» » » » Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…


Авторские права

Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…

Здесь можно скачать бесплатно "Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Издательство НГОНБ, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…
Рейтинг:
Название:
Высоцкий, которого мы потеряли…
Издательство:
Издательство НГОНБ
Год:
2014
ISBN:
978-5-88742-120-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Высоцкий, которого мы потеряли…"

Описание и краткое содержание "Высоцкий, которого мы потеряли…" читать бесплатно онлайн.



К сожалению, настоящая книга это не только рассказ о том, что удалось разыскать в государственных, муниципальных и частных архивах разных стран, но и о том, что безвозвратно потеряно. О том, что вне всякого сомнения существовало и являлось частью творческого наследия Владимира Высоцкого, но в силу разных причин не сохранилось. Высоцкий, которого мы потеряли, не менее важен, чем Высоцкий, которого удалось сохранить, ибо то, что безвозвратно утрачено, напоминает нам о том, что еще можно спасти. Пока не поздно.






Увидев такую степень взаимной любви, уважения друг к другу, заботы о творческом наследии знаменитого режиссёра, проявляемой его близкими, я сразу с горечью вспомнила свои попытки установить контакт с наследниками (тоже вдовой и сыном) известного польского кинооператора Ежи Готцика (Jerzy Goscik /1934-2003/), снявшего в 1967-м году сюжет для польской кинохроники (Polska Kronika Filmowa), найденный нашим музеем в архиве Студии документальных фильмов WFDiF (Wytwornia Film6w Dokumentalnych і Fabulamych) в Варшаве (съёмка в квартале Светланы Светличной и Владимира Ивашова). Ситуация была аналогичной. Речь шла о контакте со вдовой и сыном кинооператора. Разница состояла лишь в том, что искать было намного проще. Всё-таки поиски я вела у себя на родине. В феврале 2008-го года, во время выступления на вечере памяти Владимира Высоцкого в Музее литературы им. Адама Мицкевича в Варшаве, я познакомилась с известным переводчиком (им переведены как поэтические произведения Владимира Высоцкого, так и проза поэта /"Жизнь без сна"/) и не менее известным физиком, членом Польской академии наук, профессором Войцехом Панасовичем (Wojciech Paszkowicz). Как выяснилось, он был хорошо знаком с Ежи Готциком. Именно от профессора Панжовича я узнала, что у знаменитого кинооператора было много фотографий, автографов и других раритетов, полученных им в дар от представителей искусства ряда стран, в частности, России. Как сказал Войцех Пашкович: "На стене квартиры Юрэка (Ежи Гогцика — прим. авт.) висела гитара с автографом Булата Окуджавы. Правда, после смерти Юрэка она оттуда исчезла. Что с ней случилось, я, увы, не знаю. Знаю только, что сын Юрэка пытался продать киноплакаты из коллекции отца. Но, кажется, он заломил такую цену, что желающих приобрести эти материалы не оказалось". Стоит отметить, что коллекция киноплакатов, собранная нашим знаменитым кинооператором, довольна известна в культурных кругах Полыни. В рамках кинофестивалей устраивались даже выставки киноплакатов из собрания Ежи Гощика. Всё это позволяло предполагать, что в архиве Ежи Гощика могли сохраниться и другие материалы, собранные им за время творческой активности. Я решила выяснить, остались ли в его архиве фотографии, автографы или другие документы, имеющие отношение к Владимиру Высоцкому. Сына известного оператора я нашла очень быстро. Для этого достаточно было заглянуть на сайты интернет-аукционов, на которых продавались киноплакаты. Так я вышла на связь с Миха л ом Гогциком (Michal Goscik).

Михал Готцик пошёл по стопам отца и мамы (вдова кинооператора Ежи Гогцика — режиссёр Веслава Готцик — Wieslawa Goscik, известная также как Wieslawa Zybala-Goscik). Он учился в высшей кинематографической школе в городе Лодзь (Lodz). И тоже стал кинооператором. Его имя мелькало уже в титрах нескольких фильмов (в качестве режиссёра и кинооператора). Мой интерес к професисональной деятельности его отца, Михал Готцик воспринял довольно благосклонно. Обещал, что как только найдёт среди вещей отца материалы, имеющие отношение к Владимиру Высоцкому, сразу же сообщит мне об этом. Но тут же заметил, что архив отца давно уже перемещён в… подвал, где неоднократно подвергался кражам и… был затоплен. Словом, от него мало что осталось. Да и то немногое, что уцелело, ещё не разобрано, а свалено в одну кучу. Когда Михал Готцик начнёт разбирать коробки (правда, никакой срок не был им указан), он непременно свяжется со мной. Такая вот грустная история частного архива…

К счастью, у наследников Ратка Илича полностью противоположное отношение к результатам творческого труда знаменитого документалиста. Фильмы, фотографии, письма, ряд других документов, призы, полученные режиссёром — всё это оценено по достоинству и бережно хранится его вдовой и сыном. Все материалы периодически просматриваются, оценивается их состояние, показываются же они с благоговением. Во всём царит абсолютный порядок. По отношению к архиву проявляются аккуратность и скрупулезность. Причём не только члены семьи, но и друзья Ратка Илича трепетно и бережно относятся к его наследию.

Госпожа Горьяна оказалась человеком, бережно хранящим память о безвременно ушедшем Ратке Иличе (или, как принято склонять в сербском языке, о Ратку Иличу), трепетно относящимся к его архиву.

Наша переписка (несколько забавная — то на английском, то на французском, урывками на сербском, со временем исключительно на французском) стала регулярной. Общение с Госпожой Горьяной оказалось огромным удовольствием. Приятно иметь дело со светлым, эрудированным, интеллигентным, культурным, коммуникабельным и очень тонким во всех аспектах человеком. Безусловно, это была удивительная пара: Ратко и Горьяна — очень одарённые, очень творческие личности.

— Ратко был совершенно изумительным человеком, — с нежностью констатирует Госпожа Горьяна Илич — я с радостью воспринимаю все усилия, которые Вы вкладываете в поиски его фильма и, как я уже сказала, буду оказывать Вам помощь так долго, сколько Вы сочтёте нужным. Есть один вопрос, на который Вы мне не ответили. Он касается Вашей книги, которую я бы хотела иметь. Я прочитала опубликованную в Сербии рецензию на Вашу книгу и хотела спросить, переведена ли она на английский, французский или, может быть, на сербский язык? Так или иначе, я бы очень хотела её прочитать, а также встретиться с Вами. Вы очень желанный гость в том самом доме в Белграде, в котором Высоцкий провёл некоторое время. В силу моей любопытной натуры, могу ли я задать Вам, может быть, не совсем тактичный вопрос: откуда Вы знаете так много о Ратке Иличе и каким образом Вы приобрели его фотографии с Владимиром Высоцким, учитывая тот факт, что я, пожалуй, единственный человек, у которого есть негативы этих снимков. Я хочу Вам также сказать, что имею больше фотографий и могу выслать их Вам, хочу также спросить, интересуют ли Вас фильмы Ратка "Ambasador je ubijen u Slokholmu" и "Zivot u Hilandaru", они есть у меня на DVD-дисках. Я надеюсь, что мы найдём знаменитый фильм и он займет место в Вашем музее, где, безусловно, должен храниться.

С любезного разрешения Госпожи Горьяны Илич поиски бывших работников белградского телевидения я постепенно расширила на круг людей, пусть даже не связанных с телевидением, но обладающих информацией о фильме Ратка Илича. Сотрудники телевидения разъехались кто куда, я находила их в Сербии, в Хорватии, в Словении. В Загребе нашла (буквально за несколько месяцев до его смерти) знаменитого кинооператора Томислава Пинтэра (Tomislav Pinter /1926-2008/), в Любляне кинооператора, режиссёра и монтажёра Карпо Алимовича Годину (Karpo Acimovic Godina /род. в 1943 г./), ныне профессора Академии театра, радио, кино и телевидения (Akademija za gledalisce, radio, film in televizijo)… "Bсe поразлетелись — Навсегда, кто куда, На долгие года". Но где бы они ни проживали, в нашей переписке все неизменно подчеркивали одно: Ратко Илич был их очень близким другом, им дорога память о нём, и они искренне верят, что его фильм "Хамлет на Сави" будет найден.

В апреле 2008-го года я решила более подробно расспросить про фильм Ратка Илича известного сербского писателя Мому Димича (Момчило Мома Димиh, Momcilo Moma Dimic). В своей статье о Владимире Высоцком он писал о деталях, связанных со съёмками фильма. Моё письмо осталось, увы, без ответа. Но из Союза писателей Сербии (Удруженье кньижевника Србиjе, Udruzenje knjizevnika Srbije) я получила письмо следующего содержания: "Уважаемая Марлена, к  сожалению, Мома Димич тяжело болен. Сейчас он находится в больнице. Неизвестно, когда он вернётся домой. Если у нас будет возможность, мы передадим ему Ваше письмо или расскажем ему о Вашей просьбе". Мома Димич — был многолетним членом правления Союза писателей Сербии. Признаться, я очень надеялась, что его коллеги (разумеется, после улучшения состояния здоровья знаменитого писателя) передадут ему мое письмо. Но ответа долго не было. И лишь в начале июля я получила из Белграда информацию: "Marlena, u Beogradu.je 8. juna 2008, posle krace і teske bolesti, preminuo Monra Dimic" (В Белграде, 8-го июня 2008 года, после краткой и тяжёлой болезни, скончался Мома Димич)… Я снова опоздала… И вновь мои вопросы остались без ответа. Осталось только закрыть скобки (Момчило Мома Димиh, Monrcilo Monra Dimic /1944-2008/).

Как впоследствии выяснилось, сама Госпожа Горьяна Илич много лет проработала на телевидении в Белграде, поэтому без труда поимённо вспомнила всех, кто запечатлён на фотографиях из известной "сербской серии" — рядом с Владимиром Высоцким. Разумеется, первый мой вопрос (заданный ещё в самом начале нашего знакомства) касался "человека в сомбреро", как многие поклонники Владимира Высоцкого именовали анонимного мужчину в шляпе. Правильно ли мы предполагаем, что это не кто иной, как Господин Ратко Илич. Тогда я получила большое и очень обстоятельное письмо, в котором Госпожа Горьяна написала, в частности, следующее: "Ратко Илич был, к сожалению, единственным нашим режиссёром, снявшим фильм о Владимире Высоцком. Это имело место во время авангардного фестиваля БИТЕФ, в Белграде, на котором Владимир Высоцкий получил приз, как лучший актёр — за роль Гамлета. Фотографии, которыми Вы располагаете, были сделаны на съёмках фильма, а мой муж был его режиссёром. Фильм носил название "Хамлет на Сави". Сава это, как Вы, наверно, прекрасно знаете, река. Фильм имел очень большой успех, но он, к сожалению, исчез. После смерти Владимира Высоцкого русские спрашивали Ратка про этот фильм, но, увы, его не удалось найти на телевидении в Белграде. Фотографии, которые Вы имеете (я имею их ещё больше), были сделаны во время работы над фильмом. Что меня удивляет, так это то, как Вы получили эти снимки, потому что они взяты именно из этого фильма. Марина Влади, жена Владимира Высоцкого, опубликовала во второй половине 80-х годов книгу о своём муже (имеется в виду книга: Владимир Высоцкий, Я, конечно, вернусь… с предисловием Марины Влади — прим. авт.) и в этой книге была напечатана фотография, скан которой я высыпаю Вам в прикреплённом файле. Сейчас я подойду к сканеру и сделаю её копию. Я, опять-таки, удивляюсь и не знаю, как она получила эту фотографию. Ведь фильм таинственным образом исчез. Если я могу Вам в чём-либо помочь, я к этому готова, тем более, что меня связывает с Польшей происхождение моего дедушки Станислава Зильберштейна. Он родом из Польши, из города Лодзь. Он женился на моей бабушке и стал православным, но никогда не забывал своих корней. С очень дружеским отношением и искренней благодарностью за память о самом близком мне человеке, Горьяна Илич. PS Если я могу оказать Вам помощь, не стесняйтесь написать об этом, я готова помочь Вам".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Высоцкий, которого мы потеряли…"

Книги похожие на "Высоцкий, которого мы потеряли…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марлена Зимна

Марлена Зимна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…"

Отзывы читателей о книге "Высоцкий, которого мы потеряли…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.