Фаина Гримберг - Хей, Осман!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хей, Осман!"
Описание и краткое содержание "Хей, Осман!" читать бесплатно онлайн.
Новый роман известной современной писательницы Фаины Гримберг рассказывает о жизни Османа I, тюркского вождя, положившего начало великой державе - Османской империи. Роман интересен не только занимательным сюжетом, но и подлинно энциклопедическим охватом сведений о фольклоре, быте, истории Балканского полуострова и Малой Азии ХII-ХIV вв. Осман, по прозвищу Аль-Гази (т.е. завоеватель). В 1288 г. унаследовал от своего отца господство над турецкими ордами, населявшими Малую Азию. Постепенно расширяя свои владения, он стал правителем независимого Турецкого государства. После победы над сельджуками в 1299 г. Осман был провозглашён султаном, а победа над византийцами в 1301 г. сделала его имя известным всему миру.
И глядя теперь на коней с выпуклыми глазами, ловких, быстрых в езде и послушных всаднику, Осман невольно думал о своих людях:
«Вот так и мы, подобно сыновьям царевны джиннов и Северного ветра, не знаем своей истинной силы! Вот так и в нас, да и в каждом человеке сочетается зловещее и божественное...»
* * *
Посольство, возглавляемое Османом, двинулось в Конью. Осман во второй раз в своей жизни проделал тот путь, который некогда впервые проделал его отец Эртугрул. Но в первый раз, в первую свою поездку в Конью Осман был ещё ребёнком, не понимавшим слишком многого. Теперь же в Конью, прежнюю столицу государства сельджукских султанов, ехал взрослый человек, юноша, наученный воинским искусствам и умудрённый мудрыми советами своего отца.
Оставалось проехать не так уж много, уже видны были вдали стены и минареты. Но наступала ночь и Осман решил, что лучше всего будет не ехать ночью, а встать лагерем близ одного селения. И покамест его спутники ставили палатки, Осман проехал вперёд и увидел большую постройку, напоминающую дворец, имевшую внешние и внутренние дворы, в которых росло много деревьев. Ворота были заперты, и людей не было видно. Осман вспомнил сказки о джиннах, об их таинственных обиталищах, столько раз слышанные в детстве. Теперь, будучи взрослым, он не очень-то верил в существование джиннов. Однако в глубине души он всё ещё оставался мальчиком, жаждущим испытать бодрящее чувство ужаса! И вот он спешился, подошёл к воротам, схватился за кольцо железное и принялся настойчиво стучаться...
И спустя совсем короткое время ворота начали отворяться. Отворивший их человек был ещё молод, одет был в длинное чёрное одеяние и на голове имел маленькую чёрную шапку, похожую на перевёрнутую деревянную чашку. «Кто бы это мог быть?» - подумал Осман. А вслух сказал:
- Я - сын Эртугрула, вождя из племени кайы. Мы - тюрки. Я направляюсь в Конью к султану. Мы остановились здесь, неподалёку, ночуем. Я увидел ваш дом. Любопытство одолело меня. Скажите мне, кто вы?..
Осман всё ещё произносил слова этой своей речи, но уже понимал, что человек в чёрном одеянии не понимает его слов. «Как же мне быть?» - подумал Осман.
Однако всё же он завершил свою речь. И тогда человек в чёрном стал делать ему знаки. Осман разобрал по его жестам, что человек этот хочет, чтобы Осман подождал прихода толмача. И в знак того, что будет ждать, Осман приложил ладони к груди. Человек поклонился ему и ушёл, показав Осману своё доверие, потому что оставил ворота приоткрытыми. Осман же не стал входить без приглашения.
Вскоре первый человек воротился и рядом с ним шёл второй, одетый в такую же одежду и с такой же шапочкой на голове. Они оба были довольно ещё молоды, смуглы лицами, имели усы и небольшие бороды тёмные. Второй пришедший оказался, как и ожидал Осман, толмачом.
- Мерхаба! — Здравствуй! — приветствовал Османа толмач.
И Осман тотчас откликнулся учтивым приветствием.
- Я вижу, господин, по твоей одежде и по всему твоему виду, что ты - знатный тюрок... - обратился толмач к Осману.
Осман повторил всё то, что говорил первому пришедшему, то есть человеку, открывшему ворота.
- Я слыхал о вожде Эртугруле, - сказал толмач.
Тогда Осман спросил:
- Откуда ты знаешь наш язык? Быть может, и ты тюрок?
- Нет, - отвечал толмач, - я румиец, грек. Я выучил ваш язык, чтобы служить толмачом при объяснениях греков и тюрок. Мы все здесь - греки, румийцы. Это селение называется Силле[188]. А этот дом называется монастырём святого Михаила. Мы все здесь - христиане, монахи. Мы отреклись от мира, не имеем ни жён, ни детей, принесли обет целомудрия и целые дни проводим в молитвах нашему Богу!.. Ежели хочешь, будь нашим гостем! Входи...
Осман сомневался, не зная, как поступить.
- Это обиталище неверных! - думал он. - Не будет ли угодным Аллаху разорение этого обиталища? Не следует ли мне созвать моих спутников и стереть с лица земли гнусное это гнездо врагов истинной веры?..»
Но тут вспомнил он давние, переданные ему отцом Эртугрулом слова Корана о неверных христианах... И подумал далее так:
«И они ведь - люди Писания. И им Аллах открыл нечто. И если они удержатся и не станут говорить дурное о правой вере, тогда и я могу говорить с ними...»
- Я правоверный, но я войду в ваш дом и буду вашим гостем, если вы не скажете о правой вере ничего дурного. Моя вера - это моя вера, а ваша вера - это ваша вера!..
Греческие монахи поклонились Осману, и он вошёл в ворота...
Они провели его через много комнат, больших и малых. И в этих комнатах он видел разное убранство, не знакомое ему. Привели они его в покои, где жил набольший их монастыря. И набольший этот, которого они называли своим настоятелем, вышел к Осману и приветствовал его через толмача. Этот набольший был уже стар, имел большую седую бороду и был тучен. Одет же он был, подобно обоим монахам, но шапка на его голове была большая и сходная уже не с перевёрнутой чашкой, но с перевёрнутым ведром. А на его груди висел на серебряной цепочке большой золотой крест...
- Отчего так мало вас в этом большом доме? - полюбопытствовал Осман.
- Нас много! - отвечал набольший густым толстым голосом. И толмач переводил его слова. - Нас много. Но все монахи уже завершили день, помолились на ночь и спят. А ты будь нашим гостем! Я - отец Николаос! А они - Василис и Костандис. А монастырь наш поставлен в честь и почитание предводителя небесного воинства, старшего меж ангелами, пресвятого Михаила!..
- Об этом старшем ангеле, предводителе небесного воинства, рассказывал мне отец, - сказал Осман с достоинством. - Этого ангела почитаем и мы, люди правой веры!..
- Я рад общему меж нами! - также с достоинством отвечал набольший, отец Николаос. И он повелел Василису и Костандису проводить гостя в трапезную...
Осман согласился ужинать в монастыре. Василис и Костандис засветили свечи в трапезной. Осман увидел себя в длинном зале. Посреди зала поставлен был стол большой, длинный и широкий. И придвинуты были скамьи длинные к столу. Ничего подобного Осман не видывал прежде. А на переднем конце стола поставлено было кресло большое с подлокотниками... Осман молча дивился на всё это убранство, никогда им не виданное прежде. Он даже и догадывался смутно, для чего всё это предназначено. Но спрашивать не стал. Тут распахнулась одна дверь, деревянная резная, в дальнем конце зала, и вступил в залу важной походкой набольший, отец Николаос. Через толмача, которого и звали Василисом, отец Николаос спросил гостя, не желает ли тот поужинать...
- И не позволишь ли мне, ничтожному монаху, мой знатный гость, разделить с тобою трапезу?
Осману понравилось такое обращение и он отвечал приветливо, что, конечно же, позволит.
- Только об одном позволь и мне, гостеприимный мой хозяин, попросить тебя! Отец говорил мне, что вы, греки, румийцы, равно как и франки, любите есть мясо свиньи; мы же, люди правой веры, не едим этого мяса! Потому не вели сейчас подавать кушанья, приготовленные из свиного мяса!..
- Сейчас Костандис разбудит нашего повара, - отвечал на такие слова Османа отец Николаос, - и повар приготовит свежие кушанья. Дозволено ли тебе вкушать кушанья из рыбы и птицы, о мой знатный гость?
И Осман отвечал, что может есть рыбу и птицу.
Тогда отец Николаос послал Костандиса на поварню; а сам пригласил гостя сесть в большое кресло с подлокотниками:
- Ты мой гость и видно, что ты - знатного рода! Садись же на почётное место за этим столом. Когда я в этой трапезной держу под моею рукою братию мою, монахов и послушников, я сижу в этом кресле. Но в присутствии знатного мирянина, моего гостя, мне не следует гордиться моей властью в этом монастыре! Садись же на это почётное место!.. - И набольший указал рукой в чёрном рукаве из плотной ткани. Ладонь у него была большая, пухлая и бледная, на пальцах он носил несколько колец, одно из этих колец было перстень с печаткой; пальцы настоятеля были также белы и пухлы. Никогда прежде не видел Осман перстней с печаткой.
Настоятель ждал, покамест гость усядется в кресло; для того чтобы и самому тогда сесть на скамью напротив. Но Осман медлил. Он не знал, что сделать, и наконец принял мудрое решение. Он улыбнулся. И его улыбка вышла дружественной и располагающей.
- Отец мой! - сказал он, поскольку обращался к старцу, хотя и неверному. - Отец мой! Прежде я никогда не видел подобного убранства, как в этом доме! Я просто-напросто не знаю, как мне сесть! Мы в нашем становище сидим на кожаных подушках или на коврах, или попросту на земле, поджав под себя ноги, или же скрестив ноги. И если сидим в юрте, в нашем кочевом жилище, то снимаем обувь, разуваемся. А как сидите вы в ваших домах, я не знаю...
Настоятель улыбнулся ласково, всеми чертами своего полного бледного лица.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хей, Осман!"
Книги похожие на "Хей, Осман!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фаина Гримберг - Хей, Осман!"
Отзывы читателей о книге "Хей, Осман!", комментарии и мнения людей о произведении.