Джек Вэнс - Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Блэйд отошел на несколько шагов и принял защитную стойку. Рыжебородому нельзя было отказать в хитрости. Геторикс заглядывал в будущее, давая пищу для легенд скальдов, и, что самое важное, эти слова сослужат ему добрую службу, когда дело дойдет до разговора с Васом. Он абсолютно уверен в своих силах — для него Блэйд уже мертвец.
Рыжебородый повернулся к Блэйду. Тот с трудом взял себя в руки, обдумывая тактику поединка. Саватэ? Слово это будто упало с неба. Бокс ногами. Когда-то он неплохо владел приемами этой борьбы.
Геторикс не спешил вступать в бой. Он жестом подозвал виночерпия.
Виночерпий наполнил кубок и протянул Блэйду. Кубок был сделан из человеческого черепа и украшен искусной росписью. Огромные белоснежные зубы сохранились в целости, и череп ухмылялся Блэйду, когда тот пил из него.
Вновь наполнив чашу, виночерпий подал ее Рыжебородому. Великан поднял ее высоко над головой и захохотал, а огромный зал вторил ему.
— Когда-то это было головой Тота, — сказал предводитель пиратов, допив вино и бросив кубок слуге. — Он вызвал меня на поединок в прошлый раз.
Глава 15
Распростав ручищи, Рыжебородый двинулся на Блэйда. Англичанин пятился и уворачивался, понимая, что самое страшное для него — оказаться в объятиях великана.
Никогда еще Блэйд не бывал в роли Давида. В прежней жизни рост и сила всегда давали ему преимущество над противником, теперь же картина изменилась, и он стал Давидом пред этим рыжебородым Голиафом.
Геториксу надоела игра, и он ринулся на Блэйда, занеся кулак-кувалду. Блэйд пригнулся, и как только кулак просвистел мимо, ответил сильным ударом правой в живот. И чуть не взвыл от боли — как о железную стену!
Он проворно отскочил от столов, к которым его прижал Рыжебородый. Тот ухмыльнулся и медленно, невозмутимо двинулся следом.
— В чем дело, принц Лондонский? Не желаешь драться? Разве не ты затеял ссору?
Блэйд не ответил. Он лихорадочно пытался вспомнить хоть что-нибудь. Ясно было одно: либо он победит быстро, либо не победит вообще. Этот человек не выбьется из сил, как тогда Коняга. Он может драться без устали хоть до утра. Ловкость, хитрость, превосходная тактика будущего, да еще скорость — вот что должно стать залогом победы Блэйда.
Отбегая назад, он заметил череп на ближайшем столе. Не хотелось бы ему послужить материалом для такой утвари.
Рыжебородый вновь атаковал, выбросив вперед обе руки. Один кулак скользнул Блэйду по плечу и отшвырнул его на десяток футов. Зрители повскакивали со своих мест и завопили: «Убей его!» Их вожак бросился к англичанину, но тот вовремя обрел равновесие и метнул оба кулака в бородатую ухмыляющуюся рожу. Память и рефлексы сослужили ему добрую службу — этот прием всплыл из подсознания и удался на славу. Суставы пальцев припечатались к подбородку пирата.
Плечо Блэйда пронзила боль. Рыжебородый поморщился — эти комариные укусы начали его раздражать.
Развернувшись в прыжке, Блэйд пнул гиганта в лицо. Прием савате тоже явился ниоткуда. Пятка рассекла кожу под правым глазом Рыжебородого. Потекла кровь.
Великан захохотал.
— Тюнор меня дери! Он дерется как девка — пинается, тычет кулачками куда попало! Как же так, принц Лондонский? Я думал, ты воин, я видел, как ты сражаешься — что же с тобой стряслось? Ну-ка, подойди, принц! Давай не будем тянуть время, а? Схватимся, как подобает мужчинам, и поглядим, кто из нас крепче.
Блэйд снова прыгнул, развернулся и ударил его ногой в живот. Бестолку. Он вновь пустил в ход кулаки и быстро отбил себе руки. Казалось, Рыжебородый врос в землю. Он стоял подбоченившись и с хохотом встречал удары. Кровь стекала на бороду.
Блэйд уже устал и чувствовал, что дальше дело пойдет еще хуже. Главное — не паниковать... но это оказалось непосильной задачей. Перед ним стоял не смертный из плоти и крови, а Геторикс — бронзовый истукан.
Рыжебородый молниеносно прыгнул. Огромные, скользкие от пота руки обвили Блэйда и начали смыкаться вокруг пояса.
— Ага! — закричал пират. — Послушаем, как трещат твои косточки. — Голубые глазки сверкали над огненной бородой, словно льдинки.
Еще немного, и Блэйду пришел бы конец. Спасли его скорее рефлексы, чем сознательные усилия. Рефлексы, страх — самый настоящий ужас — и подсознательная хитрость, которой не лишил его компьютер лорда Лейтона.
Блэйд выгнулся назад, вонзая пальцы Рыжебородому в глаза, а колено — в пах. Но этого оказалось недостаточно.
Ручищи неуклонно смыкались, и Блэйд почувствовал, как треснуло ребро.
Он схватил одну из перевитых ленточками прядей бороды, дернул изо всех сил и вырвал из окровавленного лица вместе с кожей.
Рыжебородый заорал от боли и ярости. На миг тиски ослабли, и Блэйду удалось выскользнуть.
Потрясая косицей перед носом противника, он заговорил в первый раз с начала поединка:
— Вот они, твои любимые ленточки. Попробуй, отними!
Рыжебородый бросился на него, как разъяренный бык. Его гордость и достоинство подверглись дерзкому оскорблению, единственное, к чему он сейчас стремился — сокрушить, растерзать, стереть в порошок этого наглого чужеземца.
Блэйд увернулся от захвата и хлестнул морского разбойника по лицу вырванной косой. Рыжые, туго заплетенные волосы длиною в добрых три фута извивались в его руке, как змея. И тут на ум пришло что-то давно забытое — он понял, как можно убить Геторикса.
Только быстро. Надо действовать быстро. Он уже устал, грудь вздымалась, ноги дрожали, тогда как Рыжебородый задыхался лишь от ярости.
Блэйд сделал подсечку. Противник упал на колени, и Блэйд воодушевился. Чем быстрее пират терял голову от злости, тем больше у его противника становилось шансов.
Всем своим видом выражая презрение, Блэйд метко пнул великана в зад. Пираты увидели немыслимое — их грозного короля пинают в зад, как простого раба!
У Рыжебородого была задета гордость, а такие раны не заживают. Он встал на ноги, — словно распрямилось согнутое дерево, — и ринулся на Блэйда, обезумев от гнева и жажды мести. Огромное лицо побагровело, глаза были выпучены — он двигался словно стенобитная машина.
Блэйд отскочил и хлестнул его бородой по глазам, затем, изловчившись, рубанул по шее ребром ладони. Безрезультатно. Геторикс лишь встряхнулся и с ревом понесся вперед.
Блэйд снова сделал подсечку, и на этот раз Рыжебородый растянулся во весь рост с таким грохотом, что содрогнулся замок. Могучая голова гулко стукнулась о винный чан, стоявший поблизости, и мгновение великан лежал не шевелясь.
Такого шанса нельзя было упускать.
Блэйд вскочил Рыжебородому на спину и трижды обмотал вырванную косу вокруг его шеи. Очухавшись, Рыжебородый поднялся вместе с противником, сидящим на нем верхом, как на коне. Обеими руками Блэйд затягивал петлю, и та все глубже врезалась в шею короля разбойников.
Рыжебородый задыхался, отрывая косу от горла. Он дергался, прыгал, но не мог сбросить с себя англичанина. Вскоре он широко разинул рот, язык вывалился, лицо почернело, и пират рухнул на колени, впиваясь ногтями в тугую косу у себя на горле, мотая головой и хватая губами драгоценный воздух. Он стоял на коленях, раскачиваясь из стороны в сторону в борьбе со смертью, и конвульсии его огромного тела передавались измученному Блэйду.
Когда Рыжебородый опомнился и нашел выход из положения, было уже слишком поздно. Он отпустил удавку и, заведя руки назад, схватил Блэйда за лодыжки. Собрав все свои силы, он попытался разорвать врага пополам. От боли тот едва не потерял сознание. Не выпуская из рук бороды, он напрягал мускулы, сопротивляясь нечеловеческим усилиям Рыжебородого.
И вот наконец все кончено. Великан рухнул на пол, ручищи отцепились от ног Блэйда, и тело содрогнулось в предсмертной конвульсии. Геторикс по прозвищу Рыжебородый вытянулся подле винного чана. Он был мертв.
Ричард Блэйд, сам еле живой от усталости, выпустил из рук бороду, обвитую вокруг горла покойника, и с трудом встал. Каждый его нерв, каждый мускул молили об отдыхе, о милосердных объятиях сна. До последней секунды Блэйд не был уверен в том, кто победил — кто выжил, а кто погиб. Он испытывал только непреодолимое желание закрыть глаза и больше их не открывать.
И все-таки надо было довести дело до конца. Как только в голове немного прояснилось, и стих шум в ушах, он понял, что стал королем морских разбойников. Рыжебородый умер, и теперь правил он, Блэйд.
Пошатываясь, он стоял над трупом великана. В зале воцарилась тишина.
Блэйд поднял руку и произнес на удивление громким голосом:
— Отныне я — ваш атаман. Я назначаю Ярла моим первым советником. Повинуйтесь его приказам как моим собственным.
Блэйд взглянул на труп Рыжебородого, все еще не совсем веря, что он убил такого верзилу голыми руками.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)"
Книги похожие на "Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.