Фритьоф Нансен - «Фрам» в Полярном море

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Фрам» в Полярном море"
Описание и краткое содержание "«Фрам» в Полярном море" читать бесплатно онлайн.
Все герои и авторы серии «Великие путешествия» – личности выдающиеся. Но и на их фоне норвежский полярный исследователь Фритьоф Нансен (1861—1930) выделяется своей многогранностью и незаурядностью.
Превосходный спортсмен, отличный рисовальщик, выдающийся зоолог, доктор наук в 27 лет, – он во всем жаждал дойти до предела, проверить этот предел – и испытать себя на границе возможного.
Нансен участвовал как вдохновитель и организатор в нескольких грандиозных предприятиях, самые впечатляющие из которых – лыжный переход через всю Гренландию и легендарный дрейф на корабле «Фрам», о котором исследователь пишет в книге, предлагаемой вашему вниманию.
«“Фрам” в полярном море» – увлекательный, эмоциональный и насыщенный выразительными подробностями рассказ о знаменитой попытке покорения Северного полюса в ходе легендарного дрейфа корабля «Фрам» от российских Новосибирских островов до Шпицбергена (1893—1896).
Здесь читатель найдет и яркие описания арктической природы, и подробный отчет об изучении этого еще не освоенного в конце XIX в. приполярного региона, и замечательные зарисовки быта экспедиции. Но самое захватывающее в книге Нансена – его живой, драматический, очень личный рассказ о попытке пешего похода к Северному полюсу: откровенное, жесткое повествование о том, до чего может дойти человек под влиянием почти невыносимых обстоятельств. Кем ему нужно стать, чтобы выжить. И как вернуться обратно – не к спасительной суше, а в человечье обличье.
Нансен прошел через это главное испытание, выжил, вернулся – и стал в чем-то другим человеком. В своих запредельных странствиях он, по-видимому, понял: природа человека загадочнее и удивительнее природы Арктики. Познав истинную цену человеческой жизни, он обратился к общественной деятельности. После Первой мировой войны в качестве дипломата и верховного комиссара Лиги Наций по делам военнопленных и беженцев Нансен спас сотни тысяч жертв голода, геноцида и политических репрессий во время Первой мировой войны и Гражданской войны в России, за что в 1922 году был удостоен Нобелевской премии мира.
Он стал великим гуманистом потому, что благодаря своим героическим путешествиям понял самое важное: подвиги совершаются не личной славы ради, они совершаются для людей.
Электронная публикация включает все тексты бумажной книги о жизни и выдающемся путешествии Фритьофа Нансена и основной иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Издание богато иллюстрировано и рассчитано на всех, кто интересуется историей географических открытий и любит достоверные рассказы о реальных приключениях. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», напечатано на прекрасной офсетной бумаге и элегантно оформлено. Издания серии будут украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станут прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
358
На мысе Хелланда.
359
То, что Ф. Нансен принял за пролив и на своей карте назвал проливом Бака, на самом деле является глубоким заливом, вдающимся в остров Джексона (носит название залива Де-Лонга). Остров Лей-Смита, на карте Нансена отделенный этим проливом от острова Джексона, является полуостровом и частью последнего.
360
Я собирал образцы различных горных пород, а также мхов, лишайников и прочего, что встречалось нам во время путешествия. Зимой эту коллекцию утащили песцы, и поэтому из области, лежащей к северу от нашей зимней хижины, я привез лишь немногое.
361
Этот мыс, должно быть, видел издали Джексон весной 1895 года. На моей карте поэтому ему не дано никакого названия. Другое дело острова, лежащие против него, которые Джексон не мог заметить. На моей карте они обозначены приблизительно, как остров Хельмюйдена и остров Александра, но я не уверен в их числе и точном местоположении.
362
Положение трех островов, которые видны были из нашей зимней хижины, впоследствии мы определили пеленгованием. По всей вероятности, они являлись той землей, которую Джексон принял за Землю короля Оскара. Так как он видел их только с одного пункта, с места, которое назвал мысом Фишера, находящегося, однако, гораздо южнее, а именно под 81° северной широты, то, неправильно рассчитав расстояние до них, поместил их на 4(У севернее, чем следует (т. е. под 82°). (См. его карту в «The Geographical Journal», т. VII, № 6, Лондон, декабрь 1896 г.).
363
На карте назван Стейнен.
364
Уже одно это свидетельствует, по-моему, что моржей мало трогает присутствие медведей и что последние неохотно связываются с моржами. Впоследствии это убедительно подтвердилось.
365
Я был вполне уверен, что мы находимся на западном берегу Земли Франца-Иосифа, несколько севернее крайней северо-западной точки, достигнутой Лей-Смитом, т. е. мыса Лофлей, который должен был лежать немного южнее 81° северной широты, тогда как наше наблюдение, сделанное в этот день, показало, что мы находимся примерно под 81°14' северной широты.
366
Этот береговой лед, сидящий на дне, примерзает ко дну и поэтому остается лежать в виде ледяного фундамента вдоль берега, даже когда поверхность моря освобождается ото льда. Текущая с берега более теплая вода между этим ледяным фундаментом и берегом нередко образует открытую полынью.
367
Белуха, иногда белуга – белый кит (Delphinapterus leucas), крупное млекопитающее из подотряда зубатых китов. Достигает длины 6 метров и веса до 1,5 тонны. Название получила за характерную белую окраску взрослых особей (окраска новорожденных до одного года – синяя, в дальнейшем переходит в голубую и белую). Хорошо приспособлен для жизни во льдах, широко распространен в арктических и прилегающих к ним морях. Питается рыбой, ракообразными и моллюсками. Живет стаями численностью от нескольких десятков до тысяч голов. Совершает регулярные сезонные миграции.
368
Это был минимальный термометр, которым можно было пользоваться в в качестве пращевого.
369
Под горой часто дул очень свежий ветер. В другой раз ветром сломало одну из моих лыж, воткнутую в снежный сугроб возле хижины. Это были крепкие кленовые лыжи.
370
Сурт – один из богов древненорманнской мифологии. Муспельхеим – страна вечного огня.
371
Юпитер – крупнейшая планета солнечной системы. Благодаря отраженному свету хорошо видна на небосводе.
372
Норны – богини судьбы в германо-скандинавской мифологии. Их три: одна держит в руках нити прошлого, другая – настоящего, третья – будущего.
373
Только в рождественский сочельник да в канун Нового года мы позволили себе тронуть запасы санной провизии, которые берегли в дорогу для путешествия на юг.
374
Этот грохот в леднике происходит при образовании трещин в массе льда, сжимающейся от мороза. Новые трещины образуются, по-видимому, когда температура опускается ниже, чем она была раньше, в течение зимы; только тогда мы и слышали грохот.
375
Гейзе Пауль (род. 1830) – немецкий писатель, новеллист и драматург второй половины XIX в., эстет и эпикуреец. Сюжеты большинства его новелл, действие которых происходило в Италии и Провансе, посвящались любовно-эротическим темам.
376
«Загадочная Земля Гиллиса» до Нансена на протяжении почти двух веков привлекала внимание полярных путешественников. «Открытие» ее приписывается голландскому китобою Кернелиусу Гиллису (по другим источникам Гилес), который в 1707 г. поднялся приблизительно на один градус севернее Шпицбергена и увидел вдали за полосой тяжелых льдов гористый берег неизвестной земли. Об этом «открытии» было доложено Лондонскому королевскому географическому обществу и английскому правительству. Сообщение побудило организовать розыски, но они оставались безуспешными. В 1773 г. экспедиция под начальством Джона Фиппса на двух самых лучших судах английского флота – «Pec-Хоре» и «Каркас» – не дошла до «Земли Гиллиса» из-за тяжелых льдов. Однако загадочную землю продолжали обозначать на картах. Местоположение ее нередко менялось в связи с неясными сообщениями о «виденных землях», поступавшими от китобоев, плававших в этих водах. Введенный в заблуждение картой Пайера и лишенный возможности (из-за остановки часов) более точно определить свое местоположение, Нансен, естественно, предположил, что он достиг какой-то новой обширной земли и связал это с «загадочной землей» китобоя Гиллиса.
377
Впоследствии оказалось, что до нее было около 12 норвежских миль [т. е. около 90 километров].
378
Теперь, с наступлением весны, мы имели полную возможность наблюдать, как в определенные часы дня люрики большими стаями, а кайры большей частью в одиночку летели от берега к открытому морю. В другое время дня они такой же непрерывной цепью возвращались над одетыми в лед фьордами обратно к своим «базарам».
379
Описка; следовало: 102° восточной долготы.
380
В действительности острова эти лежат несколько севернее.
381
Джексон назвал его мысом Мак-Клинтока (M’Clintock).
382
Джексон, видевший остров весной 1895 года, назвал его именем Мэри-Елизаветы. Гусиный остров Нансена – это остров Елизаветы современных карт.
383
Это был мыс, названный Джексоном мысом Фишера.
384
Следует иметь в виду, что морж обладает очень плохим зрением. Даже за несколько метров, пристально рассматривая предмет, привлекший его внимание, из-за близорукости он не может разобрать, что это такое. Лучше развит у моржей слух и особенно хорошо – обоняние. Во время похода Нансена моржи на Земле Франца-Иосифа еще не были напуганы человеком. Промысел здесь развернулся позднее – с конца 90-х годов.
385
После плавания у берегов острова Салисбюри 4 июня Нансен высадился на остров Луиджи.
386
Это было на южной стороне мыса Рихтгофена, самой северной точки, достигнутой Джексоном весной того же года, но ранее нас. Мыс Рихтгофен – юго-западная оконечность острова Луиджи.
387
Широкий пролив, пересеченный 6 июня, – это пролив Маркхема. Протянувшийся в широтном направлении (с запада на восток), он делит центральную группу островов архипелага на две части – южную и северную.
388
Большой остров, который Нансен видел к западу от себя при движении по проливу Британский канал, – это Земля принца Георга, крупнейший остров архипелага. Нансен ошибочно считал его частью Земли Александры, расположенной дальше к северо-западу.
389
Впоследствии оказалось, что это был остров Гукера (Нооkеr). Остров Гукера расположен в южной части архипелага. Открыт в 1879 году экспедицией на голландском исследовательском судне «Биллем Баренц» под командой капитана Де-Брюйне. Назван в честь известного английского ботаника Джозефа Гукера.
390
Оказалось, что это был остров Нордбрук (Northbrook).
391
Это был пролив между островами Нордбрук и Брюса – с одной стороны, и мысом Петерхэд на Земле Александры – с другой. [В действительности, мыс Петерхэд лежит на Земле принца Георга, которую Нансен ошибочно считал частью Земли Александры. Пролив, о котором идет речь, носит название Британского Канала. – Ред.].
392
Мыс Баренца. Мыс Баренца – юго-восточная оконечность острова Нордбрук. К югу и к востоку от него лежит открытое море.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Фрам» в Полярном море"
Книги похожие на "«Фрам» в Полярном море" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фритьоф Нансен - «Фрам» в Полярном море"
Отзывы читателей о книге "«Фрам» в Полярном море", комментарии и мнения людей о произведении.