» » » » Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун


Авторские права

Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун
Рейтинг:
Название:
Лайонесс: Сад Сулдрун
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лайонесс: Сад Сулдрун"

Описание и краткое содержание "Лайонесс: Сад Сулдрун" читать бесплатно онлайн.



Лайонесс — это монумент фантастической литературы, стоящий рядом с такими произведениями как «Дюна» и «Властелин колец». События трилогии происходят на Древних Островах, земле доартуровских мифов, сейчас полностью исчезнувшей в волнах Атлантического океана. Могущественные волшебники и равнодушные фейри, непоколебимые воины и благородные чудаки, великодушие и жестокость, интриги и преследования, любовь и ненависть, все смешалось на ее страницах. В первой книге, «Сад Сулдрун», принц Аилл из Тройсине оказывается предан во время своей первой дипломатической миссии; его бросают в море. На острове Гибрас ему придеться побыть пленником, бродягой и рабом, познакомиться с фейри, волшебниками и бродячими рыцарями, и полюбить прекрасную печальную девушку, ненавидящую своего тирана-отца, короля Лайонесса.






Конечно, король Иваром Эксельций действовал в приступе злости и пьяной бравады.

Протрезвев, он сообразил, что забыл простой и непреложный факт: Тройсине превосходит его числом солдат, военным искусством и боевым духом. Он мог рассчитывать только на договор с Лайонессом и пришел в восторг, когда король Касмир объявил, что готов участвовать в войне.

В Балмер-Скем собрались транспортные суда Лайонесса и Дассине, и, в полночь, армии Лайонесса поплыли в Дассине. По дороге, однако, они обнаружили встречный ветер, а на рассвете и флот тройсов.

За два часа половина перегруженных кораблей Лайонесса и Дассине утонула или разбилась о скалы, вместе с двумя тысячами людей. Счастливая половина сумела сбежать обратно в Балмер-Скем и высадиться на берег.

Тем временем разнородная флотилия тройсских торговых судов, береговых когов и рыбацких шхун, нагруженная войсками Тройсине, пристала к берегу в Аргенсио, где они заявили, что являются армией Лайонесса. К тому времени, когда выяснилась правда, было уже поздно: армия взяла замок и король Ивар попал в плен.

Для Дассине война кончилась. Гранис объявил себя королем Внешних островов, королевства не настолько густонаселенного, как Лайонесс или Даут, но, тем не менее, полностью контролировавшего Лир и Кантабрийский залив.

Теперь война между Лайонессом и Тройсине стала помехой планам короля Касмира. Он предложил закончить военные действия, и король Гранис согласился на следующих условиях: Лайонесс должен уступить графство Трембланс, находящее на дальнем западе Лайонесса, за Троахом, и пообещать не строить военные корабли, которые смогут угрожать Тройсине.

Как и ожидалось, король Касмир отверг такие жесткие условия, и предупредил о самых неприятных последствиях, если король Гранис будет пылать такой безрассудной враждебностью.

— Вспомни, — ответил король Гранис. — Я не начинал с тобой войну. Ты, Касмир, беспричинно напал на меня. И потерпел поражение, вполне заслуженное. Теперь ты должен заплатить за свою «безрассудную враждебность». Ты слышал мои требования. Принимай их, или продолжай войну, в которой ты не можешь победить, и которая будет стоить тебе много людей и ресурсов, и закончится очередным унижением. Я требую герцогство Трембланс только для того, чтобы защитить свои корабли от ска. И учти, я могу в любой момент высадить армию у Дальнего мыса; берегись.

— Да, ты одержал маленькую и временную победу, — угрожающим тоном ответил король Касмир. — Но неужели ты хочешь бросить вызов всей силе Лайонесса? Тогда ты так же глуп, как и высокомерен. Я объявляю вне закона тебя и всех твоих родственников; на вас будут охотиться, как на преступников и убьют, как только увидят. Больше ты от меня ничего не услышишь.

Король Гранис ответил на такое заявление всей силой своего флота. Он объявил блокаду Лайонесса, и теперь даже рыбацкая шхуна не могла безопасно переплыть Лир. Однако Лайонесс жил землей, и блокада означала только мелкие неудобства и продолжающееся оскорбление, с которым король Касмир ничего не мог поделать.

В свою очередь король Гранис не мог причинить большого вреда Лайонессу. Портов было мало и они были хорошо защищены. Кроме того береговая стража глядела во все глаза, и шпионы Лайонесса наводнили Дассине и Тройсине. Тем временем король Касмир собрал корабельных дел мастеров и потребовал от них как можно скорее построить военные корабли, с которыми он мог бы победить тройсов.

В устье реки Сайм, лучшей естественной гавани Лайонесса, начали строиться двенадцать кораблей, и еще много больше на мелких верфях, стоявших на берегу залива Приманка в герцогстве Фец.

Одной безлунной ночью в устье незаметно вошли шесть тройских галер и, несмотря на укрепления, гарнизоны и береговую стражу, подошли к доку, в котором стояли готовые к спуску на воду корабли, и сожгли их. Одновременно заливу Приманка подплыли на маленьких лодках налетчики из Тройсине и сожгли все верфи, вместе с кораблями и огромными запасами древесины.

Планы Касмира по быстрому созданию армады улетучились вместе с дымом.


В Зеленой гостиной Хайдиона король Касмир завтракал в одиночестве. Съев маринованного угря, вареные яйца и лепешки, он откинулся на спинку стула и задумался. Горечь поражения при Балмер-Скеме уже сгладилась; сейчас он был способен более бесстрастно подумать о последствиях.

В целом были все основания для сдержанного оптимизма. Блокада была вызовом и оскорблением, но сейчас он должен выносить ее с достоинством. Со временем Гранис заплатит полную цену, но в настоящее время надо проводить свой великий план: победить Одри и перенести трон Эвандик в Хайдион.

Даут уязвим для атаки с запада: достаточно обойти линию крепостей на границе с Помперолем. Путь вторжения ведет из Нолсби Севан мимо замка Тинзин-Фираль, потом поворачивает на север, на дорогу, известную как Тромпада, которая ведет в сам Даут. Дорогу закрывают две грозные крепости: Кол-Боках во Вратах Цербера и сам Тинзин-Фираль. В Кол-Бокахе стоит гарнизон Южного Ульфланда, но король Южного Ульфланда, Ориант, боясь неудовольствия Касмира, уже пообещал Касмиру и его армиям свободный проход.

Так что на пути его планов стоит только Тинзин-Фираль, нависающий над двумя горловинами и контролирующий как Тромпаду, так и дорогу через Долину Эвандер, ведущую в Южный Ульфланд. В Долине Эвандер правит Фауд Карфилхиот, сидящий в неприступном замке, скорее похожем на разбойничье гнездо. Высокомерный и заносчивый, он не признавал ничью власть, и только номинально подчинялся королю Орианту.

В Зеленую гостиную вошел младший камергер и поклонился королю.

— Сир, некий молодой человек ожидает вашего соизволения. Он назвался Шимродом и заявил, что пришел по приказу Вашего величества.

Касмир выпрямился на стуле.

— Приведи его сюда.

Младший камергер исчез и вернулся с высоким худощавым человеком; его наряд составляли свободная рубашка и штаны из дорогой материи, низкие сапоги и темно-зеленая шапка, которую он снял, открыв густые рыжеватые волосы, обрезанные, согласно последней моде, на уровне ушей. Правильные, хотя и слегка изможденные черты лица, тонкий нос, костистые челюсть и подбородок, широкий изогнутый рот и блестящие серые глаза придавали ему самоуверенный и слегка чудаковатый вид, в котором не хватало почтения и самоунижения, которые так любил король Касмир.

— Сир, — сказал Шимрод. — Вы послали за мной, и я пришел.

Касмир поджал рот, слегка склонил голову набок и скептически оглядел Шимрода.

— Ты совсем не такой, каким я представлял тебя.

Шимрод вежливо поклонился, снимая с себя ответственность за недоумение короля.

— Садись, если хочешь, — сказал король, указал молодому человеку на стул, а сам встал, подошел к камину и повернулся к нему спиной. — Мне сказали, что ты сведущ в магии.

Шимрод кивнул.

— Языки хорошо работают, особенно если кто-то не такой, как все.

Касмир слегка улыбнулся.

— Так значит это правда?

— Ваше величество, магия требует за свое изучение большую цену. Некоторые имеют к ней большие природные способности; но я не такой. Я тщательно изучаю ее, но еще не достиг больших успехов.

— И сколько ты знаешь?

— Ну, скажем, одну тридцатую, если сравнить с настоящими адептами.

— Ты знаком с Мургеном?

— Я хорошо знаю его.

— Именно он обучил тебя?

— В некоторой степени.

Король почувствовал раздражение, но не стал его показывать. Шимрод изящно скользил по самой границе дерзости, отвечая на вопросы точно и без подробностей, что делало разговор изнурительным.

— Ты знаешь, что наше побережье блокировано тройсами, — сказал он ровным голосом. — Как я мог бы прорвать блокаду?

Шимрод какое-то время думал.

— Самый простой способ — заключить мир.

— Несомненно. — Король дернул себя за бороду, странный народ эти маги. — Но я бы предпочел более сложный способ, и более соответствующий интересам Лайонесса.

— Вы могли бы противопоставить блокаде другую силу, большую.

— Именно так. Вот это и есть главная трудность. Я думаю заручиться поддержкой ска, и желал бы узнать последствия такого решения.

Шимрод улыбнулся и покачал головой.

— Ваше величество, мало кто из магов может читать будущее. И, конечно, не я. Однако, с позиции обыкновенного здравого смысла, я был бы против такого решения. Ска провели десять тысяч лет в тяжелой работе; это жестокий народ. Они, как и вы, хотели бы править Древними Островами. Пригласите их в Лир, дайте им базы, и они никогда не уйдут отсюда. Это совершенно очевидно.

Король прищурился; он не часто сталкивался с такой независимостью в суждениях.

Тем не менее, насколько он понял, манера разговора Шимрода свидетельствовала о его искренности; никто, пытающийся что-то скрыть, не будет говорить так свободно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лайонесс: Сад Сулдрун"

Книги похожие на "Лайонесс: Сад Сулдрун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Вэнс

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун"

Отзывы читателей о книге "Лайонесс: Сад Сулдрун", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.