Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародей в ярости. Чародей-странник"
Описание и краткое содержание "Чародей в ярости. Чародей-странник" читать бесплатно онлайн.
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!
Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса.
Мы — выросли. Приключения — остались.
Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
— Генерал говорит о местном растении под названием «трубочник», — пояснил Чолли.
— Да-да, именно о нем. И оказалось, что мы действительно можем иметь, пусть и небольшую, прибыль, торгуя с другими планетами, которые, как и мы, оказались брошенными на произвол судьбы.
— И этой торговли хватает для того, чтобы вы обеспечивали себя тем немногим, что вам действительно необходимо?
Шаклар кивнул:
— Наши главные торговые партнеры — Гаскервиль и Отранто.
— Отранто? — нахмурился Род. — Но ведь это же планета-курорт! — Даже пятьсот лет спустя, в то время, когда родился и жил Род, эта планета сохранила свою славу и репутацию. Но через мгновение он понимающе усмехнулся. — А-а-а, так вот о какой фармации вы говорите…
— Нет, не совсем так, — улыбнулся Шаклар. — Просто дело в том, что к Отранто летит очень много кораблей — туда направляются любители отдыха и удовольствий со всей Терранской Сферы. Эти корабли обычно всегда готовы захватить небольшой груз. Одна фармацевтическая компания открыла на Отранто фабрику, сырье для которой доставляется с нескольких дальних планет. На фабрике из привозного сырья выделяют нужные химические вещества, после чего их переправляют на центральные планеты для дальнейшей обработки и последующего экспорта. Вот так нам и удалось сохранить кое-какой объем торговли.
— Отверженные ухитрились остаться цивилизованными людьми, невзирая на изоляцию, так? — Род не смог удержаться от улыбки.
— Ну, если вам так уж необходимо говорить банальности… — вздохнул Шаклар. — На самом деле один из грузовых кораблей и привез нам весть о перевороте на Терре, устроенном ПИСК…
Род вдруг понял, к чему ведет этот разговор.
— Думаю, я не ошибусь, если предположу, что в данный момент грузовой корабль — на приколе?
Шаклар кивнул:
— На нашей луне. Вы должны понять, что из-за местной специфики — из-за того, что у нас здесь все-таки тюрьма, добраться от нашего космопорта до луны не так просто. На самом деле еще со времен ПИСК здесь сохранился целый ряд изощренных мер предосторожности, которые я счел за лучшее сохранить. Однако, поскольку я не имею сведений о том, что кто-то из вас является преступником, я не вижу причин вас удерживать на Вольмаре.
— И наоборот, имеете массу причин помочь нам тронуться в путь, так?
— Так вы поможете нам отправиться в странствие? — спросила Гвен.
— Почту за честь, — церемонно склонил голову Шаклар.
Род на миг затаил дыхание, собрался с духом и решил испытать судьбу:
— Безусловно, мы не сможем согласиться покинуть планету без нашей… проводницы.
Йорик сначала сделал удивленные глаза, но тут же улыбнулся:
— Вот-вот. Пожалуй, мы не обойдемся без ее опыта, куда бы мы ни отправились.
Шаклар устремил на Чорной долгий, испытующий взгляд и неторопливо кивнул:
— По большому счету ей с самого начала здесь было не место.
В глазах Чорной вспыхнули искорки надежды.
— Несомненно, я не вижу причин долее удерживать здесь и вас, мадемуазель, — еще более учтиво поклонился Шаклар. — А для того чтобы к вам не имели претензий другие официальные лица, я снабжу вас легальными документами.
Род со вздохом облегчения откинулся на спинку стула.
— Генерал, ваша помощь поистине неоценима. — Неожиданно он сдвинул брови. — Однако имеет место такая маленькая неувязочка, как плата за проезд. Боюсь, у нас не хватит денег на билеты.
Йорик хотел было что-то сказать, но Шаклар, глядя в одну точку, закивал и проговорил:
— Уверен, это можно будет устроить. Я же вам говорил, что мы имеем какую-никакую прибыль от торговли. Уверен, Банк Вольмара сможет выделить сумму, необходимую вам для следующего этапа вашего путешествия.
— Примите нашу глубочайшую благодарность, — сверкнув глазами, с чувством произнесла Гвен.
Генерал несколько мгновений не в силах был отвести от нее взгляд. Пусть он всегда был холоден и спокоен, но иммунитета против женских чар у него явно не было.
А Род сидел и гадал, так уж ли сильно Шаклар жаждет от них избавиться или все-таки не очень?
Отранто
Гвен, озадаченно сдвинув брови, расстегнула страховочные ремни.
— О, ну это было совсем не страшно! То есть… совсем не страшно в сравнении с тем ужасом, какой собой явило странствие с планеты до ее луны. — Она повернула голову к Роду. Ее глаза светились от волнения. — Воистину ли мы в небесах, господин мой?
— Воистину, — заверил ее Род.
— А тот огромный пустой зал, в который мы попали, выйдя из корабля, воистину ли он был на луне? Вправду ли мы опустились на светящийся в ночных небесах круг?
— Все так и было, дорогая. Но на самом деле этот «светящийся круг» — это каменный шар пять тысяч миль в поперечнике.
Гвен откинулась на спинку кресла и зачарованно покачала головой.
— Как дивно! — воскликнула она, опустила глаза, внимательно рассмотрела кресло. — А этот трон! Сколь невероятно мягок он и какой чудесной тканью обит! — Она снова взглянула на Рода. — Эти корабли — они не только для аристократов?
— Ну… в принципе нет, — ответил Род и нахмурился. — Хотя… всякий, кто способен позволить себе космический перелет, должен быть богат, как аристократ.
— Или как преступник, — с усмешкой добавил Йорик, сидевший по другую сторону от прохода между креслами. — В таком случае вообще ничего платить не надо.
— Верно, но только тогда не будешь лететь с таким комфортом. Кроме того, преступников везут совсем не туда, куда бы желали направиться они сами.
— И то правда, — рассудительно проговорил Йорик. — А вообще-то, когда сматываешь удочки из тюрьмы, выбирать особо не приходится.
— На самом деле это далеко не самый роскошный корабль, — объяснил Род жене. — Это помещение — всего лишь небольшая каюта внутри огромного, вместительного грузового корабля. Пассажиров на таких судах перевозят, только по необходимости.
— Или по возможности, — добавил Йорик. — От нас дохода на один кубический метр пространства гораздо больше, чем от любого груза.
— Это радует, — кивнула Гвен и устремила взгляд на мужа. — Однако поясни мне еще раз, откуда взялось то странное ощущение, которое мы только что испытали, когда казалось, что низ стал верхом, и когда мне на миг показалось, что мы оказались в небе, снаружи корабля?
Род покачал головой:
— Даже не знаю, удастся ли мне объяснить это, дорогая. Слова, которыми пользуются для описания этого явления, мне знакомы, но что они означают — в этом у меня уверенности нет.
— Ну, так скажи мне эти слова, — умоляюще проговорила Гвен.
— О’кей. Ты, надеюсь, помнишь, что самая большая скорость — это скорость света, да? Но единственная причина, по которой свет движется настолько быстро, состоит в том, что он состоит из бесконечно малых частиц, называемых фотонами…
— Они поистине ничтожны, — вставил Йорик.
Род кивнул:
— Можно и так сказать. Фотоны ничего не весят, у них нет содержимого, «массы». Если мы с тобой забрались в космический корабль и попытались лететь все быстрее и быстрее — так, чтобы в конце концов достичь скорости света, наш корабль стал бы укорачиваться все сильнее и сильнее и становиться все тяжелее и массивнее. И чем больше бы становилась масса корабля, тем больше энергии ему требовалось бы для того, чтобы увеличивалась скорость его движения.
— И в конце концов случилось бы так, что из каждой частицы энергии получалось бы столько единиц массы, что корабль не смог бы лететь быстрее?
— Совершенно верно! — воскликнул Род, потрясенный сообразительностью супруги. При этом у него засосало под ложечкой. Как она могла так быстро все схватывать при том, что в ее времени, в той культуре, продуктом которой она была, никто не располагал необходимыми для подобных размышлений базовыми понятиями. — Фактически, правда, мы будем все время лететь чуть быстрее, и еще немного быстрее, и еще самую малость быстрее, но скорости света достичь так и не сможем.
— Да, это и вправду очень трудно понять, — сокрушенно вздохнула Гвен и откинулась на спинку кресла. — Но раз ты так говоришь, господин мой, я верю тебе на слово.
— Ну вот и славно. Но если я не ошибаюсь в твоих способностях, милая, ты очень скоро хорошо поймешь это. А уж потом сама будешь решать, веришь ты в это или нет.
— Но ты, Йорик и барышня Чорной говорили про «другое пространство», в которое мы якобы перешли. Что же это за пространство такое?
— О… — Род округлил глаза и поджал губы. — Видишь ли, какое дело, милая… Отранто, та планета, к которой мы отправляемся, находится примерно в сорока пяти световых годах от Вольмара. Расстояние, которое свет способен преодолеть за год, — это около пяти миллиардов восьмисот восьмидесяти миллионов миль. Умножим это расстояние на сорок пять — и получим что-то около двухсот шестидесяти пяти триллионов миль. Вот приблизительно каково расстояние от Вольмара до Отранто.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародей в ярости. Чародей-странник"
Книги похожие на "Чародей в ярости. Чародей-странник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник"
Отзывы читателей о книге "Чародей в ярости. Чародей-странник", комментарии и мнения людей о произведении.