» » » » dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов


Авторские права

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

Здесь можно скачать бесплатно " dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Элизиум, или В стране Потерянных Снов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Элизиум, или В стране Потерянных Снов"

Описание и краткое содержание "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" читать бесплатно онлайн.



Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.

История в четырех частях, путешествие.

Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17

Пейринг: ГП/ДМ

Жанр: Action/ Adventure, Drama

Отказ: Все принадлежит Роулинг.






Драко быстро посмотрел на Поттера.

— Псы охраняют города мертвых. То, что они оттуда побежали, это… Это странно, — сказал капитан. — Но не страннее всего, что мы уже видели. И не забывайте: служить королю — долг, все остальное — разговоры, страхи, слухи — предательство. Предатель никогда не найдет пути из колодца, будет падать и падать, вечность, миллионы лет будет падать во тьме и слушать крики других таких же.

Хайден дернул щекой, но промолчал.

* * *

Он проснулся от холода и с минуту или две лежал, глядя на закопченные балки под потолком. Стук копыт о камни двора заставил Драко подняться и подойти к окну.

Все солдаты и капитан были в седле. Гарри стоял в теплом плаще, охватив себя за плечи. Драко кое-как натянул одежду и, не разбираясь с многочисленными застежками, выскочил на крыльцо. И в тот же момент всадники снялись с места и поскакали ровным, сильным галопом — Драко только и успел, что подбежать к калитке.

— Ты босиком, — окликнул его Поттер. — Иди в дом. Я затоплю камины.

— Какого черта? Куда это их понесло?! — потребовал Драко, возвращаясь к Гарри и поджимая босые пальцы на ледяных камнях.

— Я их отпустил.

— Что?! Почему?

— Они вернутся в город, в замок, — сказал Гарри.

— Но…

— Ты слышал, что происходит. Сириусу нужна любая помощь. Мы в безопасности, и я решил, что глупо их тут держать до прихода корабля.

Драко покачал головой.

— Я велел передать, что таково было мое решение. Нам стража не нужна. Я думаю, Сириус все поймет. Город в опасности. Не хочу, чтобы Вечерняя страна повторила судьбу Полудня.

Гарри отвернулся и спустился с крыльца, Драко смотрел, как он выбирает поленья из аккуратной стопки под навесом маленького сарая.

— Безумие, — пробормотал Драко себе под нос. — Вы все сошли с ума.

Он вернулся в дом, в свою спальню, натянул сапоги и прикрыл постель толстым шерстяным покрывалом. Раздался стук каблуков — Гарри вошел в дом — и грохот поленьев об пол.

Драко ушел на кухню и развел огонь под металлическим листом, заменявшим здесь плиту.

На столе стоял жестяной чайник, Драко заглянул и увидел разбухшие остатки чайного листа. Он долил воды и поставил чай на край плиты. Солдаты позавтракали хлебом и ветчиной, сырным пирогом и маленькими кислыми грушами.

Драко собрал остатки мяса и хлеба, наскоро сделал нечто вроде кривых и неровных сэндвичей.

— Вы с ним как два мальчишки, — сказал он, услышав шаги за спиной. — Упрямые. Своенравные. И никто другого не переспорит. А ведь он тебе в отцы…

— Так было всегда, — признался Гарри, усевшись за стол. — Я так боялся этого, что даже не удивился. Просто было… очень, очень тяжело.

— Я знаю, — буркнул Драко. — Я могу себе представить, хоть ты и не хочешь со мной говорить, все держишь в себе. Будто ты самый сильный, а я — какой-то слабак.

— Нет, я так не считаю.

— Это как история с Лорелей, — выпалил Драко. — Ты дотерпишь до того, что…

— Болтовня делу не помогает, — сказал Гарри спокойно. — Правда, Гермиона говорит, что эту теорию уже опровергли. Но кто опроверг? Магглы.

— Первый раз я с ними согласен. Гарри, послушай, я не предлагаю тебе болтать, как попугай. Я только прошу, чтобы ты не терпел до последнего. Знаешь, как в штаны надуть? Надо терпеть, пока не станет невмоготу.

Гарри хрюкнул, и Драко, улыбаясь, снял чайник с огня.

— Это ты нарубил канапе?

— Я.

— Топором? — со слабой ухмылкой предположил Гарри.

— Идиот, — отозвался Драко. — Я старался. Мой нож затупился.

— Сегодня днем я потренирую тебя, научу пользоваться мечом. Что-то мне подсказывает, нам это пригодится. Хватит бродяжничать с голыми руками, а, Малфой?

Драко сел напротив него и налил чай в две чистые кружки. В кухне было тепло, за окном поднимался морской промозглый туман. Гарри сидел расслабленно, и лицо его посветлело, больше не было на нем отпечатка немого, затаенного страдания.

Драко сжал пальцы на горячей кружке и решился:

— Гарри, я… я тоже боялся.

Быстрый, острый взгляд поверх очков.

— Ты? Чего же?

— Неважно… нет, впрочем, важно. Почему ты остался со мной? Ты мог… ты мог решить…

— Ну, — сказал Гарри, тщательно разглядывая чаинки, кружившие в кипятке, — прежде всего потому, что мне-то вернуться НАДО.

Драко поерзал.

— Без этого вся история просто теряет смысл, ты не находишь?

— Верно. Ты прав…

— И меня… меня, как он справедливо заметил, ждут.

Драко смущенно поднял и опустил свой игрушечный складной нож.

— А еще? Еще у меня есть ты, — закончил Гарри беспечно.

Сердце у Драко кольнуло и замерло на секунду. Гарри коротко заржал.

— Я не могу тебя оставить, моего бедного белобрысого бродяжку. Не могу представить, что кто-то еще раз поднимет на тебя руку. Ты стараешься выглядеть солидно, достойно, но больше всего я… я не знаю… я жалею тебя? Я жалею тебя, когда ты так стараешься, а тебе вновь и вновь прилетает. Правда, я не знаю, что это. Если бы я мог, я превратил бы тебя во что-то маленькое, посадил бы в стеклянную банку и нес бы, никому не позволяя до тебя дотронуться. Когда ты упал там, на мосту, у ворот замка, мое сердце… его как будто покромсали на части, и я не знал, как тебе помочь, и твой пес… Все это было слишком. Правда. Это было уж слишком.

Драко решил обидеться.

— Я ничем не хуже тебя, — заметил он сухо. — Я не слабее тебя, не глупее тебя, а что касается моих манер и того, как я держусь…

— Да не в этом дело, Драко, — Гарри протянул руку и потрогал его щеку кончиками пальцев. — Не в этом.

Они помолчали.

— Ты же знаешь?

— Что? — спросил Драко, холодея. Его плечи, спина, грудь вдруг затвердели, стало трудно дышать.

— Ты знаешь, что я хочу всем этим сказать?

— Наверное… наверное, знаю.

Гарри криво, медленно улыбнулся, не отводя взгляда.

— Ну и хорошо. Мне не придется болтать, как попугаю.

Они обнялись и встали — вместе, не разжимая объятия, сбивая со стола тарелки с сыром и опрокидывая кружки. Гарри зарылся носом в его волосы.

— Мерлин мой. Ты пахнешь, как море.

— Не нравится?

— Заткнись.

Теплые губы коснулись щеки Драко, нетерпеливые руки сдирали с его плеч плащ и расстегивали камзол.

— Поцелуй меня, — попросил Драко жалким, тонким голосом.

Гарри поцеловал его, сжав ладонями лицо. Поцелуй пах крепким чаем — и, да, это странно — морской водой.

Вдвоем добрели они до постели Драко, и, продолжая раздеваться — молча, торопливо, целовались неистово, жадно. Гарри лег и притянул Драко к себе, прижал его голову к груди. Сердце его билось ровно и быстро. Драко подвинулся немного и прикоснулся губами к маленькому соску.

— О, — Гарри выдохнул, — давай же.

Драко лизнул, потом слегка прикусил — так, словно слизывал соль после глотка мексиканской водки. Гарри тихо застонал. Он взял ладонь Драко и положил на свой член. Под пальцами Драко пульсировало, было горячо, нежно и твердо одновременно. Чужая плоть его заводила — как заводит все чужеродное, отъединенное. Он сел на корточки, наклонился и осторожно дотронулся кончиком языка до капли смазки на головке.

— Господи боже, Моргана, Мерлин и все гребаные эльфы, — сказал Гарри. — Тебя не затруднит продолжить?

Драко дернулся и поднял голову. Он усмехнулся, улыбка была какая-то скользящая, неверная — она не держалась на губах, так и норовила пропасть.

— Если тебя не затруднит проявить взаимность.

Гарри нахмурился. Очки он уже успел снять, и глаза его глядели, как у всех близоруких, беззащитно и с сердитым вызовом.

— А, — наконец, морщинка между его бровей пропала. — Хорошая идея. Ложись на бок.

Он сунул под голову Драко подушку. И несколько минут комната была заполнена туманным светом и негромкими, мокрыми стонами. Неприличными звуками — влажное на влажном, язык на члене, пальцы на ягодицах, движения в такт и в разлад. Они оба были словно звуки сломанного пианино — иногда двигались синхронно, идеально, иногда разрывали движения, кто-то дергался в нетерпении, а другой смеялся.

Когда Драко решил уже, что почти… вот-вот… он подойдет к вершине удовольствия, Гарри выпустил его член изо рта и рывком сел.

— Иди сюда. Прелюдия была великолепна, но я хочу настоящего…

Драко перекинул ногу через его живот и расположился сверху.

— Ты очень худой, — пальцы Гарри прошлись по впалой груди, по животу и бедрам любовника. — Но ты мне нравишься. Правда. Очень, очень…

— Я такой, какой есть, — процедил Драко, заводя руку за спину.

Он выгнулся и поймал член Гарри, направил его сам.

— Ты так хочешь?

— А что в этом такого? Женщины…

Гарри быстро поднял руку и накрыл его губы ладонью.

— Тсс… женщины да, но и у тебя получится. А теперь не отвлекайся. И я дам тебе столько времени, сколько нужно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Элизиум, или В стране Потерянных Снов"

Книги похожие на "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора dver_v_zimu

dver_v_zimu - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов"

Отзывы читателей о книге "Элизиум, или В стране Потерянных Снов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.