Авторские права

Михаил Безродный - Россия и Запад

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Безродный - Россия и Запад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература, издательство Новое литературное обозрение, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Безродный - Россия и Запад
Рейтинг:
Название:
Россия и Запад
Издательство:
Новое литературное обозрение
Год:
2011
ISBN:
978-5-86793-917-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Россия и Запад"

Описание и краткое содержание "Россия и Запад" читать бесплатно онлайн.



Сборник, посвященный 70-летию одного из виднейших отечественных литературоведов Константина Марковича Азадовского, включает работы сорока авторов из разных стран. Исследователь известен прежде всего трудами о взаимоотношениях русской культуры с другими культурами (в первую очередь германской), и многие статьи в этом сборнике также посвящены сходной проблематике. Вместе с тем сюда вошли и архивные публикации, и теоретические работы, и статьи об общественной деятельности ученого. Завершается книга библиографией трудов К. М. Азадовского.






Константин Маркович Азадовский:

Библиография (1958–2011)

Предлагаемая библиография представляет собой список публикаций К. М. Азадовского на русском и иностранных языках, изданных в СССР/ России и за рубежом с 1958 года по 1 июня 2011-го. В него включены работы по истории и теории литературы, а также литературная критика, поэтические и прозаические переводы, публицистика, интервью. Материал расположен в хронологическом порядке, в пределах одного года — в алфавите авторов и заглавий. Библиографические описания разных изданий одного текста, а также фрагменты этих текстов регистрируются под первой публикацией. В список не вошли отклики и рецензии на сочинения К. М. Азадовского, а также статьи о его жизни и деятельности. Список не снабжен справочным аппаратом. Материалы библиографии описаны de visu. Библиографическое описание дано в соответствии с ГОСТ 7.1–2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание». Исключение сделано для сведений о соавторах: они приведены в примечаниях.

ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ. КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА. ПЕРЕВОДЫ 1958

1. [Перевод и установление текстов немецких поэтов] // Обручев В. А. В старой Сибири: Сб. ст., воспоминаний и писем, 1888–1955. — Иркутск, 1958. — С. 54, 286.

1959

2. Бехер И. С. Борьба и знание: сонет / пер. с нем. // Звезда. — 1959. — № 11. — С. 128.

1963

3. Альберти Р. Песня ангела-неудачника; Приглашение в воздух; Элегия поэту, который встретил не свою смерть: (Федерико Гарсиа Лорка); Кадис, мечта моего детства; Гадирская Атлантида; Риотинто, адское озеро; Песня бедных рыбаков из Кадиса; Мощь Геракла / пер. с исп. // Альберти Р. Стихи: пер. с исп. / сост., вступ. ст. Р. Зерновой; ред. пер. Э. Линецкой; примеч. Г. Шмакова. — М.; Л., 1963. — С. 94–95, 160, 215–217, 221–225, 237–239.

Др. публ.: Альберти Р. Риотинто, адское озеро; Песня бедных рыбаков из Кадиса//Альберти Р. Стихи. — М., 1966. — С. 138, 143–145; Альберти Р. Приглашение в воздух // Испанские поэты XX века. — М., 1977. — С. 488.

4. Поэзия Луиса Фюрнберга: (сб. «Ад, ненависть и любовь», «Вступающий в утро» и «Чудесный закон») // Сборник студенческих научных работ. Сер. гуманитар, наук / Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова. — Л., 1963. — С. 74–80.

1964

5. Брехт Б. Разговоры беженцев: гл. 4 / пер. с нем. // Брехт Б. Театр: в 5 т. — М., 1964. — Т. 4. — С. 24–31. — Совместно с Ю. А. Афонькиным.

6. Моралес P. O. «Роза цветет на могиле…»: стихи / пер. с исп. // Молодежь Грузии. — Тбилиси, 1964. — 19 сент. — С. 4; В сокр. под загл.: Пискаревское кладбище // Лит. газ. — 1964. — 25 янв.

7. [Переводы стихов немецких поэтов] // Меринг Ф. Литературно-критические статьи. — М.; Л., 1964. — С. 51, 54–58, 67, 208, 211, 235, 237, 256, 363, 364.

8. Шиллер Ф. Руссо: стихи / предисл., с. 109–110 (Полный текст стихотворения Шиллера, пер. с нем.) // Вопр. лит. — 1964. — № 2. — С. 109–111.

1965

9. Вальверде Х. М. Европа; Гарфиас П. Рабочие; Моралес P. O. В поисках образа; Гильен X. Современный способ быть ребенком; Матео X. Возьми мое сердце, возьми!: стихи / пер. с исп. // Молодежь Грузии. — Тбилиси, 1965. — 9 окт. — С. 1.

Др. публ.: Моралес P. O. В поисках образа: стихи / пер. с исп. // Нева. — 1965. — № 6. — С. 94.

10. Гильен Н. [Стихи] / пер. с исп. // Плавскин З. И. Николас Гильен: критико-биогр. очерк. — М., 1965. — С. 11, 13, 19, 20–21, 28–29, 33, 34, 47–48, 53, 58, 63, 64, 69, 78, 80, 81, 86, 87, 98–99, 103–105, 113, 128, 139–140, 142.

11. Отеро Л. В голубом форде: новелла / пер. с исп. // Кубинская новелла XX века. — М.; Л., 1965. — С. 390–396.

1966

12. Вальехо С. Страус: стихи / пер. с исп. / Вальехо С. Черные герольды. — М., 1966. — С. 40–41.

13. Поэзия жизни: [рец. на кн.: Стихи друзей: поэты Болгарии, Венгрии, ГДР, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии / пер. под ред. Е. Винокурова. М.: Худож. лит., 1965] // Иностр. лит. — 1966. — № 11. — С. 265–266.

1967

14. Борьба вокруг Грильпарцера в зарубежном литературоведении XX века // Межвузовская научная конфереция литературоведов, посвященная 50-летию Октября: программа и крат, содерж. докл., 15–22 нояб. 1967 г. — Л., [1967]. — С. 129–131.

15. Ф. Грильпарцер и немецкий романтизм // XX Герценовские чтения: (межвуз. конф.): филол. науки: программа и крат, содерж. докл., 13 апр. — 27 мая 1967 г. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. — Л., [1967]. — С. 69–74.

16. Дарио Р. «Всего лишь на миг, о лебедь, твой крик я услышу рядом…»; Осенние стихи; «Слагающий песню славы…» / пер. с исп. //Дарио Р. Лирика: пер. с исп. /предисл. В. Столбова; сост. Г. Шмакова. — М.: Худож. лит., 1967. — С. 86, 132,169–170. — (Сокровища лирической поэзии).

Др. публ.: Дарио Р. «Всего лишь на миг, о лебедь, твой крик я услышу рядом…» // Поэзия Латинской Америки. — М., 1975. — С. 46.

17. Новая встреча: [рец. на кн.: Гильен Н. Новые стихи: пер. с исп. / сост.о. Савич; предисл. П. Грушко. М.: Прогресс, 1966] // Иностр. лит. — 1967. — № 3. — С. 265–267.

18. P.M. Рильке и А. М. Горький // Рус. лит. — 1967. — № 4. — С. 185–191. — Совместно с Л. Н. Чертковым.

Др. публ.: Rainer Maria Rilke und Maxim Gorkij // Blätter der Rilke-Gesellschaft. — 1982. — H. 9. — S. 7–17; В сокр.: Rainer Maria Rilke bei Tolstoi und Gorkij // Sputnik: Die Sowjetunion im Spiegel ihrer Oress. — 1968. — H. 8. — S. 32–135.

1968

19. Грильпарцер и его зарубежные критики // Вопр. лит. — 1968. — № 12. — С. 196–203.

20. Дилэйни Ш. Вкус меда: пьеса / пер. с англ. — Новосибирск, 1968. — 239 с. — Совместно с Т. Голенпольским.

21. К вопросу о бидермайере // XXI Герценовские чтения: (межвуз. конф.): филол. науки: программа и крат, содерж. докл., 9 апр. — 14 мая 1968 г./ Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. — Л., [1968]. — С. 119–122.

22. Каду Р. Г. Европа; Заложники, расстрелянные в Шатобриане; Марсенак Ж. Ясным июньским утром; Человеку, который остался один; Связной; Руссело Ж. Материал; Мы заблудились…; Июнь: стихи / пер. с фр. // Я пишу твое имя, Свобода: фр. поэзия эпохи Сопротивления. — М., 1968. — С. 96–97, 122–126, 176–182.

Др. публ.: Каду Р. Г. Заложники, расстрелянные в Шатобриане: стихи // С Францией в сердце: фр. писатели и антифашист. Сопротивление, 1939–1945. — М., 1973. — С. 72; Марсенак Ж. Ясным июньским утром: стихи // Ярость благородная: антифашист, поэзия Европы. — М., 1977. — С. 400–401; Западно-европейская поэзия XX века. — М., 1977. — С. 669–670. — (Библиотека всемирной литературы; т. 152).

23. Касаль X. дель. Критику; Праздник; Брулль М. Дождь; Мальчик луна; Маринельо X. И все же…; Я знаю, что наступит день; Маррус Ф. Г. Люблю тебя, пейзаж с пустынным садом; Осенняя песня; Осенний парк: стихи / пер. с исп. // Остров зари багряной: кубин. поэзия XX в. — М., 1968. — С. 32–33, 64–65, 99–100, 193–196.

24. Песни пятого континента: [рец. на кн.: Поэзия Австралии: пер. с англ. / сост. и примеч. Е. Домбровской. М.: Худож. лит, 1967] // Иностр. лит. — 1968. — № 8. — С. 263–265.

25. Театр Лопе де Вега и драмы Грильпарцера // Филологический сборник. — Л., 1968. — С. 283–301. — (Ученые записки / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена; т. 362).

26. Фигера Аймерич А. Светловолосый; Сон; Звезда; В пять лет; Чистописание; Сестренка; Вопрошая; Вражда; Я касаюсь земли; «Как ты кричишь, моя земля, от боли…»; Оправдание; Граница; В день, когда я умру: стихи / пер. с исп. // Фигера Аймерич А. Жестокая красота. — М., 1968. — С. 15–21, 53–55, 81–82, 84–87, 90–91, 97–98.

27. Rilke in Russland // Budapester Rundschau. — 1968. — 27 Dez. — S. 9.

1969

28. Буков E. Песни молодости: поэма: пер. с молд. // Кодры. — 1969. — № 8. — С. 4–60. — Совместно с М. Квятковской и Л. Цывьяном.

29. Национальные тенденции в австрийской драматургии конца XVIII — начала XIX вв. и ранний период творчества Грильпарцера (107–1816 гг.) // XXII Герценовские чтения: (межвуз. конф.): филол. науки: программа и крат, содерж. докл., 15 апр. — 10 мая 1969 г. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. — Л., [1969]. — С. 174–177.

30. [Рецензия на книгу: Дейч А. Судьбы поэтов М.: Худож. лит, 1968] // Звезда. — 1969. — № 6. — С. 220–221.

31. [Рецензия на книгу: Зарубежная поэзия в русских переводах: от Ломоносова до наших дней / сост. Е. Винокуров, Л. Гинзбург; предисл. Н. Вильмонта. М.: Прогресс, 1968] // Звезда. — 1969. — № 4. — С. 222.

32. P.M. Рильке и Л. Н. Толстой // Рус. лит. — 1969. — № 1. — С. 129–151. — Прил.: Рильке P. M. Толстой: [заключение к роману «Заметки Мальте Лауридса Бригге»] / пер. с нем., публ.

33. Трагический конфликт в драматургии Грильпарцера // Филол. науки. — 1969. — № 2. — С. 15–24. — (Научные доклады высшей школы). — Библиогр. в примеч.

34. Gorkij och Ellen Key // Nyheter fren Sovjetunionen. — 1969. — № 4. — S. 28–29.

Др. публ. в расш. варианте: О встречах Горького и Эллен Кей // Рус. лит. — 1974. — № 2. — С. 186–189. — Библиогр. в примеч.

1970

35. Буков Е. Миры: цикл стихотворений; Мне трудно с тобой: стихи / пер. с молд. // Буков Е. Крыло ветра: стихи. — М., 1970. — С. 97–101, 151–155.

Др. публ.: Буков Е. Мне трудно с тобой: стихи // Буков Е. Стихотворения. — М., 1972. — С. 111–116; Буков Е. Избранные произведения: в 2 т. — М., 1977. — Т. 1. — С. 471–474; Буков Е. Собр. соч.: в 3 т. — М., 1983. — Т. 2. — С. 141–143; Буков Е. Любовь есть любовь. — Кишинев, 1984. — С. 274–277.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Россия и Запад"

Книги похожие на "Россия и Запад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Безродный

Михаил Безродный - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Безродный - Россия и Запад"

Отзывы читателей о книге "Россия и Запад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.