по приказу Вашего величества.
Касмир выпрямился на стуле.
— Приведи его сюда.
Младший камергер исчез и вернулся с высоким худощавым человеком; его наряд составляли свободная рубашка и штаны из дорогой материи, низкие сапоги и темно-зеленая шапка, которую он снял, открыв густые рыжеватые волосы, обрезанные, согласно последней моде, на уровне ушей. Правильные, хотя и слегка изможденные черты лица, тонкий нос, костистые челюсть и подбородок, широкий изогнутый рот и блестящие серые глаза придавали ему самоуверенный и слегка чудаковатый вид, в котором не хватало почтения и самоунижения, которые так любил король Касмир.
— Сир, — сказал Шимрод. — Вы послали за мной, и я пришел.
Касмир поджал рот, слегка склонил голову набок и скептически оглядел Шимрода.
— Ты совсем не такой, каким я представлял тебя.
Шимрод вежливо поклонился, снимая с себя ответственность за недоумение короля.
— Садись, если хочешь, — сказал король, указал молодому человеку на стул, а сам встал, подошел к камину и повернулся к нему спиной. — Мне сказали, что ты сведущ в магии.
Шимрод кивнул.
— Языки хорошо работают, особенно если кто-то не такой, как все.
Касмир слегка улыбнулся.
— Так значит это правда?
— Ваше величество, магия требует за свое изучение большую цену. Некоторые имеют к ней большие природные способности; но я не такой. Я тщательно изучаю ее, но еще не достиг больших успехов.
— И сколько ты знаешь?
— Ну, скажем, одну тридцатую, если сравнить с настоящими адептами.
— Ты знаком с Мургеном?
— Я хорошо знаю его.
— Именно он обучил тебя?
— В некоторой степени.
Король почувствовал раздражение, но не стал его показывать. Шимрод изящно скользил по самой границе дерзости, отвечая на вопросы точно и без подробностей, что делало разговор изнурительным.
— Ты знаешь, что наше побережье блокировано тройсами, — сказал он ровным голосом. — Как я мог бы прорвать блокаду?
Шимрод какое-то время думал.
— Самый простой способ — заключить мир.
— Несомненно. — Король дернул себя за бороду, странный народ эти маги. — Но я бы предпочел более сложный способ, и более соответствующий интересам Лайонесса.
— Вы могли бы противопоставить блокаде другую силу, большую.
— Именно так. Вот это и есть главная трудность. Я думаю заручиться поддержкой ска, и желал бы узнать последствия такого решения.
Шимрод улыбнулся и покачал головой.
— Ваше величество, мало кто из магов может читать будущее. И, конечно, не я. Однако, с позиции обыкновенного здравого смысла, я был бы против такого решения. Ска провели десять тысяч лет в тяжелой работе; это жестокий народ. Они, как и вы, хотели бы править Древними Островами. Пригласите их в Лир, дайте им базы, и они никогда не уйдут отсюда. Это совершенно очевидно.
Король прищурился; он не часто сталкивался с такой независимостью в суждениях.
Тем не менее, насколько он понял, манера разговора Шимрода свидетельствовала о его искренности; никто, пытающийся что-то скрыть, не будет говорить так свободно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лайонесс: Сад Сулдрун"
Книги похожие на "Лайонесс: Сад Сулдрун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун"
Отзывы читателей о книге "Лайонесс: Сад Сулдрун", комментарии и мнения людей о произведении.