» » » » Крис Клэрмонт - Одноглазые валеты


Авторские права

Крис Клэрмонт - Одноглазые валеты

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Клэрмонт - Одноглазые валеты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Клэрмонт - Одноглазые валеты
Рейтинг:
Название:
Одноглазые валеты
Издательство:
Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-78431-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одноглазые валеты"

Описание и краткое содержание "Одноглазые валеты" читать бесплатно онлайн.



«Одноглазые валеты» – восьмая книга из легендарной серии «Дикие карты». События, произошедшие в Нью-Йорке и Атланте во время съезда Демократической партии в 1988 году, разрушили судьбы многих героев. Ушли в прошлое золотые дни тузов и Диких карт, когда было возможно сотрудничество между джокерами и тузами. Теперь в обществе царят напряженность и недоверие.

На Нью-Йорк обрушилась новая напасть – «джамперы» – группа молодых людей, способных «прыгать» в сознание других и подчинять его своей воле.

Сможет ли город справиться с очередным безумием, охватившим людей?






– Хочешь колу или еще чего? – Ему самому нужно было выпить, но при ней он этого делать не хотел.

– Нет. – Бет отодвинулась от него, подняла свою сумку и направилась в ванную. – Мне просто надо поспать. День был таким длинным.

– Весь этот год был длинным, – сказал он. – Мне тоже не помешает поспать.

Прежде чем они легли в постель, он поделился с ней всем арсеналом своих глупых шуток. Он был напряжен и хотел по возможности разрядить ситуацию. Прошло уже несколько месяцев после Фантазии, после того, как он действительно был в постели с женщиной.

Бет выключила свет и свернулась, лежа к нему спиной. Она потянула к себе его руку и поцеловала в тыльную сторону ладони.

– Я очень тебя люблю, Джерри.

– Я тоже люблю тебя, сестренка. – Никогда раньше он не чувствовал, что она для него – семья.

Бет быстро уснула. Джерри ворочался часами, но никак не мог расслабиться. Пару раз его пенис напрягался, но он зажимал его между ног, чтобы снять напряжение.

Наконец он пошел в ванную, чтобы принять пару таблеток снотворного. Он запил их водой и посмотрелся в зеркало. Его лицо было все тем же. С тех пор как Тахион спас его от обезьяньей жизни, оно ни на миг не постарело. Правда, он чувствовал, что изменился. Чувствовал, что наконец-то сможет что-то дать людям, дать свое тепло и заботу тому, кто в этом нуждается. Может, в этом и заключался процесс взросления.

Он удержался от соблазна принять облик Богарта и сказал:

– Вот смотрю на тебя, малыш[95]. – Он выключил свет и вернулся в кровать.

Он осторожно залез под одеяло. Бет застонала и резко дернула рукой. Джерри нежно взял ее за запястье и положил руку на ее бок, затем поцеловал ее сзади в шею. Она успокоилась, ее дыхание снова стало ровным. Он выглянул на улицу. Шторы скрывали небо, которое становилось бледно-красным. Он не думал, что уже так поздно. Джерри крепко прижался к Бет, закрыл глаза и снова попытался уснуть.

Сноски

1

Hurricanе Camille – катастрофический ураган 1969 года, повлекший за собой грандиозные разрушения на прибрежных территориях Мексиканского залива и в устье Миссисипи.

2

Островной район на юго-западе Нью-Йорка.

3

Детективный фильм 1971 года, снятый американским режиссером Аланом Пакулой.

4

Входите (франц.).

5

Романтическая комедия 1963 года режиссера Билли Уайлдера.

6

Вестерн 1971 года режиссера Роберта Олтмена.

7

«Luck Be a Lady» (англ.) – песня, написанная Фрэнком Луссером для его мюзикла «Парни и куколки» (1955 г.). Песня исполняется от имени азартного игрока Ская Мастерсона: герой надеется выиграть пари, от которого зависят отношения с девушкой его мечты.

8

Freak – чудак, уродец (англ.).

9

Буква F в английском языке может использоваться как намек на первую букву распространенного ругательства.

10

Город в Южном Вьетнаме.

11

Город в штате Миссисипи, США.

12

Восьмой круг Ада согласно «Божественной комедии» Данте.

13

Американский певец, пианист и комедиант (1893–1980), отличительной внешней чертой которого был большой нос.

14

Представители племен североамериканских индейцев.

15

Используется для прекращения лесного пожара.

16

Американский вертолет Белл UH-1 «Ирокез», который неофициально называют «Хьюи».

17

Горная цепь и лесной массив, частично относящиеся к Национальному парку Йеллоустон.

18

Самая большая река Индокитая.

19

Детская игра, в которой участники под музыку ходят вокруг стульев, а когда музыка оканчивается, бросаются занимать места; стульев всегда на один меньше, чем участников.

20

Линия метро, соединяющая Бруклин, Куинс, Манхэттен и Бронкс.

21

Капитан Ахав, герой романа Германа Мелвилла «Моби Дик».

22

Майкл Стэнли Дукакис (р. 1933 г.) – политический деятель, в прошлом губернатор штата Массачусетс. На президентских выборах 1988 года проиграл Дж. Бушу.

23

Джонатан Демми (р. 1944 г.) – американский режиссер («Молчание ягнят»), упоминаемый в тексте фильм за его авторством – вымышленный.

24

Мелодичная электронная музыка, в которой используются звуки природы, шум волн и т. д.

25

Англ. horse – на американском сленге также обозначает героин.

26

В оригинале название организации складывается в аббревиатуру «WORSE!» – в пер. с англ. «ХУЖЕ!».

27

Небольшой остров к югу от Манхэттена, некогда служивший главным пунктом приема иммигрантов в США.

28

Остров, являющийся частью Нью-Йорка и отделенный от него широкой бухтой. Связан паромом с Манхэттеном.

29

Скваттеры (англ. squatters) – городские бедняки, самовольно вселяющиеся в заброшенные здания и трущобы.

30

Ку-клукс-клан, тайная расистская организация.

31

Glenlivet – фирменное шотландское виски, получившее свое название по первоначальному месту производства – долине Гленливет в Шотландии.

32

Американский бурбон всемирно известной марки Jim Beam.

33

Автомат, названный по имени своего израильского конструктора.

34

Американская самозарядная винтовка.

35

Парк на берегу Нью-Йоркской гавани на южной оконечности Манхэттена.

36

Остров в бухте Аппер-Бэй южнее Манхэттена, на котором находится статуя Свободы.

37

Англ. giggle – хихиканье.

38

Англ. «Nobody Knows the Trouble I’ve Seen» – название духовной афроамериканской песни, кавер-версии которой записаны многими джазовыми исполнителями, включая Луи Армстронга.

39

Англ. «Nowadays Clancy Can’t Even Sing» – песня группы «Buffalo Springfield» 1966 года.

40

«Koyaanisqatsi: жизнь, выведенная из равновесия» – документальный фильм 1983 года.

41

Американская певица и гитаристка (1949 г.р.), исполнительница в жанрах блюз, кантри, фолк.

42

«Чудаковатые братья» – андеграундный комикс американского художника Гилберта Шелтона.

43

Цитата из американского фильма «Поле чудес» 1989 года, снятого режиссером Филом Олденом Робинсоном по мотивам романа канадского писателя Уильяма Патрика Кинселлы «Босоногий Джо».

44

Американский пропагандист, сооснователь афроамериканской организации «Партия черных пантер». В 1989 году был застрелен членом другой радикальной афроамериканской организации под названием «Черная семья».

45

Внучка американского миллиардера У.Р. Херста, похищенная террористической группировкой в возрасте 19 лет. Впоследствии перешла на сторону террористов и участвовала в ограблении банка, в 2001 году получила полное помилование президента Билла Клинтона.

46

Подпольная организация, сформированная в 1969 году членами экстремистского сообщества «Студенты за демократическое общество» и выступавшая за применение насилия против власти. Название взято из песни Боба Дилана: «Не нужен метеоролог, чтобы определить, в какую сторону дует ветер» («You don’t need a weatherman to know which way the wind blows»).

47

Тележурналист и спортивный комментатор.

48

После вторжения американских войск в Камбоджу студенты Кентского университета устроили массовые акции протеста на территории университетского городка. 4 мая 1970 года Национальной гвардией штата Огайо были убиты четверо студентов, и еще девять получили ранения.

49

В 1935 году по инициативе Адольфа Гитлера были изданы Нюрнбергские расовые законы, фактически лишающие евреев немецкого гражданства и исключающие их из жизни общества.

50

Windham Hill – подразделение музыкальной корпорации Sony Music Entertainment, специализирующееся на музыке нью-эйдж, фолк-музыке и акустике.

51

Celestial Seasonings – товарная марка фруктового или ягодного чая без кофеина компании «The Hain Celestial Group», расположенной в штате Колорадо.

52

Американская рок-группа, основанная в 1965 году.

53

Знаменитый концертный зал в Сан-Франциско.

54

«Король ящериц» – прозвище американского певца и поэта, лидера группы «The Doors», личность которого частично выписана в персонаже Тома Дугласа.

55

Французский вертолет «Аэроспасьяль «Газель».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одноглазые валеты"

Книги похожие на "Одноглазые валеты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Клэрмонт

Крис Клэрмонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Клэрмонт - Одноглазые валеты"

Отзывы читателей о книге "Одноглазые валеты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.