» » » » dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов


Авторские права

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

Здесь можно скачать бесплатно " dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Элизиум, или В стране Потерянных Снов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Элизиум, или В стране Потерянных Снов"

Описание и краткое содержание "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" читать бесплатно онлайн.



Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.

История в четырех частях, путешествие.

Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17

Пейринг: ГП/ДМ

Жанр: Action/ Adventure, Drama

Отказ: Все принадлежит Роулинг.






— Но выходит, из вашего рассказа, миссис Лавгуд… выходит, что у вас не было выбора? — влез Гарри.

— Не было. И теперь нет.

— И вы обречены… простите еще раз, но вы обречены торчать тут, пока… я не знаю, что будет, когда… если вы захотите уйти?

— Я могу уйти в любой момент, — холодно заметила она.

— Вы знаете путь обратно?

— Для любого из полуживых и полумертвых, да и живущих здесь… и умирающих — есть путь. Обратно или дальше, это уж им решать.

Гарри вскочил.

— Вы хотите сказать, что все это время… вы были живы, а ваша семья оплакивала вас, и вы…

— Гарри Поттер, — прикрикнула она властно, — ты не знаешь, в чем состоит даже твой собственный путь, но решаешь за меня, куда мне следовало…

— Луна, — с горечью проговорил Гарри. — Вы ее не видели. И, подозреваю, вы даже не знаете… Какая она. Она хорошая. Она… скучала по вам. Это… очень жестоко. Вы поступили жестоко.

Королева Полудня качнулась и закрыла лицо руками. Длилось лишь несколько мгновений, но Драко почувствовал укол жалости.

— Я почти ничего о ней не знаю, ты прав. Король, умирая, обещал мне, что там, за чертой… на тех ступеньках, что еще ниже, я, возможно, найду способ увидеть ее и быть рядом. Но пока… пока я здесь, я не могу ее видеть, не слышу их голоса, и не ведаю, как они живут… и живы ли они еще, если на то пошло.

— Они живы, — жестко проговорил Гарри. — Живы, скучают по вам. Знаете, если быть откровенным, ваш Ксено не самый лучший в мире отец-одиночка… Но он как-то справлялся все эти годы, слава Мерлину. А теперь вот у вас… внуки растут. Вы даже этого не знаете. Это немыслимо и очень… очень неправильно.

— Я уже говорила тебе, Гарри. И тебе, Драко, но ты слышишь только то, что желаешь слышать. Я могу выбирать — и не могу. Мысль о том, что будет там… потом… она тревожит меня. Это мечта, и это кошмар, потому что я не вижу, куда приведет путь во тьме. Я записываю свои теории, свои предположения…

— О Господи, — с чувством сказал Гарри, — вы просто несчастная женщина в ловушке Сомнии, и вы просто боитесь. Вы вовсе не мудрец, не ученый. Я видел это однажды… волшебника, который все хотел узнать, но узнал он лишь то, что смертен. И все другие смертны. И ничего с этим нельзя поделать, нельзя брать у Смерти подарки и думать, что теперь вы с ней лучшие друзья. У нее странные подарки, знаете ли.

Драко с удивлением выслушал эту сбивчивую и невнятную тираду. Королева вдруг улыбнулась.

— А вот тебе, кажется, известно больше, чем твоему другу?

— Кажется, — буркнул Гарри. Он сел обратно и скрестил руки на груди.

— Я у смерти подарков не брала, — сказала миссис Лавгуд с той же милой, даже веселой, улыбкой, — я даже не встретила ее, смерть. Но, когда мы увидимся с этой дамой, я передам ей все, что ты о ней думаешь.

— Как вам угодно, — проворчал Гарри с надутым видом.

— Не обижайтесь, прошу вас. Я могу помочь тебе, Драко. И тебе, Гарри. И я помогу. Вы беглецы, вам проще, гораздо, гораздо проще…

— Есть путь обратно, — проговорил Драко. — Ведь есть же? И вы его знаете.

— Да, знаю. Но прежде, чем скажу, послушайте еще об одной моей встрече. Это будет полезно тебе, Гарри. И, прошу, не смотри на меня с жалостью или гневом. Ты все поймешь, тебе только нужно время… как всем нам. Ты просто не из тех, кто в ладах с этим миром, с тем, как все устроено.

— О да, — сказал Гарри, моргнув, — я не из тех, кто кладет башку под топор, да еще и радуется, если топор на секунду замер. Я из простых, знаете ли. Не король и не князь, и не кто-там-у-вас-еще. Если умру, то предпочту умереть, а не застрять горгулья знает где.

Миссис Лавгуд смотрела ему в лицо несколько секунд, потом закусила губу, словно сдерживая смех.

— Несколько лет назад я виделась с беглецом. Он был так настойчив, что пришлось мне отменить приказ о казни и выслушать этого бедного человека. Он был оборван, обозлен… Разбойничал в Мокрых Землях, и весьма преуспел, пока наши солдаты его не схватили. Он сидел тут, в том кресле, где ты сидишь, Гарри. И почти слово в слово повторял за тобой: выбор есть, смерть жестока. Он был… красив. Очень сильный, очень смелый, безрассудный, как ты.

— Сириус, — выдохнул Гарри.

Он подался вперед, лицо его стало несчастным и жадным, как у проигрывавшего в карты, но вдруг получившего возможность отыграться.

— Я отпустила его. Мы говорили долго, всю ночь и целый день после. Едва солнце исчезло, он ушел, а когда в следующий раз мы встретились — я его не узнала. Камни делают нас моложе, во всяком случае, хранят годы, которые, будь мы обычными людьми, растратились бы куда скорее… Но с ним случилось поистине чудо преображения. Его красота восхитительна, заставляет замирать сердце. Его ум гибок, а сердце великодушно. И, не будь он князем воюющего с нами государства…

— Стоп, стоп! — Драко пришлось замахать руками и вмешаться, потому что Гарри сидел, уставившись на Королеву, и не пытался вставить ни слова в более чем странный рассказ. — Что это значит? Сириус Блэк не стал искать… не нашел? Он не нашел способ вернуться? И что значит «князем воюющего»…

— Он отправился на поиски, и я его не останавливала. Рассказала ему, что могла. Даже отдала ключ. Только он не нашел пути обратно, ты прав, Драко. Он вернулся в страну Сумерек, и вскоре слава об его уме и жестокости достигла Рубинового Кольца. Тогда я отправила к нему тайного гонца. Я хотела, чтобы война прекратилась. Кроме того… я была удивлена его выбором. Его решением.

— И вы встретились?

— Да. Опять. Путь обратно он не нашел. Это и невозможно. Было — невозможно. Дверь отпирается четырьмя ключами. У него было лишь два. Шла война, чудовищная и изнурительная. Короли Рассветного края и береговых пустошей бились насмерть. Король пустошей пал. С ним исчез и ключ. Я советовала Королю Сириусу продолжать поиски, но…

Она поднесла руку к горлу.

— Вы, вероятно, не знаете, о чем я веду речь. Что за королевство — Полночь. Что там творится, и кто его населяет.

— Пока не знаем. Скажите, — потребовал Драко. — Заодно уж поведайте нам тайну этих ключей.

— Нет никакой тайны. Дверь в замирье отпирается легко, достаточно лишь найти ключи. Так, во всяком случае, написано во всех книгах, которые я прочла.

— Сириус искал ключи, но не нашел, — сказал Гарри.

— Он прекратил поиски вместе с войной. Что происходит сейчас, я не знаю. Он вернул мне мой ключ, и мы скрепили мирный договор. Теперь он наш союзник… официально. Но что теперь происходит за Тейей, я не знаю. Нет никаких вестей. Я даже не знаю, жив ли он.

— Люди Полудня думают, что воюют с Сумеречной страной, — медленно проговорил Драко. — А короли в это время заключают тайный сговор. О, это так похоже на…

— Это наше дело, с кем заключать союзы. И что предавать огласке. Люди Полудня устали, а земли разорены дождями. То и дело вспыхивают эпидемии. Никто не знает, откуда приходят плохие вести, как никто не знает, откуда появятся тучи — из королевства Сумерек или из земли Полуночи, или вовсе из Золотого Града. Мы все здесь не друзья и не враги. Союзники и спорящие в вечном противостоянии ночи и дня, сумерек и рассвета. Так уж повелось. Не мы это выдумали, и не в наших силах закончить. Но каждый делает все, чтобы облегчить жизнь своих подданных…

Дверь тихо отворилась.

— Ваша Светлость… Королева, — промямлил слуга.

Миссис Лавгуд встала.

— Мой народ ждет, назначены пиры, как вы знаете…

— О да, — сказал Драко, — знаем. В честь еще одного фальшивого мирного…

Гарри со всей силы пнул его под столом. Королева Полудня слегка поклонилась.

— Прошу меня извинить. Мне нужно присутствовать при объявлении хороших вестей. После, когда начнется празднование, я вернусь к вам, беглецы. Вам принесут еду и вино, и все, чтобы вы не скучали. Драко? Загляни в книги, что лежат на моем столе. Гарри? Не волнуйся ни о чем. Найдется способ помочь и тебе…

Она вышла, Драко подвинул к себе книги и начал быстро, нетерпеливо перелистывать. Поттер вскочил и стал мерить шагами комнатку, от движений свечное пламя вытягивалось и дрожало.

— Весьма странная леди, но, будучи знаком с ее дочерью, я… — проговорил Драко. — В общем, я не удивлен, Поттер.

— Она несчастная жертва Сомнии. Только и всего.

— Прежде всего, она Королева, с практически неограниченной властью. Которую никто из местных и оспорить-то не может… Потому что они просто не знают, откуда эта власть взялась. На их головы.

— Ладно, думай, как хочешь. Я только скажу, что сегодня же… прямо сегодня, мы отправляемся в Сумеречный край. Я… Я думаю…

Драко поднял на него глаза.

— Он жив, Гарри. Он сильный, решительный, умный, и он жив. И он Король. Король огромной страны.

* * *

Когда Кайса принесла подносы с едой и новые свечи, Драко сидел, заложив пальцем страницу, а Гарри полулежал на королевской постели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Элизиум, или В стране Потерянных Снов"

Книги похожие на "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора dver_v_zimu

dver_v_zimu - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов"

Отзывы читателей о книге "Элизиум, или В стране Потерянных Снов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.