Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Описание и краткое содержание "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" читать бесплатно онлайн.
Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.
Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».
Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.
— Почему? — спросила Стефани.
— У меня творческий застой.
— У тебя? Я не верю.
— Почему? Ты мне не веришь?
— Да, я тебе не верю, Джон. Я вижу, как сверкают твои глаза, и посмотри на свои руки.
Джон посмотрел на свои перепачканные краской руки.
— А, это… Ты думаешь, что я писал? Я просто кое-что складывал и испачкался об одну еще свежую картину.
— Так, значит, есть свежие картины? Есть новые?
— Ну конечно же, — Джон подошел и развернул небольшой холст.
Стефани с изумлением смотрела на морской пейзаж.
Джон тряхнул головой, отгоняя воспоминания. Он принялся читать рецензии и не заметил, что выпил уже всю бутылку вина. Он подозвал официанта. Тот услужливо подошел и принял заказ, а Джон, заодно отдал ему и ручку.
Он все еще продолжал читать, когда в кафе, с большой пачкой писем, вошла Стефани.
— А я и не знала, что прислали рецензии! — воскликнула она. — Покажи их мне, пожалуйста.
Официант принес большую бутыль вина и, ставя стаканы, заметил в руках женщины газетную вырезку с фотографией Джона Кински.
— О! — воскликнул официант. — Мистер Кински, оказывается, еще и художник?
— Да нет, в общем-то это так…
— Я так и знал, — сказал официант, — вы не только удачливый рыболов, но и очень известный человек!
— Да, — сказала Стефани за своего мужа, — можете взглянуть.
Официант осторожно взял в руки газету и просмотрел небольшую рецензию на выставку Джона Кински.
— Но ведь здесь мистер Кински одет совсем по-другому, — сказал официант.
— Почему? — спросил Джон.
— Здесь вы в черном костюме, у вас на шее бабочка, вы такой строгий…
— А, это все в прошлом, — ответил Джон.
— Почему в прошлом? Разве вы не будете больше никогда заниматься искусством?
— Не знаю, — Джон пожал плечами, — может быть, когда-нибудь и буду, но пока не настало время.
— Извините меня, все это очень интересно. А мэм тоже художник?
Стефани подняла голову от газетной вырезки и взглянула на официанта.
— Разве я похожа на художника?
Официант виновато улыбнулся:
— Не совсем, но что-то в вас есть.
— Вы имеете в виду мою прическу? — улыбнулась Стефани, поглаживая свою голову ладонями.
— Нет, не прическу. Просто у вас такой вид, какой бывает обычно у известных артистов или художников.
Сейчас на Стефани была короткая юбка и все та же полосатая рыбацкая блуза.
— Нет, мой дорогой, я не художник и к этому ремеслу не имею никакого отношения.
— А кто же вы тогда?
— А вы попробуйте угадать.
Официант присел к столу и пристально взглянул на женщину. Стефани, ничуть не смутившись, улыбнулась ему в ответ. Официант забарабанил пальцами по столу. На его лбу образовались три глубокие морщины.
— Вы, наверное, певица, — выпалил он.
— Я — певица? — Стефани изумилась. — Да у меня голоса нет.
— Голос у тебя, кстати, прекрасный, — сказал Джон.
— Ты так считаешь?
— Да, я уверен, что у тебя прекрасный голос.
— Ты в этом понимаешь?
— Да, разбираюсь.
— Тогда я тебе буду петь арии и серенады, — сказала Стефани.
— Нет, вот это не надо. Лучше слушать шум прибоя и просто разговаривать.
Официант смутился из-за того, что вмешался в разговор мужа и жены.
— Не думайте, не напрягайтесь, — сказала Стефани, — я обыкновенная домохозяйка.
— Вы? Домохозяйка? — ещё более изумленно воскликнул официант. — Вот на кого уж вы совсем не похожи, так это на домохозяйку. Мэм, возможно, киноактриса?
— Джон, — вдруг сказала Стефани, когда официант отошел к стойке бара.
— Что?
— Знаешь, мне страшно от того, что тут пишут.
— Тебе страшно?
— Да, я никогда не ожидала, что ты можешь быть таким известным и знаменитым.
— По-моему, о том, что я очень известный и знаменитый, ни в одной из рецензий не сказано.
— Нет, я о другом. Я думаю о том, что ты станешь очень известным и знаменитым.
— О-о, когда это ещё будет, — отшутился Джон.
— Дай мне прочитать все рецензии, а потом мы снова запечатаем их в конверт.
— Стефани, неужели ты веришь всему тому, что пишут в этих статьях?
— А почему я должна не верить?
— Потому что люди на этих статьях зарабатывают деньги.
— Правильно, ты зарабатываешь деньги на картинах, они — на статьях. Но ты же, Джон, делаешь свою работу на совесть? — спросила Стефани.
— Во всяком случае, стараюсь делать на совесть. Правда, не всегда получается.
— Вот и они, эти критики, тоже стараются делать свою работу на совесть.
Мужчина и женщина помолчали, выпили по полстакана вина, принялись за рецензии.
— Джон, неужели ты думаешь, что я вышла за тебя замуж, потому что ты такой, как пишут в этих статьях?
— Нет, — ответил мужчина, — я думаю, что ты вышла за меня замуж не поэтому. А лучше сложи эти статьи в конверт и не читай.
— Джон, многие ведь были бы счастливы прочесть такие слова о своих злополучных мужьях.
— Я — не многие, — сказал Джон, — и, по-моему, я совсем не злополучный муж. Давай не будем об этом говорить.
— Не будем? Почему? Разве тебе не нравится, когда я рассуждаю о тебе? — спросила Стефани.
— Самое главное, Стефани, что я кое-что заработал на этой выставке.
— Прекрасно, я очень рада. Но мы и так знаем, что эта выставка очень хорошая. И все твои картины прекрасны. Даже если бы эти критики написали отвратительные разгромные рецензии и твоя выставка не принесла бы тебе ни цента, я все равно была бы счастлива и горда.
«А я — нет», — подумал Джон, но промолчал. Он продолжал читать рецензии, поочередно разворачивая вырезки и снова пряча их в конверт.
Стефани вскрыла свои письма и читала их без всякого интереса. Потом она отвернулась к океану. Ее лицо было темное, коричневато-золотистого цвета, волосы она зачесала назад так, как они легли после купания. Там, где ее постригли совсем коротко, у висков, волосы выгорели и стали цвета белого золота, а смуглая кожа оттеняла их еще больше.
Стефани смотрела на воду, глаза ее были грустными. Потом она снова принялась раскрывать конверты. Одно длинное, отпечатанное на машинке, письмо она прочитала очень внимательно, потом принялась за остальные.
Джон, взглянув на нее, подумал, что она вскрывала конверты так, словно лущила горох.
— Что там? — поинтересовался он.
— Чеки.
— На крупную сумму?
— Два — на очень крупную.
— Вот и хорошо, — сказал он.
— Послушай, Джон, не делай вид, что тебе все равно, хоть ты и говорил, что деньги не имеют значения.
— Разве я сказал что-нибудь?
— Нет, ты просто сделал вид, что тебе не интересно.
— Ну тогда извини, Стефани, — сказал он, — действительно, чеки на крупные суммы?
— Нормальные, нам их хватит надолго. Все они — на мое имя, потому что я вышла замуж. Я говорила тебе, что нам следует пожениться. Деньги у нас есть, жить можно. Мы их потратим, но хуже от этого не будет. Для того они и предназначены. И все эти деньги, помимо постоянных поступлений — это деньги моей компании. Так что нам с тобой очень долго не о чем беспокоиться. Все очень просто.
— Выставка покрыла часть аванса и принесла нам еще несколько тысяч долларов, — сказал он, явно обиженный разговорами своей очень богатой жены.
— Ну разве, Джон, это не прекрасно? Ведь выставка еще немного будет работать и, возможно, что-то купят. Совсем неплохо.
— Не выпить ли нам еще чего? — поинтересовался он.
— Давай возьмем что-нибудь другое. Мне, честно говоря, это местное вино пить не хочется.
— А сколько ты его уже выпила?
— Всего бокал. И никакого эффекта.
— А я, знаешь, два, еще до того, как ты пришла, и тоже уже забыл его вкус.
— А есть у них что-нибудь посущественнее? — спросила Стефани.
— Хочешь бренди с минеральной?
— Это уже кое-что.
— Отлично, тогда давай попробуем.
— Ну что ж, давай.
Тот же официант, который читал рецензии, принес бренди, а Джон попросил его принести бутылку холодной воды. Официант налил две большие порции бренди, а Джон положил в бокалы лед и добавил минеральной воды.
— Это приведет нас в чувство, — сказал он. — Правда, пить этот дьявольский напиток до обеда небезопасно.
Женщина сделала долгий глоток.
— Хорошо, — сказала она. — Освежающий, оригинальный, полезный и в меру противный напиток.
Она сделала еще один глоток.
— Джон…
— Что Стефани?
— Я уже кое-что чувствую, а ты?
— Да, — сказал он и глубоко вздохнул, — я тоже чувствую.
Она выпила еще и улыбнулась, отчего вокруг ее глаз появились смешливые морщинки. С холодной минеральной водой, крепкое бренди бодрило.
— Для героев, — сказала она, — совсем неплохо быть героем. Мы ни на кого не похожи. Нам ни к чему называть друг друга «дорогой», или «моя дорогая», или «моя любовь», и еще как-то в этом роде, лишь бы подчеркнуть наши отношения. «Дорогой», «любимый», «ненаглядный» — ужасно пошло. Будем звать друг друга просто по имени, ты меня понимаешь? Зачем нам кому-то подражать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Книги похожие на "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Отзывы читателей о книге "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани", комментарии и мнения людей о произведении.