» » » » Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1


Авторские права

Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1

Здесь можно купить и скачать "Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1
Рейтинг:
Название:
Обратная сторона. Том 1
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обратная сторона. Том 1"

Описание и краткое содержание "Обратная сторона. Том 1" читать бесплатно онлайн.



Птицы сходят с ума – слетаются над фабрикой, построенной на окраине небольшого города, и начинают истреблять друг друга. Среди рабочих  происходит вспышка неустановленного вируса. Заражение выходит за ворота фабрики, закрытия которой требуют встревоженные жители, блокируя поставки и сбыт продукции. Недовольных становится больше после того, как следом за птицами начинают самоистребление другие животные. Белки и дикие кошки рвут друг друга на части. На очереди домашние питомцы и люди…






– Отведите сейчас, – Даяна наградила Хэлстона долгим взглядом, спрашивая без слов, проследит ли он без нее за работой Данинджера. Хэлстон кивнул.

«Интересно, – подумал он, когда Даяна ушла, – если бы я стал не агентом, а адвокатом, она так же бы на меня смотрела или же все дело в личном восприятия?»

– Видели, что сделали эти варвары за воротами? – спросил Даяну Герни, когда они шли по длинному коридору в лабораторию Макговерна.

– Варвары? – Даяна вспомнила пикетчиков. Откуда столько ненависти? Люди просто переживают за свой город. – Нет. А что они сделали?

– Перекрыли дорогу! – Герни произнес это так, словно они ворвались в его дом. – Процесс производства продолжается, заказчики ждут обещанных поставок, а мы сидим здесь и не можем ничего сделать, – он замолчал, ожидая, поддержит ли его Даяна, проявит ли понимание. Ничего подобного на ее лице не было.

Тони Макговерн оторвался от микроскопа и вопросительно посмотрел на Герни, пытаясь понять, кого на этот раз он привел на его территорию.

– Это Даяна Кросс. Агент ФБР, – сухо и как-то устало сказал Генри. – Она хочет ознакомиться с твоими результатами анализов крови погибших птиц, – он замолчал, увидев, что Даяна смотрит на него, ожидая, когда ей дадут возможность вставить свое слово.

– Извините, что прерываю, – она дружелюбно улыбнулась. – Но здесь я смогу справиться сама, а вас, мистер Герни, я бы попросила отыскать Сьюзен Чесс и отправить ее для разговора с Хэлстоном.

– Сьюзен Чесс? – Герни глуповато хлопнул глазами. «Господи! От нее-то им что нужно?» – подумал он.

– Нам нужно задать ей пару вопросов, – дала ответ Даяна на его безмолвный вопрос.

– Как вам будет угодно, – Герни пожал плечами и вышел из лаборатории.

Ощущение чего-то недоброго усилилось. Почему же ему никто не сказал, что агенты будут проверять птиц? Зачем им нужна Сьюзен Чесс? Разве они приехали не проверять налоги и разрешения на застройку, отчеты экспертов о вредных выбросах в атмосферу и взаимодействие руководства с профсоюзами?!

– Черт! – не сдержался Герни.

Он остановился возле своего кабинета и, решив не беспокоить агентов, воспользовался внутренним телефоном секретаря. В производственном отделе ему сказали, что смена Сьюзен Чесс закончилась и найти ее, скорее всего, можно в жилой секции фабрики. Герни положил трубку и решил, что сходит за Сьюзен сам. Заодно на обратном пути он расспросит ее о том, что в ее персоне могло заинтересовать ФБР.

Услышав стук в дверь, Сьюзен выключила телевизор и пошла открывать. Смена закончилась лишь четверть часа назад, и она все не смогла заставить себя переодеться и принять душ.

– Мистер Герни, – удивилась Сьюзен, увидев на своем пороге управляющего фабрикой. Он кашлянул и окинул ее внимательным взглядом, отметив, что она одета, словно ожидала этого визита.

– Вас хотят видеть агенты ФБР, мисс Чесс, – сказал Герни, пытаясь проследить ее реакцию. Реакции не было. По крайней мере, той, которую он ждал.

– ФБР? – недоверчиво переспросила Чесс.

– Вы не знаете, почему?

– Нет, – она выдержала его пристальный взгляд. – Ну не из-за развода с мужем же! – нервно попыталась она пошутить. Шутка осталась незамеченной.

– Они ждут вас в моем кабинете, – Герни дождался, пока Сьюзен выйдет и закроет за собой дверь. – Вы уверены, что не хотите мне ничего рассказать?

– Рассказать? О чем?

– Ну не знаю, – Герни нервно пожал плечами. – Кажется, вы недавно перенесли грипп, – пришедшая в голову идея пришлась ему по вкусу, и он начал внимательно приглядываться к сотруднице. – Иногда люди обвиняют в своих болезнях места работ и…

– Я никого не обвиняла! – обиженно отрезала Сьюзен.

Она прошла мимо высокого окна во двор. Вспомнила птиц. Вспомнила, как они убивали друг друга.

– Об этом они тоже спрашивали, – вкрадчиво сказал Герни. – Я имею в виду птиц. Один из агентов сейчас разговаривает об этом с Тони Макговерном.

– Зачем им тогда я?

– Думаю, кто-то рассказал им о вирусе.

– Но я никому… – Сьюзен осеклась, вспомнив Луизу Маккоун. – Не понимаю, почему они вообще этим интересуются!

– Если бы я знал, – тяжело вздохнул Герни. – Если бы я знал.

Глава пятая

В действительности двор фабрики оказался намного больше, чем выглядел из окна, когда мимо него проходил Хэлстон. Сейчас агент стоял в центре асфальтированного прямоугольника размером чуть меньше футбольного поля и слушал историю Сьюзен Чесс о том, как птицы убивали друг друга. Перед глазами отчетливо проступила картина, как рабочие смывают с черного асфальта теплую птичью кровь, доменные печи пожирают плоть, перья и кости, а вода уносит все остальное в канализацию.

– Даже голуби – и те, потеряв рассудок, набрасывались друг на друга, – сказала Сьюзен Чесс.

Они подошли к необъятным трубам системы охлаждения. Утечки, о которых умолчала Сьюзен, были устранены, но клапаны перегрузки продолжали открываться, сбрасывая избыточное давление.

– Что это за слизь? – спросил Хэлстон, присаживаясь на корточки.

Он достал из кармана дешевую шариковую ручку, опустил в черную лужу и поднял к глазам. Запаха не было. По крайней мере, он ничего не чувствовал. Обернувшись, он наградил Сьюзен вопросительным взглядом.

– У нас здесь собственные очистительные сооружения, так что отходы на выходе выглядят так же, как местная водопроводная вода.

– Я не спрашиваю об очистительных сооружениях, – Хэлстон достал небольшой пакетик, но решил, что здесь будет лучше использовать пробирку, которой у него, конечно же, нет. – Вы можете мне ответить, что это? – он показал Сьюзен шариковую ручку, колпачок которой был покрыт слизью.

– Осадок, должно быть, – она пожала плечами, но со стороны это было больше похоже на внезапный озноб.

Тони Макговерн, с которым она провела не один час, изучая обезумевших птиц, считал, что причиной безумия могло стать что угодно. «Почему это не могла быть слизь?» – подумала Сьюзен. – Подобное случается во всех системах очистки. Вода циркулирует, и на внутренней поверхности создается осадок, – она с надеждой посмотрела на спускной клапан. – Обычно их устанавливают сверху, но здесь он снизу, поэтому сквозь него, помимо воздуха и воды, вытекает осадок.

Идея понравилась Сьюзен, помогла успокоиться. «Но потом нужно обязательно указать на это Тони, – подумала она. – Черная субстанция определенно не ржавчина и не песок». Сьюзен огляделась, удивляясь, как же это никто не заметил эту странную слизь прежде. «Она что-то знает», – решил Хэлстон, внимательно наблюдая за ее реакцией. Женщина выглядела встревоженной, словно заблудившийся ребенок, который отчаянно ищет своих родителей, заставляя себя не паниковать.

Хэлстон поднялся, достал носовой платок и вытер им колпачок своей ручки. Снова посмотрел на Сьюзен, покрутил шариковую ручку в руках и неспешно начал убирать в карман. На лице Сьюзен отразились сомнения. «А что если виной птичьего безумия стала эта слизь? – подумала она. – Что если с агентом произойдет то же, что и с птицами?» Сомнений стало больше. Переживала ли она за погибших птиц? Да. Переживала ли она за жизнь этого агента? Несомненно. Хэлстон пожал плечами, собираясь убрать ручку в карман.

– Не думаю, что стоит это делать, – остановила его Сьюзен.

– Вот как? – Хэлстон отрядил ей заранее приготовленный удивленный взгляд. Сьюзен не смотрела ему в глаза. Она смотрела на шариковую ручку, синий колпачок которой был покрыт густой черной субстанцией. – Если вам есть что сказать, то сейчас самое время, – перешел в наступление Хэлстон.

– Я не знаю, – Сьюзен чувствовала себя рыбой, пойманной на крючок. – Я не уверена…

– Не уверены в чем, миссис Чесс?

– Мисс, – поправила она, решив взять этим отвлеченным разговором передышку, чтобы собраться с мыслями. – Уже мисс. Мы с мужем развелись, и я…

– В чем вы не уверены, мисс Чесс, – повторил свой вопрос Хэлстон, изменив миссис на мисс, согласно пожеланию Сьюзен.

Она вздрогнула, поджала губы. На мгновение ей показалось, что черная субстанция на колпачке шариковой ручки начинает двигаться, подбираясь к пальцам агента. Желудок сдавили внезапные спазмы. Хорошо, что завтрак был давно, а обед прервал визит Герни.

– Сделайте мне одолжение, агент Хэлстон, – Сьюзен не моргая следила за черной субстанцией на колпачке ручки, но та, кажется, больше не двигалась.

– Одолжение? – Хэлстон так же не отрываясь наблюдал, но не за слизью, а за Сьюзен. – О каком одолжении вы говорите?

– Выбросите эту ручку, – Сьюзен поняла, что окончательно выдала себя. – Оставьте ее в этой луже.

– Вот эту ручку? – Хэлстон позволил себе оторваться от изучения лица женщины и взглянул на шариковую ручку. – Так значит, эта слизь…

– Я не знаю, что это такое! – потеряла терпение Сьюзен. Она шагнула к нему и попыталась отнять шариковую ручку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обратная сторона. Том 1"

Книги похожие на "Обратная сторона. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виталий Вавикин

Виталий Вавикин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1"

Отзывы читателей о книге "Обратная сторона. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.