» » » » Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах


Авторские права

Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах

Здесь можно скачать бесплатно "Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство «Издательство Олега Абышко»; «Университетская книга — СПб», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах
Рейтинг:
Название:
Против Маркиона в пяти книгах
Издательство:
«Издательство Олега Абышко»; «Университетская книга — СПб»
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
ISBN 978-5-903525-50-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Против Маркиона в пяти книгах"

Описание и краткое содержание "Против Маркиона в пяти книгах" читать бесплатно онлайн.



В своих произведениях первый латинский христианский автор Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (150/170-220/240) сражается с язычниками, еретиками и человеческим несовершенством. В предлагаемом читателям трактате он обрушивается на гностика Маркиона, увидевшего принципиальное различие между Ветхим и Новым Заветами и разработавшего учение о суровом Боге первого и добром Боге второго. Сочинение «Против Маркиона» — это и опровержение гностического дуализма, и теодицея Творца, и доказательство органической связи между Ветхим и Новым Заветами, и истолкование огромного количества библейских текстов. Пять книг этого трактата содержат в себе практически все основные положения христианства и служат своеобразным учебником по сектоведению и по Священному Писанию обоих Заветов. Тертуллиан защищает здесь, кроме прочего, истинность воплощения, страдания, смерти предсказанного ветхозаветными пророками Спасителя и отстаивает воскресение мертвых. Страстность Квинта Септимия, его убежденность в своей правоте и стремление любой ценой отвратить читателей от опасного заблуждения внушают уважение и заставляют задуматься, не ослабел ли в людях за последние 18 веков огонь живой веры, не овладели ли нами равнодушие и конформизм, гордо именуемые толерантностью.

Для всех интересующихся церковно-исторической наукой, богословием и античной культурой.






2383

Здесь мы встречаемся с буквальным пониманием Быт. 6:2:«…тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал». Подобная интерпретация данного места Библии многим обязана книге Еноха. Тертуллиану было близко такое объяснение падения ангелов. В трактате «О девичьих покрывалах» сказано: «Мы читаем, что ангелы отпали от Бога и неба из–за вожделения к женщинам (ob concupiscentiam feminarum)» {Tert. De virg. vel., 7,2). Климент Александрийский в «Педагоге» (Cl. Paed., Ill, 14,2) называл падших ангелов «оставившими Божью красоту из–за красоты тленной и упавшими с небес на землю». Согласно Лактанцию (Lact. Div. Inst., II, 15), на общение с женщинами ангелов подбил дьявол. Об ангелах, плененных женской красотой, вступивших в браки со смертными и породивших гигантов, говорит Сульпиций Север в «Хронике» (1,2, 7–8).

2384

Ср.: 1 Кор. 11: 17–18.

2385

Ср.: 1 Кор. 11:23–27.

2386

Ср.: 1 Кор. 11:29.

2387

Ср.: 1 Кор. 12: 1.

2388

Кройманн предполагает здесь лакуну: «и Им же предоставлены».

2389

Интерполяция, по мнению Кройманна.

2390

См.: Ис. 11: 1-2.

2391

См.: Ис. 11: 2–3.

2392

Sapiente et prudente architecto.

2393

Ср.: Ис. 3: 1-3.

2394

См.: Лк. 16: 16.

2395

Charismata. Ср.: 1 Кор. 12: 4.

2396

Data.

2397

См.: Еф. 4: 8; Пс. 68/67:19.

2398

Donativa.

2399

I См.: 1 Кор. 4:15.

2400

См.: Гал. 4: 19.

2401

Конъектура Кройманна. В рукописи: «обетование Духа, совершенно данное через Иоиля».

2402

In novissimis temporibus, в Септуагинте: Καί εσται μετά ταδτα — «И будет после того».

2403

Super servos et ancillas, в Септуагинте: έπΐ τούς δούλους καί έπί τάς δούλας.

2404

См.: Иоил. 2: 28–29, в Септуагинте: 3: 1–2.

2405

At ubi tempus expletum est. См.: Гал. 4:4. Выше (V, 4,2) эта цитата имеет иной вид: Cum autem evenit impleri tempus. В оригинале речь идет о полноте времен.

2406

См.: 1 Кор. 7: 29.

2407

Т. е. «Тем же Духом».

2408

См.: 1 Кор. 12: 8–10; ср.: Ис. 11: 2–3.

2409

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Могу сказать, что сам тот, который <…>».

2410

Ср.: 1 Кор. 12: 12–31.

2411

Вставка Кройманна. Ср.: 1 Кор. 12: 18–26.

2412

Ср.: 1 Кор. 13: 1–13.

2413

См.: Л к. 10:27.

2414

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Хотя и <…>».

2415

Ср.: 1 Кор. 14: 21; Ис. 28: 11.

2416

Т. е. дар иного бога.

2417

Mulieribus.

2418

Ср.: 1 Кор. 14: 34–35.

2419

Mulieri.

2420

Ср.: 1 Кор. 11:5.

2421

Feminae.

2422

Ср.: 1 Кор. 14: 34; Быт. 3: 16.

2423

Гипотетическое объяснение Маркионом наличия в Ветхом Завете пассажа Ис. 11:2–3.

2424

Dona.

2425

Ср.: 1 Кор. 14: 25.

2426

Ср.: 1 Кор. 14:26.

2427

Mulierem.

2428

Feminis. Сказано, разумеется, с иронией. Тертуллиан, приняв в расчет возможное возражение маркионитов, что предсказание Ис. 11: 2–3 не имеет отношения к словам апостола Павла о духовных дарах (/ Кор. 12:10), пытается опровергнуть Маркиона на основании того, что у маркионитов отсутствуют упомянутые апостолом дары, присутствующие, очевидно, в монтанистской, истинной, с точки зрения Тертуллиана, Церкви.

2429

Конъектура Кройманна. В рукописи: «который».

2430

Согласно другому чтению: «который боится уже объявить».

2431

Конъектура Кройманна. В рукописи: «как нужно ожидать моего — Того, Кто изначально был предвещен, так его (т. е. Маркионова) <Хри–ста ожидать> не нужно, ибо он не был < предвещен > изначально. Лучше <…>».

2432

Конъектура Кройманна. В рукописи: «никакого».

2433

Ceterum corpora aut ignibus statim aut f eris aut etiam diligentissime condita, temporibus tamen aboleri manifestum est. Любопытное сопоставление: «И уже я труд завершил, который ни Юпитера гнев, ни огонь (ignis),/ни железо (ferrum), ни разрушительная старость не сможет уничтожить (аbо1еге)./Хотя прилетит тот день, который, кроме этого тела (corporis), ни на что/не имеет права <…>» (Ov. Met., XV, 871 — 874). У Горация в его «Памятнике», послужившем образцом для Овидия, упомянут «бег времен (temporum)» (Ног. Od., III, 30, 5).

2434

Интерполяция, по мнению Кройманна.

2435

Эти слова исключаются издателями, как интерполяция.

2436

Т. е. ге-. В латинском тексте употреблены слова: surgere «подниматься», resurgere «вновь подниматься».

2437

См.: Быт. 3: 19.

2438

См:. 1 Кор. 15:21.

2439

Ср.: 1 Кор. 15: 22.

2440

Интерполяция, по мнению Кройманна.

2441

См.: 1 Кор. 15:25.

2442

См.: Пс. 110/109: 1-2.

2443

Ср.: 4 Цар. Гл. 18-19; Ис. 37: 14-38.

2444

См.: Пс. 110/109:3.

2445

Ср.: Мф. 2: 2, 10.

2446

Ср.: Лк. 2: 8-11.

2447

Ср.: Лк. 2: 7.

2448

См.: Ис. 1:2.

2449

Вставка Кройманна.

2450

Конъектура Кройманна. В рукописи: «плоти приписывающий от чрева Дух (им. пад.). Что благодаря Ему Самому здесь и прибавляет <…>».

2451

Там же.

2452

Авраам, тогда звавшийся Аврамом, к моменту встречи с Мелхисе–деком (Быт. 14: 18–20) еще не был обрезан. Ср.: Быт. 17: 23–24. До Тертуллиана такую же ошибку совершает Иустин (lust. Dial., 33).

2453

Ср.: Быт. 14:18-20. Авраам дал Мелхиседеку десятину (Быт. 14: 20) после благословения (Быт. 14:19). По всей видимости, Тертуллиан следует за автором Послания к Евреям (Евр. 7: 6).

2454

Ср.: Рим. 10:20–21.

2455

Ср.: Рим. 11:26–27.

2456

См.: Пс. 72/71: 1.

2457

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Сходит».

2458

Тертуллиан использует текст Септуагинты. В еврейском тексте стоит слово, имеющее значения «скошенный луг» и «срезанная шерсть», встречающееся в Ветхом Завете еще в трех местах (Втор. 18:4, Ам. 7:1; Иов. 31:20).

2459

См.: Пс. 72/71: 6.

2460

См.: Пс. 72/71: 8.

2461

См.: Пс. 72/71: 11.

2462

См.: Пс. 72/71: 17.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Против Маркиона в пяти книгах"

Книги похожие на "Против Маркиона в пяти книгах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Квинт Тертуллиан

Квинт Тертуллиан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах"

Отзывы читателей о книге "Против Маркиона в пяти книгах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.