» » » » А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)


Авторские права

А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Найду тебя в темноте (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Найду тебя в темноте (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Найду тебя в темноте (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Мэгги Янг была повернута на нормальном: нормальные друзья, нормальные родители ... нормальная жизнь. До него. Клэйтон Рид бежал от своего прошлого и кучи личных демонов, которые угрожали уничтожить его. Он никогда не думал, что у него появится шанс стать счастливым. До нее. Мэгги думала, что их любовь сможет преодолеть все что угодно. Клэй думал, что она была необходима ему, чтобы он смог изменить свою ужасную жизнь. Они думали, что вместе смогут столкнуться лицом к лицу со всеми трудностями этого мира. Но темнота всегда поджидает неподалеку. Иногда самым большим препятствием для настоящей любви становишься ты сам. Перевод подготовлен специально для сайта http://fallenarchangel.ru  






Мой отец понимающе кивнул. — Поэтому, я думаю, что все мои условия очень даже разумны. Клэй не заходит в твою комнату, когда никого нет дома. Надеюсь, мы поняли друг друга? — Я пожала плечами, не желая больше говорить об этом. — Хорошо, как скажешь. Но такое ощущение, словно мне нет и семнадцати лет, хотя через четыре месяца мне уже исполняется восемнадцать. Я почти взрослая, пап, а ты обращаешься со мной как с маленьким ребенком, — заскулила я. Знаю, что звучала по-детски, пытаясь убедить его в том, что уже им не была. Я использовала не очень хороший аргумент.

— Мне все равно, пусть тебе хоть 102 года. Пока ты живешь в этом доме, ты следуешь нашим с мамой правилам. Вот так вот. Раньше это никогда не было проблемой, так в чем же сейчас дело? — многозначительно спросил меня папа, давая ясно понять, что он знал о том, кто или что являлось сейчас проблемой, и его имя начиналось с «К» и заканчивалось на «Й».

Казалось, я вот-вот заплачу. Я никогда раньше не боролась со своим отцом, и от этого ситуация была еще более ужасной. Но сейчас я чувствовала, что внутри меня что-то изменилось. Я устала от того, что меня все считали маленькой девочкой. Я, наконец, становилась женщиной: с желаниями и потребностями, присущими ей, а мои родители пытались всячески сдерживать это.

Но, даже несмотря на это, я больше не спорила. Я просто покинула кухню, поднялась к себе в комнату и закрыла дверь. Я гордилась тем, что не хлопнула ею, как изначально хотела. Бросившись на кровать, я прижала подушку к груди и уткнулась лицом в ткань.

Я все еще могла вдыхать аромат его одеколона, благодаря чему почувствовала новую волну возбуждения. Этот момент, когда я лежала рядом с ним, был удивительным. Осознание этого заставило меня переосмыслить множество предостережений в наших отношениях. Потому что я хотела его, отчаянно хотела, и думаю, хотя нет, я вполне уверенна, что пора покончить с ожиданием.

Конечно, кое-какие вопросы все еще оставались, но, возможно, любить его – это и есть лучший способ помочь ему. Да, мой мозг только что пришел вот к такому восхитительному умазаключению. Я хотела, чтобы Клэйтон Рид был моим парнем. Я любила его и не хотела больше находиться вдали от него. Пусть будут прокляты мои родители и мои собственные страхи.

И если он снова погрузится во тьму, то на этот раз я буду там вместе с ним, чтобы найти его, чтобы следовать за ним. Ведь я думаю, возможно, вполне наивно, что моя любовь сможет помочь ему. Возможно, наша любовь сможет сделать нечто большее, чем просто помочь – возможно, она сможет исцелить его. Исправить его. Исправить все.

* * *

— Ты выглядишь потрясающе ужасно, — завизжала Рэйчел, заставляя меня крутиться перед ней в миллионный раз в моем отвратительном вечернем платье. Я собрала волосы так, как делали в восьмидесятых, закончив образ пышной челкой и вьющимися кудрями. Хоть я и выглядела довольно забавно, но с удовольствием отметила, что это платье стройнило меня и создавало иллюзию удивительных изгибов. Поэтому, не смотря на противные, пышные рукава и ужасный цвет, я выглядела не так уж и плохо.

И это было здорово, потому что сегодня я была готова рассказать Клэю о своих чувствах. Да, я собиралась сделать решительный шаг. Клэй не появлялся в моем доме уже более чем полторы недели, предшествующие танцам. Он придумывал миллион отговорок, когда я предлагала ему прийти после школы. Я знала, что папа чертовски напугал его, к тому же Клэй старался проявлять уважение к его желаниям. Но к сожалению, это означает, что мы не оставались одни с того момента, как заснули вместе в моей кровати, и это было отстойно. Руби начала закрывать магазин во второй половине дня, поэтому мы могли сидеть в гостиной Клэя, смотря телевизор и делая домашнее задание, пока она угощала нас новым травяным чаем.

Я, правда, любила его тетю и ее девушку. Они сразу же радушно меня приняли (в отличие от того, как папа принял Клэя), и было понятно, что они очень рады тому, что Клэй и я проводим время вместе. Я замечала беспокойство в глазах Руби, когда она смотрела на своего племянника. Оно было сродни тому самому беспокойству, которое я испытывала из-за расцветающего ожидания, которое росло во мне, когда мы с ним были вместе.

Сексуальное напряжение угрожало задушить меня. Оно становилось таким плотным. Клэй и я использовали каждый предлог, чтобы прикасаться друг к другу, якобы платонически. Клэй убирал волосы с моего лица. Я убирала воображаемые соринки с его руки. Это был красивый танец, в который мы были вовлечены, и иллюзии о нем были такими же восхитительным, как и мои представления о его воплощении в реальности.

— Не могу дождаться, когда увижу, что надели парни, — визжала Рэйчел. Она выглядела фантастично в своем ярко-розовом платье. Она собрала свои темно-коричневые волосы наверх, оставив локонами, обрамляющие ее лицо. Если ее сегодняшний вид не заставит Дэниела проглотить свой язык, то тогда я не знаю, что сможет.

— Да, Клэй был очень скрытным в отношении своего наряда, поэтому мне тоже быть интересно, — сказала я, поправляя свой макияж. Я была накрашена сильнее, чем обычно, но результат мне все равно нравился. Мои голубые глаза были подведены темными тенями, создавая дымчатый взгляд. Мои губы были накрашены ярко-красным, и мне нравилось, что это делало мои тонкие губы полнее. В целом, я выглядела не так уж и плохо.

— Ты выглядишь так мило, Мэгс, даже в этом, раздражающем глаза, цвете, — сказала Рэйчел, обнимая меня за плечо, и мы смогли встать вместе напротив моего зеркала в полный рост. — Давай сделаем это. Дэниел и Клэй должны появиться в любую минуту. — Рэйчел схватила свой клатч, обшитый бисером, а я взяла свою сумочку. Рэйч остановила меня, перед тем, как я покинула комнату. — Ты не возьмешь ее с собой? Это же разрушит весь твой образ. — Она вернулась к моему шкафу и взяла черный атласный клатч, который мама купила мне для выпускного в прошлом году. Рэйчэл вытащила мой бумажник, расческу и жвачку из сумки, и переложила все это в маленький клатч.

— Вот, намного лучше, — сказала она после того, как я повесила ее на плечо. Я лишь потрясла головой, не желая спорить с ней об этом. Мы только спустились по лестнице, когда зазвенел дверной звонок.

Мама сразу же оказалась там. Она, должно быть, лежала и ждала, когда парни приедут сюда - вооруженная тяжелой камерой «Нокиа». Я закатила глаза, при мысли о следующих десяти минутах фотографирования.

— Что ж, привет Дэниел. Клэй, — сказала мама. Она отошла в сторону, чтобы парни могли войти в фойе. Я прикрыла рот рукой, стараясь не расхохотаться. Они выглядели нелепо. Ребята неосознанно одели похожие костюмы. Каждый одел очень официальный костюм. Костюм Дэниела был темно-бордовый, а Клэя - устрашающе сливовый. Каждый из них надел голубой галстук и лазурного цвета рубашку. Это была ужасная комбинация, но как-то они заставили её работать.

Я задержалась на мгновение, чтобы подумать о том, какими разными они были, но в равной степени хорошо выглядели. Дэниел отращивал свои светлые волосы, и они выглядели почти неряшливо, свисая вокруг его лица. Его сильные руки едва уместились в узкие рукава пиджака. Я услышала, как вздохнула Рэйчел, когда увидела Дэниела.

Сейчас Клэй был действительно великолепен. Даже в ужасном костюме, он выглядел привлекательно. Его волосы, тоже уже немного отросшие, с этими кудрями, которые я так любила, свисали чуть выше глаз. Он выглядел взволнованно, я бы даже сказала жизнерадостно. Его энергия была очевидна, когда он взял мою руку и положил ее на сгиб своего локтя. — Моя леди. Ты словно видение, — сказал он, разглядывая меня сверху вниз. Я толкнула его локтем и рассмеялась. — И вы, сэр, выглядите ослепительно в своем сливовом костюме. — Он пригладил пиджак спереди. — Это не сливовый, а очень милый оттенок красно-коричневого, думаю я.

— Ну, все равно, ты выглядишь потрясающе, — сказала я, затаив дыхание. Клэй улыбнулся мне, улавливая дрожь моего голоса, когда он взял меня за руку.

— Посмотрите на себя, ребята. Вот это зрелище, — произнесла мама, подталкивая нас четверых в гостиную, чтобы она могла сделать фото. Мой отец оторвался от газеты, которую читал на диване. Его глаза слегка потемнели, при виде того, как Клэй держит мою руку, и я впилась в него взглядом. Поймав мой взгляд, папа смягчил свое выражение и послал мне улыбку. — Ты замечательно выглядишь, —сказал он вежливо. — Спасибо, мистер Янг, — разумно ответил Клэй, стараясь сделать все менее болезненным. Учитывая, что он не видел моего отца со своего побега неделю назад, думаю, это делало ситуацию менее неловкой.

Через пятнадцать минут фотографирования, мы, наконец, вышли за дверь. — Комендантский час - час ночи, — крикнул папа, когда мы вышли на пешеходную дорожку. Я знала, когда у меня комендантский час, но была уверена, что он сказал это для Клэя, а не для меня. — Да, сэр, ни минутой позже. Я обещаю, — подтвердил Клэй, показывая свою лучшую «родительскую» улыбку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Найду тебя в темноте (ЛП)"

Книги похожие на "Найду тебя в темноте (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А. Мередит Уолтерс

А. Мередит Уолтерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Найду тебя в темноте (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.