Авторские права

Михаил Безродный - Россия и Запад

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Безродный - Россия и Запад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература, издательство Новое литературное обозрение, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Безродный - Россия и Запад
Рейтинг:
Название:
Россия и Запад
Издательство:
Новое литературное обозрение
Год:
2011
ISBN:
978-5-86793-917-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Россия и Запад"

Описание и краткое содержание "Россия и Запад" читать бесплатно онлайн.



Сборник, посвященный 70-летию одного из виднейших отечественных литературоведов Константина Марковича Азадовского, включает работы сорока авторов из разных стран. Исследователь известен прежде всего трудами о взаимоотношениях русской культуры с другими культурами (в первую очередь германской), и многие статьи в этом сборнике также посвящены сходной проблематике. Вместе с тем сюда вошли и архивные публикации, и теоретические работы, и статьи об общественной деятельности ученого. Завершается книга библиографией трудов К. М. Азадовского.






36. Прейслер Г. О привьином; Против глупости: зонги и речитативы / пер. с нем. // Лит. Россия. — 1970. — 9 окт. — С. 14.

37. Прейслер Г. Призыв взяться за дело; Время подвластно нам; Закон: стихи / пер. с нем. // Комсомолец. — Петрозаводск, 1970. — 21 апр. — С. 3.

38. [Рецензия на книгу: Эйхендорф Й. Стихотворения / пер. с исп. П. Карпа. Л.: Худож. лит., 1969] // Звезда. — 1970. — № 10. — С. 219–220.

39. Эрнандес М. Мальчик-пахарь; Голод II: стихи / пер. с исп. // Эрнандес М. Стихи. — М., 1970. — С. 58–59, 79–80.

1971

40. Гира Л. Кто не найдет самообмана в этом?; Когда-то; Литве; Геле З. «Настала ночь, людей и всю ночную…»; Ластас А. Волны; Круминас Ю. «Льет дождь. Ты смотришь, как на окнах…: стихи / пер. с лит. // Литовские поэты XX века. — Л., 1971. — С. 99, 115–117, 139, 211, 555. — (Библиотека поэта. Большая серия).

41. Ф. Грильпарцер — национальный драматург Австрии: (истоки и филос. — эстет, проблематика творчества): автореф. дис. … канд. филол. наук / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. — Л., 1971. — 23 с.

42. Пейзаж в творчестве К.-Д. Фридриха // Проблемы романтизма: сб. ст. — М., 1971. — [Вып.] 2. — С. 100–118.

43. [Рецензия на книгу: Калевала: избр. руны карело-фин. эпоса в композиции О. В. Куусинена. Петрозаводск: Карелия, 1970] // Звезда. — 1971. — № 10. — С. 219–220.

44. Рильке Р. М. Два письма в Россию: Е. М. Ворониной (27 июля 1899 г.), А. Н. Бенуа (28 июля 1901 г.); Основные тенденции в современном русском искусстве: [статья.]: пер. с нем.// Рильке P. M. Ворпсведе. Огюст Роден. Письма. Стихи / науч. ред. ИД. Рожанский; сост. Е. В. Головин. — М., 1971. — С. 168–182, 386–394.

Др. публ.: 2-е изд. — М., 1994. — С. 136–148, 311–317.

45. Русские встречи Рильке // Рильке P. M. Ворпсведе. Огюст Роден. Письма. Стихи / науч. ред. И. Д. Рожанский; сост. Е. В. Головин. — М., 1971. — С. 357–385. — Совместно с Л. Н. Чертковым.

Др. публ.: 2-е изд. — М., 1994. — С. 289–310.

Частич. публ.: Рильке P. M. Марии Ивановне Цветаевой: пер. с нем.; „Прими песок и ракушки со дна..“: пер. с фр. // Сгоревшая жутко и странно Российского неба звезда…: [сб. стихотворений, посвящ. М. И. Цветаевой] /сост. М. Ю. Клюкина-Вилок. — М., 1990. — С. 28–29; Посвящается Марине Цветаевой: сб. стихов: благотвор. вып. / вступ. ст., сост., подгот. текстов B. C. Мнухиной, Л. А. Мнухина. — М., 1991. — С. 32, 34.

46. Фридрих Хальм — забытый современник Грильпарцера// XX1У Герценовские чтения: (межвуз. конф.): филол. науки: крат, содерж. докл., 23 марта — 23 апр. 1971 г. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. — Л., [1971]. — С. 145–148.

1972

47. Кеппен В. Голуби в траве: роман: пер. с нем. // Кеппен В. Голуби в траве; Теплица; Смерть в Риме: романы. — М., 1972. — С. 16–197. — (Мастера современной прозы ФРГ).

Др. публ.: [2-е изд.]. — М., 1980. — С. 16–197; Кеппен В. Голуби в траве; Теплица; Смерть в Риме: романы. — М., 1990. — С. 25–202. — (Политический роман); Кеппен В. Смерть в Риме. Голуби в траве. — СПб., 2000. — С. 201–415.

48. Моралес P. O. Шиповник разлуки: стихи / пер. с исп. // Комсомолец. — Петрозаводск, 1972. — 10 июня. — С. [5].

49. [Рецензия на книгу: Гарсиа Лорка Ф. Об искусстве. М.: Искусство, 1971) // Звезда. — 1972. — № 9. — С. 216–217.

50. „Я не исчезну…“: [воспоминания о P. O. Моралесе] // Комсомолец. — Петрозаводск, 1972. — 10 июня. — С. [4].

1973

51. Блок и Грильпарцер// Россия и Запад: из истории лит. отношений. — Л»1973. — С. 304–319.

52. Возвращение к Северу: [рец. на кн.: Никитин А. Л. Цветок папоротника. Возвращение к Северу. М.: Мысль, 1972] // Север. — 1973. — № 6. — С. 117–119.

53. Достоевский в Германии (1846–1921): обзор // Ф. М. Достоевский: новые материалы и исслед. — М., 1973. — С. 659–740. — (Литературное наследство; т. 86). — Совместно с В. В. Дудкиным.

54. Новое имя в литературе Дании: [рец. на кн.: Себерг П. Пастыри. М.: Прогресс, 1971] // Север. — 1973. — № 1. — С. 125–128.

55. [О руководстве студенческим семинаром художественного перевода в Карельском педагогическом институте: предисл. к публ.: Вайзенборн Г. Как я выстучал себе жизнь: рассказ: пер. с нем.] // Комсомолец. — Петрозаводск, 1973. — 27 янв. — С. [5].

Публикуемый рассказ переведен участниками семинара.

1974

56. Азадовский М. К. Комментарий к «Ашик-Керибу» / вступ. заметка и публ. // Лермонтов и литература народов Советского Союза. — Ереван, 1974. — С. 448–454. — Совместно с В. А. Мануйловым.

1975

57. Блок и А. М. Добролюбов // Творчество А. А. Блока и русская культура XX века: тез. I Всесоюз. (III) конф. / Тарт. гос. ун-т; отв. ред. З. Г. Минц. — Тарту, 1975. — С. 96–102.

58. Есенин и Клюев в 1915 году: (начало знакомства) // Есенин и современность: сборник. — М., 1975. — С. 233–244. — В ст. включена публ. писем Н. А. Клюева С. А. Есенину.

59. Олонецкая деревня после первой русской революции: (ст. Н. А. Клюева «С родного берега») // Социальный протест в народной поэзии / Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) АН СССР. — Л., 1975. — С. 200–209. — (Русский фольклор; т. 15). — Библиогр. в примеч. — В ст. включено: Клюев Н. А. С родного берега.

60. Раннее творчество Н. А. Клюева: (новые материалы) // Рус. лит. — 1975. — № 3 — С. 191–212. — Библиогр. в примеч.

61. [Рецензия на книгу: Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. Л.: Худож. лит., 1973] // Новый мир. — 1975. — № 3. — С. 285–286.

Др. публ. в расш. варианте: Poesie der Wissenschaft: Zu N. J. Berkowkis «Die Romantik in Deutschland» // Weimarer Beitr. — 1981. — Jg. 27, H. 2. — S. 147–153.

62. [Рецензия на книгу: Золотое перо: Нем., австр. и швейц. поэзия в рус. пер., 1812–1970 / сост., вступ. ст., примеч. Г. И. Ратгауза. М.: Прогресс, 1974] // Звезда. — 1975. — № 9. — С. 218–219.

63. Рильке P. M. Письма в Россию / вступ. ст., с. 214–219, пер. с нем., публ., примеч. // Вопр. лит. — 1975. — № 9. — С. 214–242.

64. Целан П. В открытое море; Снежное ложе: стихи / пер. с нем. // Из современной австрийской поэзии. — М., 1975. — С. 235, 253–254.

65. Rilke und Rußland: Zum 100. Geburstag des Dichters // Sowjetunion heute. — 1975. — Jg. 20, H. 24. — S. 30–31.

1976

66. Брюсов и «Весы»: (к истории изд.) // Брюсов. — М., 1976. — С. 257–324. — (Литературное наследство; т. 85). — Совместно с Д. Е. Максимовым.

67. Кеппен В. Юность: рассказ / пер. с нем. // Рассказы писателей ФРГ. — М., 1976. — С. 167–187.

68. [Комментарий к роману Ф. М. Достоевского «Подросток»] // Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. — Л., 1976. — Т. 17. — С. 360–362.

69. Мюллер Л. Взаимоотношения между опубликованными списками «Слова о законе и благодати» и «Похвалы Владимиру» митрополита Иллариона / пер. с нем. // Культурное наследие древней Руси: истоки. Становление. Традиции. — М., 1976. — С. 372–379.

Др. публ.: Мюллер Л. Понять Россию: ист. — культур. исслед. / Рос. Акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; сост. Л. И. Сазонова. — М., 2000. — С. 125–132.

70. P.M. Рильке — переводчик «Слова о полку Игореве» // Культурное наследие древней Руси: истоки. Становление. Традиции. — М., 1976. — С. 217–224.

71. Briefe nach Rußland: S. W. Maljutin im Briefwechsel zwischen Rilke u. Ettinger // Rilke-Studien: Zu Werk u. Wirkungsgeschichte. — Berlin; Weimar, 1976. — S. 197–208, 294–299.

Др. публ. в сокр. под загл.: Daß Rußland meine Heimat ist… Sergei Wassiljewitsch Maljutin in Briefwechsel zwischen Rilke u. Ettinger // Neue Dt. Lit. — 1976. — H. 11. — S. 177–185.

Др. публ.: Из истории русской иллюстрации в Германии: С. В. Малютин в переписке P. M. Рильке и П. Д. Эттингера // Советское искусствознание: сб. ст. — М., 1985. — Вып. 19. — С. 353–361. — Библиогр. в примеч.

1977

72. Путь к добру и свету: [рец. на кн.: Максимов Д. Е. Поэзия и проза Ал. Блока. Л.: Сов. писатель, 1975] // Нева. — 1977. — № 3. — С. 182–183.

73. [Рецензия на книгу: Берковский Н. Я. О мировом значении русской литературы. Л.: Наука, 1975] // Звезда. — 1977. — № 5. — С. 221–222.

74. Р.-М. Рильке и А. Н. Бенуа: переписка, 1900–1902 гг. / публ., пер. с нем., примеч. // Памятники культуры. Новые открытия: письменность. Искусство. Археология: ежегодник, 1976. — М., 1977. — С. 75–105. — Библиогр. в примеч.

Излож. публ.: Афанасьева З. «Нынче летом я живу в Ораниенбауме…» // Балт. луч. — Ломоносов, 1989. — 7, 13 июня.

75. Цвейг С. Письма в издательство «Время» / пер. с нем., вступ. ст., с. 217–223, публ., примеч. // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома на 1975 год. — Л., 1977. — С. 217–255.

Др. публ. в сокр. под загл.: Die Briefe Stefan Zweigs an den Verlag Wremja, Leningrad // Neue Dt. Lit. — 1978. — H. 12. — S. 121–128.

1978

76. Геббель Ф. Людвиг Уланд; Протей; Вослед ушедшей; Гете; Клейст; Из цикла «Оправдание боли»; Святая святых; На исходе лета; Язык; Трагедия; О поэтической вольности; К поэту; Кристиане Энгенхаузен; Немецкой актрисе; Осенний день: стихи; Искусство; История: циклы эпиграмм / пер. с нем. // Геббель Ф. Избранное: в 2 т. — М., 1978. — Т. 1. — С. 79, 81–82, 94–97, 106, 108–110, 112–114, 121–123.

Др. публ.: Геббель Ф. Из цикла «Оправдание боли»; Святая святых; Осенний день / пер. с нем. // Европейская поэзия XIX века. — М., 1977. — С. 325–326. — (Библиотека всемирной литературы; т. 151).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Россия и Запад"

Книги похожие на "Россия и Запад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Безродный

Михаил Безродный - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Безродный - Россия и Запад"

Отзывы читателей о книге "Россия и Запад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.